User: pjanik Date: 2008-02-15 16:41:37+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autokorr.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po?r1=1.18&r2=1.19 Delta lines: +185 -118 ----------------------- --- autokorr.po 2007-11-24 09:26:02+0000 1.18 +++ autokorr.po 2008-02-15 16:41:35+0000 1.19 @@ -1,30 +1,28 @@ -# extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: autokorr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 08:30+0200\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten" +"t2/source/text/shared/autokorr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 01000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "01000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 01000000.xhp#hd_id3148410.1.help.text -msgid "" -"_: 01000000.xhp#hd_id3148410.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "01000000.xhp#hd_id3148410.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 01000000.xhp#hd_id3146946.2.help.text @@ -32,19 +30,23 @@ msgstr "Prvnà DVÄ VElká pÃsmena byla opravena" #: 01000000.xhp#par_id3158397.3.help.text -msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> function to \"Word\"." -msgstr "PÅeklepy typu \"SLovo\" budou automaticky nahrazeny funkcà \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> správným tvarem \"Slovo\"." +msgid "" +"Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link " +"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> " +"function to \"Word\"." +msgstr "" +"PÅeklepy typu \"SLovo\" budou automaticky nahrazeny funkcà <link " +"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické " +"opravy</link> správným tvarem \"Slovo\"." #: 02000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 02000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "02000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 02000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text -msgid "" -"_: 02000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "02000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 02000000.xhp#hd_id3150502.2.help.text @@ -52,39 +54,55 @@ msgstr "Každé prvnà pÃsmeno vÄty bude velké" #: 02000000.xhp#par_id3158397.3.help.text -msgid "Your text was corrected with \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> upravila text tak, že aktuálnà slovo zaÄÃná velkým pÃsmenem. Automatické opravy mÄnà slova na zaÄátku odstavce a slova po znaku pro konec vÄty (teÄka, vykÅiÄnÃk, otaznÃk)?" +msgid "" +"Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a " +"capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, " +"and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation " +"point, question mark)." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> upravila text tak, že aktuálnà slovo " +"zaÄÃná velkým pÃsmenem. Automatické opravy mÄnà slova na zaÄátku odstavce a " +"slova po znaku pro konec vÄty (teÄka, vykÅiÄnÃk, otaznÃk)?" #: 03000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 03000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "03000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 03000000.xhp#hd_id3152459.1.help.text -msgid "" -"_: 03000000.xhp#hd_id3152459.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "03000000.xhp#hd_id3152459.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 03000000.xhp#hd_id3146946.2.help.text -msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" -msgstr "DvÄ velká pÃsmena na zaÄátku slova a vÄty byla opravena na jedno velké pÃsmeno" +msgid "" +"Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been " +"corrected to one capital letter" +msgstr "" +"DvÄ velká pÃsmena na zaÄátku slova a vÄty byla opravena na jedno velké " +"pÃsmeno" #: 03000000.xhp#par_id3158397.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> opravila váš text tak, že slovo zaÄÃnajÃcà na dvÄ velká pÃsmena na zaÄátku vÄty nynà zaÄÃná jednÃm velkým pÃsmenem." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word " +"beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts " +"with one capital letter." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že slovo zaÄÃnajÃcà " +"na dvÄ velká pÃsmena na zaÄátku vÄty nynà zaÄÃná jednÃm velkým pÃsmenem." #: 04000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 04000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "04000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 04000000.xhp#hd_id3154283.1.help.text -msgid "" -"_: 04000000.xhp#hd_id3154283.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "04000000.xhp#hd_id3154283.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 04000000.xhp#hd_id3154812.2.help.text @@ -92,39 +110,49 @@ msgstr "Bylo provedeno nahrazenÃ" #: 04000000.xhp#par_id3159241.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has replaced a word." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> nahradila slovo." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> nahradila slovo." #: 05000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 05000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "05000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 05000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text -msgid "" -"_: 05000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "05000000.xhp#hd_id3155354.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 05000000.xhp#hd_id3156418.2.help.text -msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" -msgstr "Funkce Automatické opravy provedla nahrazenÃ. PoÄáteÄnà pÃsmeno vÄty je nynà velké." +msgid "" +"AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now " +"starts with a capital letter" +msgstr "" +"Funkce Automatické opravy provedla nahrazenÃ. PoÄáteÄnà pÃsmeno vÄty je nynà " +"velké." #: 05000000.xhp#par_id3153341.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> provedla nahrazenà a poÄáteÄnà pÃsmeno vÄty je nynà velké." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the " +"beginning of the sentence now starts with a capital letter." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> provedla nahrazenà a poÄáteÄnà pÃsmeno " +"vÄty je nynà velké." #: 06000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 06000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "06000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 06000000.xhp#hd_id3148932.1.help.text -msgid "" -"_: 06000000.xhp#hd_id3148932.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "06000000.xhp#hd_id3148932.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 06000000.xhp#hd_id3158421.2.help.text @@ -132,19 +160,25 @@ msgstr "Dvojité uvozovky (\") byly nahrazeny" #: 06000000.xhp#par_id3146060.3.help.text -msgid "Your text was corrected by \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Autocorrect\\\"\\>Autocorrect\\</link\\> so that double quotation marks were replaced by \\<link href=\\\"text/shared/01/06040400.xhp\\\" name=\\\"typographical quotation marks\\\"\\>typographical quotation marks\\</link\\>." -msgstr "Váš text byl opraven funkcà \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> a dvojité uvozovky byly nahrazeny \\<link href=\\\"text/shared/01/06040400.xhp\\\" name=\\\"typograficky správnými uvozovkami\\\"\\>typograficky správnými uvozovkami\\</link\\>." +msgid "" +"Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were " +"replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical " +"quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "" +"Váš text byl opraven funkcà <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> a dvojité uvozovky byly " +"nahrazeny <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky " +"správnými uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>." #: 07000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 07000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "07000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 07000000.xhp#hd_id3153629.1.help.text -msgid "" -"_: 07000000.xhp#hd_id3153629.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "07000000.xhp#hd_id3153629.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 07000000.xhp#hd_id3149987.2.help.text @@ -152,19 +186,25 @@ msgstr "Jednoduché uvozovky byly nahrazeny" #: 07000000.xhp#par_id3154688.3.help.text -msgid "You text was corrected by \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Autocorrect\\\"\\>Autocorrect\\</link\\> so that single quotation marks were replaced by \\<link href=\\\"text/shared/01/06040400.xhp\\\" name=\\\"typographical quotation marks\\\"\\>typographical quotation marks\\</link\\>." -msgstr "Váš text byl opraven funkcà \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> a jednoduché uvozovky byly nahrazeny \\<link href=\\\"text/shared/01/06040400.xhp\\\" name=\\\"typograficky správnými uvozovkami\\\"\\>typograficky správnými uvozovkami\\</link\\>." +msgid "" +"You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were " +"replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical " +"quotation marks\">typographical quotation marks</link>." +msgstr "" +"Váš text byl opraven funkcà <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> a jednoduché uvozovky " +"byly nahrazeny <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky " +"správnými uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>." #: 08000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 08000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "08000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 08000000.xhp#hd_id3147240.1.help.text -msgid "" -"_: 08000000.xhp#hd_id3147240.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "08000000.xhp#hd_id3147240.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 08000000.xhp#hd_id3152823.2.help.text @@ -172,19 +212,23 @@ msgstr "Bylo detekováno URL a bylo nahrazeno hypertextovým odkazem." #: 08000000.xhp#par_id3150278.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> zmÄnila váš text. ÅetÄzec znaků byl rozpoznán jako URL a je nynà zobrazen jako hypertextový odkaz." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has " +"been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> zmÄnila váš text. ÅetÄzec znaků byl " +"rozpoznán jako URL a je nynà zobrazen jako hypertextový odkaz." #: 09000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 09000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "09000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 09000000.xhp#hd_id3149976.1.help.text -msgid "" -"_: 09000000.xhp#hd_id3149976.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "09000000.xhp#hd_id3149976.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 09000000.xhp#hd_id3147543.2.help.text @@ -192,19 +236,23 @@ msgstr "Dvojité mezery byly ignorovány" #: 09000000.xhp#par_id3149297.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> opravila váš text tak, že nahradila zadané opakujÃcà se mezery jednou mezerou." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the " +"multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že nahradila zadané " +"opakujÃcà se mezery jednou mezerou." #: 10000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 10000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "10000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 10000000.xhp#hd_id3147446.1.help.text -msgid "" -"_: 10000000.xhp#hd_id3147446.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "10000000.xhp#hd_id3147446.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 10000000.xhp#hd_id3155577.2.help.text @@ -212,19 +260,23 @@ msgstr "Byly rozpoznány atributy pro tuÄný a podtržený text a byly aplikovány." #: 10000000.xhp#par_id3156014.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> pozmÄnila váš text a automaticky aplikovala atributy pro tuÄný a/nebo podtržený text." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold " +"and/or underline text attributes have been automatically applied." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> pozmÄnila váš text a automaticky " +"aplikovala atributy pro tuÄný a/nebo podtržený text." #: 11000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 11000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "11000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text -msgid "" -"_: 11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 11000000.xhp#hd_id3155271.2.help.text @@ -232,19 +284,24 @@ msgstr "1/2 ... bylo nahrazeno za ½ ..." #: 11000000.xhp#par_id3153220.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has replaced text and character combinations that are found in the font as a single character, such as 1/2, with the appropriate character." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> nahradila text a znakové kombinace, které jsou ve fontu jako jeden znak, jako napÅ. 1/2, odpovÃdajÃcÃm znakem." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced text and character " +"combinations that are found in the font as a single character, such as 1/2, " +"with the appropriate character." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> nahradila text a znakové kombinace, které " +"jsou ve fontu jako jeden znak, jako napÅ. 1/2, odpovÃdajÃcÃm znakem." #: 12000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 12000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "12000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 12000000.xhp#hd_id3153116.1.help.text -msgid "" -"_: 12000000.xhp#hd_id3153116.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "12000000.xhp#hd_id3153116.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 12000000.xhp#hd_id3149551.2.help.text @@ -252,19 +309,23 @@ msgstr "Znaky minus byly nahrazeny" #: 12000000.xhp#par_id3148932.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> pozmÄnila váš text a znaménka minus byla nahrazena pomlÄkami." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus " +"signs have been replaced with dashes." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> pozmÄnila váš text a znaménka minus byla " +"nahrazena pomlÄkami." #: 13000000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 13000000.xhp#tit.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "13000000.xhp#tit.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 13000000.xhp#hd_id3149513.1.help.text -msgid "" -"_: 13000000.xhp#hd_id3149513.1.help.text\n" -"AutoCorrect has been activated" +msgctxt "13000000.xhp#hd_id3149513.1.help.text" +msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována" #: 13000000.xhp#hd_id3147090.2.help.text @@ -272,5 +333,11 @@ msgstr "1st ... bylo nahrazeno za 1st ..." #: 13000000.xhp#par_id3153220.3.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"AutoCorrect\\\"\\>AutoCorrect\\</link\\> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." -msgstr "Funkce \\<link href=\\\"text/shared/01/06040000.xhp\\\" name=\\\"Automatické opravy\\\"\\>Automatické opravy\\</link\\> pozmÄnila váš text a anglická poÅadová ÄÃsla modifikovala tak, že použÃvajà hornà index." +msgid "" +"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " +"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that " +"ordinal number suffixes have been superscripted." +msgstr "" +"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické " +"opravy\">Automatické opravy</link> pozmÄnila váš text a anglická poÅadová " +"ÄÃsla modifikovala tak, že použÃvajà hornà index." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
