User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:39:20+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po?r1=1.11&r2=1.12
Delta lines:  +33 -15
---------------------
--- 04.po       2005-12-25 17:47:11+0000        1.11
+++ 04.po       2008-02-15 16:39:14+0000        1.12
@@ -1,17 +1,18 @@
-# extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten"
+"t2/source/text/schart/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -19,20 +20,34 @@
 msgstr "Klávesové zkratky pro grafy"
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3150767.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>shortcut keys; 
charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; 
shortcuts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky; 
grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; klávesové 
zkratky\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"<bookmark_value>shortcut keys; "
+"charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>klávesové zkratky; "
+"grafy</bookmark_value><bookmark_value>grafy; klávesové "
+"zkratky</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3150767.1.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"Chart_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Shortcuts for 
Charts\\\"\\>Shortcuts for Charts\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"Chart_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/schart/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro 
grafy\\\"\\>Klávesové zkratky pro grafy\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgid ""
+"<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
+msgstr ""
+"<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Klávesové zkratky pro grafy\">Klávesové zkratky pro "
+"grafy</link></variable>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3155412.2.help.text
 msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
 msgstr "V grafech můžete používat následující klávesové zkratky."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text
-msgid "You can also use the general \\<link 
href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"shortcut keys\\\"\\>shortcut 
keys\\</link\\> for $[officename]."
-msgstr "Můžete také použít všeobecné \\<link 
href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"klávesové 
zkratky\\\"\\>klávesové zkratky\\</link\\> aplikace $[officename]."
+msgid ""
+"You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" "
+"name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
+msgstr ""
+"Můžete také použít všeobecné <link 
href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" "
+"name=\"klávesové zkratky\">klávesové zkratky</link> aplikace 
$[officename]."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text
 msgid "Shortcuts in Charts"
@@ -115,8 +130,12 @@
 msgstr "F3"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3152988.24.help.text
-msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend 
and data series)."
-msgstr "Vstoupit do skupiny, aby bylo možné upravit její komponenty (v 
legendě a datových řadách)."
+msgid ""
+"Open group so that you can edit the individual components (in legend and "
+"data series)."
+msgstr ""
+"Vstoupit do skupiny, aby bylo možné upravit její komponenty (v legendě a "
+"datových řadách)."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text
 msgid "Ctrl+F3"
@@ -141,4 +160,3 @@
 #: 01020000.xhp#par_id3159204.30.help.text
 msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
 msgstr "Přesunout vybraný segment koláčového grafu z nebo do 
koláčového grafu."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to