User: pjanik Date: 2008-02-15 16:39:20+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 04.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/04.po?r1=1.11&r2=1.12 Delta lines: +33 -15 --------------------- --- 04.po 2005-12-25 17:47:11+0000 1.11 +++ 04.po 2008-02-15 16:39:14+0000 1.12 @@ -1,17 +1,18 @@ -# extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo +#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten" +"t2/source/text/schart/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text @@ -19,20 +20,34 @@ msgstr "Klávesové zkratky pro grafy" #: 01020000.xhp#bm_id3150767.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>shortcut keys; charts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>charts; shortcuts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky; grafy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grafy; klávesové zkratky\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"<bookmark_value>shortcut keys; " +"charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>klávesové zkratky; " +"grafy</bookmark_value><bookmark_value>grafy; klávesové " +"zkratky</bookmark_value>" #: 01020000.xhp#hd_id3150767.1.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"Chart_keys\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Shortcuts for Charts\\\"\\>Shortcuts for Charts\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"Chart_keys\\\"\\>\\<link href=\\\"text/schart/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro grafy\\\"\\>Klávesové zkratky pro grafy\\</link\\>\\</variable\\>" +msgid "" +"<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" " +"name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" " +"name=\"Klávesové zkratky pro grafy\">Klávesové zkratky pro " +"grafy</link></variable>" #: 01020000.xhp#par_id3155412.2.help.text msgid "You can use the following shortcut keys in charts." msgstr "V grafech můžete použÃvat následujÃcà klávesové zkratky." #: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text -msgid "You can also use the general \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"shortcut keys\\\"\\>shortcut keys\\</link\\> for $[officename]." -msgstr "Můžete také použÃt vÅ¡eobecné \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"klávesové zkratky\\\"\\>klávesové zkratky\\</link\\> aplikace $[officename]." +msgid "" +"You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" " +"name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]." +msgstr "" +"Můžete také použÃt vÅ¡eobecné <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" " +"name=\"klávesové zkratky\">klávesové zkratky</link> aplikace $[officename]." #: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text msgid "Shortcuts in Charts" @@ -115,8 +130,12 @@ msgstr "F3" #: 01020000.xhp#par_id3152988.24.help.text -msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)." -msgstr "Vstoupit do skupiny, aby bylo možné upravit jejà komponenty (v legendÄ a datových Åadách)." +msgid "" +"Open group so that you can edit the individual components (in legend and " +"data series)." +msgstr "" +"Vstoupit do skupiny, aby bylo možné upravit jejà komponenty (v legendÄ a " +"datových Åadách)." #: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text msgid "Ctrl+F3" @@ -141,4 +160,3 @@ #: 01020000.xhp#par_id3159204.30.help.text msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart." msgstr "PÅesunout vybraný segment koláÄového grafu z nebo do koláÄového grafu." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
