User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:50:20+0000
Modified:
   cs/po/sd/source/ui/app.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/sd/source/ui/
===============================

File [changed]: app.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sd/source/ui/app.po?r1=1.55&r2=1.56
Delta lines:  +208 -270
-----------------------
--- app.po      2007-12-02 22:27:08+0000        1.55
+++ app.po      2008-02-15 16:50:16+0000        1.56
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from sd/source/ui/app.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
+#. extracted from sd/source/ui/app.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: app\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 23:10+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sd/source/"
+"ui/app.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text
@@ -36,9 +36,8 @@
 msgstr "Stránka..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text\n"
-"~Edit"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text"
+msgid "~Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_PASTE2.SID_PASTE2.menuitem.text
@@ -58,9 +57,8 @@
 msgstr "Pole..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n"
-"Delete ~Layer..."
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text"
+msgid "Delete ~Layer..."
 msgstr "Odstranit vrstvu..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.SID_MANAGE_LINKS.menuitem.text
@@ -124,9 +122,8 @@
 msgstr "Teze"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text\n"
-"La~yer"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text"
+msgid "La~yer"
 msgstr "Vrstva"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_VIEW.MN_SUB_VIEW.menuitem.text
@@ -138,9 +135,8 @@
 msgstr "Předloha"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text\n"
-"~Insert"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text"
+msgid "~Insert"
 msgstr "Vložit"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text
@@ -148,9 +144,8 @@
 msgstr "Snímek..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text\n"
-"Slid~e"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text"
+msgid "Slid~e"
 msgstr "Snímek"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_DUPLICATE_PAGE.SID_DUPLICATE_PAGE.menuitem.text
@@ -166,9 +161,8 @@
 msgstr "Souhrnný snímek"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n"
-"~Layer..."
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text"
+msgid "~Layer..."
 msgstr "Vrstva..."
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_FIX.SID_INSERT_FLD_DATE_FIX.menuitem.text
@@ -240,21 +234,18 @@
 msgstr "Text..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n"
-"Dimen~sions..."
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text"
+msgid "Dimen~sions..."
 msgstr "Rozměry..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n"
-"~Connector..."
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text"
+msgid "~Connector..."
 msgstr "Spojnice..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n"
-"~Layer..."
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text"
+msgid "~Layer..."
 msgstr "Vrstva..."
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYPAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text
@@ -314,39 +305,33 @@
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text\n"
-"~Modify"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text"
+msgid "~Modify"
 msgstr "Změnit"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n"
-"Bring ~Forward"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
 msgstr "Přenést blíž"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text\n"
-"Send Back~ward"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
 msgstr "Odsunout dál"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n"
-"In Front of ~Object"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text"
+msgid "In Front of ~Object"
 msgstr "Před objekt"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n"
-"Be~hind Object"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text"
+msgid "Be~hind Object"
 msgstr "Za objekt"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n"
-"~Reverse"
+msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text"
+msgid "~Reverse"
 msgstr "Přehodit"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MN_BMPMASK.SID_BMPMASK.menuitem.text
@@ -358,51 +343,43 @@
 msgstr "Galerie"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n"
-"~Color"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text"
+msgid "~Color"
 msgstr "Barevně"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n"
-"~Grayscale"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text"
+msgid "~Grayscale"
 msgstr "V odstínech šedi"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n"
-"~Black and White"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text"
+msgid "~Black and White"
 msgstr "Černobíle"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n"
-"~High Contrast"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text"
+msgid "~High Contrast"
 msgstr "Vysoký kontrast"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n"
-"~Color"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text"
+msgid "~Color"
 msgstr "Barevně"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n"
-"~Grayscale"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text"
+msgid "~Grayscale"
 msgstr "V odstínech šedi"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n"
-"~Black and White"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text"
+msgid "~Black and White"
 msgstr "Černobíle"
 
 #: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text\n"
-"~High Contrast"
+msgctxt 
"menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text"
+msgid "~High Contrast"
 msgstr "Vysoký kontrast"
 
 #: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text
@@ -474,15 +451,13 @@
 msgstr "Skrýt snímek"
 
 #: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text\n"
-"~Group"
+msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text"
+msgid "~Group"
 msgstr "Seskupit"
 
 #: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text\n"
-"~Ungroup"
+msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text"
+msgid "~Ungroup"
 msgstr "Zrušit skupinu"
 
 #: menuids3_tmpl.src#MN_ENTER_GROUP_IMPRESS.SID_ENTER_GROUP.menuitem.text
@@ -494,9 +469,8 @@
 msgstr "Opustit skupinu"
 
 #: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text\n"
-"~Group"
+msgctxt "menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text"
+msgid "~Group"
 msgstr "Seskupit"
 
 #: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text
@@ -532,9 +506,8 @@
 msgstr "Upravit..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text\n"
-"~Delete"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SNAPITEM.SID_DELETE_SNAPITEM.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_MODIFY_PAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text
@@ -558,9 +531,8 @@
 msgstr "Nová stránka"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text\n"
-"Set Background Picture for Slide ..."
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.SID_SELECT_BACKGROUND.menuitem.text"
+msgid "Set Background Picture for Slide ..."
 msgstr "Nastavit pozadí snímku..."
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.menuitem.text
@@ -576,9 +548,8 @@
 msgstr "Stránka"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text\n"
-"Slid~e"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text"
+msgid "Slid~e"
 msgstr "Snímek"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_LAYER.SID_RENAMELAYER.menuitem.text
@@ -622,9 +593,8 @@
 msgstr "Text..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text\n"
-"~Connector..."
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text"
+msgid "~Connector..."
 msgstr "Spojnice..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_NEW_ROUTING.SID_CONNECTION_NEW_ROUTING.menuitem.text
@@ -632,9 +602,8 @@
 msgstr "Obnovit směrování"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text\n"
-"Dimen~sions..."
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text"
+msgid "Dimen~sions..."
 msgstr "Rozměry..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_TRANSFORM.SID_ATTR_TRANSFORM.menuitem.text
@@ -642,9 +611,8 @@
 msgstr "Umístění a velikost..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n"
-"Edit ~Points"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
 msgstr "Upravit body"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_FRAME_TO_TOP.menuitem.text
@@ -652,15 +620,13 @@
 msgstr "Přenést do popředí"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text\n"
-"Bring ~Forward"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
 msgstr "Přenést blíž"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text\n"
-"Send Back~ward"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
 msgstr "Odsunout dál"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text
@@ -668,21 +634,18 @@
 msgstr "Odsunout do pozadí"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text\n"
-"In Front of ~Object"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text"
+msgid "In Front of ~Object"
 msgstr "Před objekt"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text\n"
-"Be~hind Object"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text"
+msgid "Be~hind Object"
 msgstr "Za objekt"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text\n"
-"~Reverse"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text"
+msgid "~Reverse"
 msgstr "Přehodit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text
@@ -754,21 +717,18 @@
 msgstr "Speciální symbol..."
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text\n"
-"~Left"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text"
+msgid "~Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text\n"
-"~Right"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text"
+msgid "~Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text\n"
-"~Centered"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text"
+msgid "~Centered"
 msgstr "Na střed"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text
@@ -780,27 +740,23 @@
 msgstr "Zarovnání"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text\n"
-"~Left"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuitem.text"
+msgid "~Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text\n"
-"~Centered"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menuitem.text"
+msgid "~Centered"
 msgstr "Na střed"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text\n"
-"~Right"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menuitem.text"
+msgid "~Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text\n"
-"~Top"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem.text"
+msgid "~Top"
 msgstr "Nahoru"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.menuitem.text
@@ -808,9 +764,8 @@
 msgstr "Střed"
 
 #: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text\n"
-"~Bottom"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
 msgstr "Dolů"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text
@@ -818,15 +773,13 @@
 msgstr "Zarovnání"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text\n"
-"Close ~Object"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CLOSE_OBJECT.SID_OBJECT_CLOSE.menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
 msgstr "Uzavřít objekt"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text\n"
-"Edit ~Points"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
 msgstr "Upravit body"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_MOVE.menuitem.text
@@ -842,9 +795,8 @@
 msgstr "Odstranit body"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text\n"
-"Close ~Object"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CLOSE.menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
 msgstr "Uzavřít objekt"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_BEZIER.SID_BEZIER_CUTLINE.menuitem.text
@@ -872,15 +824,13 @@
 msgstr "Redukovat body"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text\n"
-"~Group"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text"
+msgid "~Group"
 msgstr "Seskupit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text\n"
-"~Ungroup"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text"
+msgid "~Ungroup"
 msgstr "Zrušit skupinu"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_COMBINE.SID_COMBINE.menuitem.text
@@ -924,9 +874,8 @@
 msgstr "Prezentační objekt..."
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text\n"
-"~Delete"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_DELETE.SID_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_SET_DEFAULT.SID_SET_DEFAULT.menuitem.text
@@ -958,27 +907,23 @@
 msgstr "Vložit bod"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text\n"
-"~Left"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT.SID_GLUE_ESCDIR_LEFT.menuitem.text"
+msgid "~Left"
 msgstr "Vlevo"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text\n"
-"~Top"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_TOP.SID_GLUE_ESCDIR_TOP.menuitem.text"
+msgid "~Top"
 msgstr "Nahoru"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text\n"
-"~Right"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT.SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT.menuitem.text"
+msgid "~Right"
 msgstr "Vpravo"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text\n"
-"~Bottom"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
 msgstr "Dolů"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_PERCENT.SID_GLUE_PERCENT.menuitem.text
@@ -1114,15 +1059,13 @@
 msgstr "Záchytné body"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text\n"
-"~Insert"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text"
+msgid "~Insert"
 msgstr "Vložit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text\n"
-"~Modify"
+msgctxt 
"menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text"
+msgid "~Modify"
 msgstr "Změnit"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
@@ -1134,9 +1077,8 @@
 msgstr "Přejmenovat"
 
 #: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text
-msgid ""
-"_: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text\n"
-"La~yer"
+msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text"
+msgid "La~yer"
 msgstr "Vrstva"
 
 #: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text
@@ -1152,9 +1094,8 @@
 msgstr "Upravit vrstvu..."
 
 #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-msgid ""
-"_: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text\n"
-"Delete ~Layer..."
+msgctxt "popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text"
+msgid "Delete ~Layer..."
 msgstr "Odstranit vrstvu..."
 
 #: 
popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text
@@ -1162,9 +1103,8 @@
 msgstr "Aplikovat na všechny snímky"
 
 #: 
popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n"
-"Apply to ~Selected Slides"
+msgctxt 
"popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
 msgstr "Aplikovat na vybrané snímky"
 
 #: 
popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text
@@ -1176,9 +1116,8 @@
 msgstr "Ukázat malý náhled"
 
 #: 
popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text
-msgid ""
-"_: 
popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text\n"
-"Apply to ~Selected Slides"
+msgctxt 
"popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
 msgstr "Aplikovat na vybrané snímky"
 
 #: 
popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU.menuitem.text
@@ -1186,9 +1125,8 @@
 msgstr "Vložit snímek"
 
 #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
-msgid ""
-"_: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text\n"
-"Graphics Styles"
+msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text"
+msgid "Graphics Styles"
 msgstr "Grafické styly"
 
 #: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes2.#define.text
@@ -1196,26 +1134,41 @@
 msgstr "Styly prezentace"
 
 #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text
-msgid ""
-"_: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text\n"
-"Search key not found."
+msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text"
+msgid "Search key not found."
 msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno."
 
 #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do 
you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si 
pokračovat v hledání od začátku?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you "
+"want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat 
v "
+"hledání od začátku?"
 
 #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. 
Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si 
pokračovat v hledání od konce?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
+"you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si 
pokračovat "
+"v hledání od konce?"
 
 #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want 
to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si 
pokračovat v hledání od začátku?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v "
+"hledání od začátku?"
 
 #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you 
want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si 
pokračovat v hledání od konce?"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want "
+"to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat 
v "
+"hledání od konce?"
 
 #: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text
 msgid "Drawings Toolbar"
@@ -1250,9 +1203,8 @@
 msgstr "Panel voleb / obrázky"
 
 #: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text\n"
-"Presentation"
+msgctxt "strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text"
+msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentace"
 
 #: strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.string.text
@@ -1348,9 +1300,8 @@
 msgstr "Osnova"
 
 #: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text\n"
-"Notes"
+msgctxt "strings.src#STR_NOTES_MODE.string.text"
+msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #: strings.src#STR_HANDOUT_MODE.string.text
@@ -1474,9 +1425,8 @@
 msgstr "Šest snímků"
 
 #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text\n"
-"Notes"
+msgctxt "strings.src#STR_AUTOLAYOUT_NOTES.string.text"
+msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #: strings.src#STR_TRANSFORM.string.text
@@ -1520,14 +1470,14 @@
 msgstr "Název objektu"
 
 #: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text\n"
-"Name"
+msgctxt "strings.src#STR_DESC_NAMEGROUP.string.text"
+msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #: strings.src#STR_WARN_PAGE_EXISTS.string.text
 msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Tento název snímku již existuje, nebo je neplatný. Vložte, 
prosím, jiný."
+msgstr ""
+"Tento název snímku již existuje, nebo je neplatný. Vložte, prosím, 
jiný."
 
 #: strings.src#STR_SNAPDLG_SETLINE.string.text
 msgid "Edit Snap Line"
@@ -1562,9 +1512,8 @@
 msgstr "Vrstva"
 
 #: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text\n"
-"Delete slides"
+msgctxt "strings.src#STR_UNDO_DELETEPAGES.string.text"
+msgid "Delete slides"
 msgstr "Odstranit snímky"
 
 #: strings.src#STR_UNDO_INSERTPAGES.string.text
@@ -1588,9 +1537,8 @@
 msgstr "Upravit titul a text"
 
 #: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_WAV_FILE.string.text\n"
-"Sound"
+msgctxt "strings.src#STR_WAV_FILE.string.text"
+msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
 #: strings.src#STR_MIDI_FILE.string.text
@@ -1662,9 +1610,8 @@
 msgstr "Upravit okraje stránky"
 
 #: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text\n"
-"~Edit"
+msgctxt "strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text"
+msgid "~Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 #: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.FT_UNDO_DELETE_WARNING.fixedtext.text
@@ -1688,9 +1635,8 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text\n"
-"Delete slides"
+msgctxt "strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text"
+msgid "Delete slides"
 msgstr "Odstranit snímky"
 
 #: strings.src#STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE.string.text
@@ -1782,9 +1728,8 @@
 msgstr "Použít rozvržení prezentace"
 
 #: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text\n"
-"Search key not found."
+msgctxt "strings.src#STR_STRING_NOTFOUND.string.text"
+msgid "Search key not found."
 msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno."
 
 #: strings.src#STR_PLAY.string.text
@@ -1888,9 +1833,8 @@
 msgstr "Činnost"
 
 #: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text\n"
-"Sound"
+msgctxt "strings.src#STR_EFFECTDLG_SOUND.string.text"
+msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
 #: strings.src#STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT.string.text
@@ -2070,8 +2014,12 @@
 msgstr "Název souboru bez přípony"
 
 #: strings.src#STR_RELEASE_GRAPHICLINK.string.text
-msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic 
in order to edit it?"
-msgstr "Tento obrázek je navázán k dokumentu. Chcete toto spojení zrušit, 
abyste jej mohli upravit?"
+msgid ""
+"This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in "
+"order to edit it?"
+msgstr ""
+"Tento obrázek je navázán k dokumentu. Chcete toto spojení zrušit, abyste 
jej "
+"mohli upravit?"
 
 #: strings.src#STR_NEW_CUSTOMSHOW.string.text
 msgid "New Custom Slide Show"
@@ -2082,9 +2030,8 @@
 msgstr "Kopírovat "
 
 #: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text\n"
-"Presentation"
+msgctxt "strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text"
+msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentace"
 
 #: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60.string.text
@@ -2116,9 +2063,8 @@
 "Chcete jej nahradit?"
 
 #: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "strings.src#STR_HTMLATTR_TEXT.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: strings.src#STR_HTMLATTR_LINK.string.text
@@ -2134,9 +2080,8 @@
 msgstr "Aktivní odkaz"
 
 #: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text\n"
-"Notes"
+msgctxt "strings.src#STR_HTMLEXP_NOTES.string.text"
+msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 #: strings.src#STR_HTMLEXP_CONTENTS.string.text
@@ -2180,9 +2125,8 @@
 msgstr "Poslední stránka"
 
 #: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "strings.src#STR_HTMLEXP_SETTEXT.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: strings.src#STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC.string.text
@@ -2278,9 +2222,8 @@
 msgstr "Uložit jako obrázek"
 
 #: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text\n"
-"Name"
+msgctxt "strings.src#STR_DESC_RENAMESLIDE.string.text"
+msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE.string.text
@@ -2388,9 +2331,8 @@
 msgstr "Rozvržení"
 
 #: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text\n"
-"Graphics Styles"
+msgctxt "strings.src#STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY.string.text"
+msgid "Graphics Styles"
 msgstr "Grafické styly"
 
 #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text
@@ -2406,9 +2348,8 @@
 msgstr "Tvar %1"
 
 #: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text
-msgid ""
-"_: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text\n"
-"Set Background Picture for Slide ..."
+msgctxt "strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text"
+msgid "Set Background Picture for Slide ..."
 msgstr "Nastavit pozadí snímku..."
 
 #: tbx_ww.src#RID_ALIGNMENT.floatingwindow.text
@@ -2424,9 +2365,8 @@
 msgstr "Efekty"
 
 #: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text
-msgid ""
-"_: tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text\n"
-"Text"
+msgctxt "tbx_ww.src#RID_TEXT.floatingwindow.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: tbx_ww.src#RID_RECTANGLES.floatingwindow.text
@@ -2462,15 +2402,13 @@
 msgstr "Uspořádat"
 
 #: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text
-msgid ""
-"_: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n"
-"Function Bar (viewing mode)"
+msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
 msgstr "Panel funkcí (režim zobrazení)"
 
 #: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text
-msgid ""
-"_: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text\n"
-"Function Bar (viewing mode)"
+msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
 msgstr "Panel funkcí (režim zobrazení)"
 
 #: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to