User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:43:33+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autokorr.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po?r1=1.19&r2=1.20
Delta lines:  +44 -143
----------------------
--- autokorr.po 2008-02-15 16:41:35+0000        1.19
+++ autokorr.po 2010-07-05 14:43:31+0000        1.20
@@ -2,10 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten"
-"t2/source/text/shared/autokorr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared/autokorr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:03+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -30,14 +28,8 @@
 msgstr "První DVě VElká písmena byla opravena"
 
 #: 01000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
-msgid ""
-"Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> "
-"function to \"Word\"."
-msgstr ""
-"Překlepy typu \"SLovo\" budou automaticky nahrazeny funkcí <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické "
-"opravy</link> správným tvarem \"Slovo\"."
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the 
<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "Překlepy typu \"SLovo\" budou automaticky nahrazeny funkcí <link 
href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické 
opravy</link> správným tvarem \"Slovo\"."
 
 #: 02000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "02000000.xhp#tit.help.text"
@@ -54,17 +46,8 @@
 msgstr "Každé první písmeno věty bude velké"
 
 #: 02000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
-msgid ""
-"Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a 
"
-"capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, "
-"and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation "
-"point, question mark)."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> upravila text tak, že aktuální slovo "
-"začíná velkým písmenem. Automatické opravy mění slova na začátku 
odstavce a "
-"slova po znaku pro konec věty (tečka, vykřičník, otazník)?"
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a 
capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and 
words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, 
question mark)."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> upravila text tak, že aktuální slovo 
začíná velkým písmenem. Automatické opravy mění slova na začátku 
odstavce a slova po znaku pro konec věty (tečka, vykřičník, otazník)?"
 
 #: 03000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "03000000.xhp#tit.help.text"
@@ -77,23 +60,12 @@
 msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
 
 #: 03000000.xhp#hd_id3146946.2.help.text
-msgid ""
-"Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been "
-"corrected to one capital letter"
-msgstr ""
-"Dvě velká písmena na začátku slova a věty byla opravena na jedno velké 
"
-"písmeno"
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been 
corrected to one capital letter"
+msgstr "Dvě velká písmena na začátku slova a věty byla opravena na jedno 
velké písmeno"
 
 #: 03000000.xhp#par_id3158397.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word 
"
-"beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts "
-"with one capital letter."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že slovo 
začínající "
-"na dvě velká písmena na začátku věty nyní začíná jedním velkým 
písmenem."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word 
beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts 
with one capital letter."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že slovo 
začínající na dvě velká písmena na začátku věty nyní začíná 
jedním velkým písmenem."
 
 #: 04000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "04000000.xhp#tit.help.text"
@@ -110,12 +82,8 @@
 msgstr "Bylo provedeno nahrazení"
 
 #: 04000000.xhp#par_id3159241.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> nahradila slovo."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> nahradila slovo."
 
 #: 05000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "05000000.xhp#tit.help.text"
@@ -128,22 +96,12 @@
 msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
 
 #: 05000000.xhp#hd_id3156418.2.help.text
-msgid ""
-"AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now "
-"starts with a capital letter"
-msgstr ""
-"Funkce Automatické opravy provedla nahrazení. Počáteční písmeno věty 
je nyní "
-"velké."
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence 
now starts with a capital letter"
+msgstr "Funkce Automatické opravy provedla nahrazení. Počáteční písmeno 
věty je nyní velké."
 
 #: 05000000.xhp#par_id3153341.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the "
-"beginning of the sentence now starts with a capital letter."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> provedla nahrazení a počáteční 
písmeno "
-"věty je nyní velké."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the 
beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> provedla nahrazení a počáteční 
písmeno věty je nyní velké."
 
 #: 06000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "06000000.xhp#tit.help.text"
@@ -160,16 +118,8 @@
 msgstr "Dvojité uvozovky (\") byly nahrazeny"
 
 #: 06000000.xhp#par_id3146060.3.help.text
-msgid ""
-"Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were "
-"replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical "
-"quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr ""
-"Váš text byl opraven funkcí <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> a dvojité uvozovky 
byly "
-"nahrazeny <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky "
-"správnými uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>."
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were 
replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical 
quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Váš text byl opraven funkcí <link 
href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické 
opravy</link> a dvojité uvozovky byly nahrazeny <link 
href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky správnými 
uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>."
 
 #: 07000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "07000000.xhp#tit.help.text"
@@ -186,16 +136,8 @@
 msgstr "Jednoduché uvozovky byly nahrazeny"
 
 #: 07000000.xhp#par_id3154688.3.help.text
-msgid ""
-"You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were "
-"replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical "
-"quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
-msgstr ""
-"Váš text byl opraven funkcí <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> a jednoduché 
uvozovky "
-"byly nahrazeny <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky 
"
-"správnými uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>."
+msgid "You text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were 
replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical 
quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "Váš text byl opraven funkcí <link 
href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické opravy\">Automatické 
opravy</link> a jednoduché uvozovky byly nahrazeny <link 
href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typograficky správnými 
uvozovkami\">typograficky správnými uvozovkami</link>."
 
 #: 08000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "08000000.xhp#tit.help.text"
@@ -212,14 +154,8 @@
 msgstr "Bylo detekováno URL a bylo nahrazeno hypertextovým odkazem."
 
 #: 08000000.xhp#par_id3150278.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has "
-"been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> změnila váš text. Řetězec znaků byl 
"
-"rozpoznán jako URL a je nyní zobrazen jako hypertextový odkaz."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has 
been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> změnila váš text. Řetězec znaků byl 
rozpoznán jako URL a je nyní zobrazen jako hypertextový odkaz."
 
 #: 09000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "09000000.xhp#tit.help.text"
@@ -236,14 +172,8 @@
 msgstr "Dvojité mezery byly ignorovány"
 
 #: 09000000.xhp#par_id3149297.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the "
-"multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že nahradila 
zadané "
-"opakující se mezery jednou mezerou."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the 
multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> opravila váš text tak, že nahradila 
zadané opakující se mezery jednou mezerou."
 
 #: 10000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "10000000.xhp#tit.help.text"
@@ -260,39 +190,8 @@
 msgstr "Byly rozpoznány atributy pro tučný a podtržený text a byly 
aplikovány."
 
 #: 10000000.xhp#par_id3156014.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold "
-"and/or underline text attributes have been automatically applied."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a automaticky "
-"aplikovala atributy pro tučný a/nebo podtržený text."
-
-#: 11000000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "11000000.xhp#tit.help.text"
-msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
-
-#: 11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text
-msgctxt "11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text"
-msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
-
-#: 11000000.xhp#hd_id3155271.2.help.text
-msgid "1/2 ... has been replaced with ½ ..."
-msgstr "1/2 ... bylo nahrazeno za ½ ..."
-
-#: 11000000.xhp#par_id3153220.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced text and character "
-"combinations that are found in the font as a single character, such as 1/2, "
-"with the appropriate character."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> nahradila text a znakové kombinace, 
které "
-"jsou ve fontu jako jeden znak, jako např. 1/2, odpovídajícím znakem."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold 
and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a automaticky 
aplikovala atributy pro tučný a/nebo podtržený text."
 
 #: 12000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "12000000.xhp#tit.help.text"
@@ -309,14 +208,8 @@
 msgstr "Znaky minus byly nahrazeny"
 
 #: 12000000.xhp#par_id3148932.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus "
-"signs have been replaced with dashes."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a znaménka minus 
byla "
-"nahrazena pomlčkami."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs 
have been replaced with dashes."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a znaménka minus 
byla nahrazena pomlčkami."
 
 #: 13000000.xhp#tit.help.text
 msgctxt "13000000.xhp#tit.help.text"
@@ -333,11 +226,19 @@
 msgstr "1st ... bylo nahrazeno za 1st ..."
 
 #: 13000000.xhp#par_id3153220.3.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that "
-"ordinal number suffixes have been superscripted."
-msgstr ""
-"Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické "
-"opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a anglická 
pořadová "
-"čísla modifikovala tak, že používají horní index."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal 
number suffixes have been superscripted."
+msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatické 
opravy\">Automatické opravy</link> pozměnila váš text a anglická 
pořadová čísla modifikovala tak, že používají horní index."
+
+#~ msgctxt "11000000.xhp#tit.help.text"
+#~ msgid "AutoCorrect has been activated"
+#~ msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
+
+#~ msgctxt "11000000.xhp#hd_id3146856.1.help.text"
+#~ msgid "AutoCorrect has been activated"
+#~ msgstr "Funkce Automatické opravy byla aktivována"
+
+#~ msgid "1/2 ... has been replaced with ½ ..."
+#~ msgstr "1/2 ... bylo nahrazeno za ½ ..."
+
+#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced text and character 
combinations that are found in the font as a single character, such as 1/2, 
with the appropriate character."
+#~ msgstr "Funkce <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" 
name=\"Automatické opravy\">Automatické opravy</link> nahradila text a 
znakové kombinace, které jsou ve fontu jako jeden znak, jako např. 1/2, 
odpovídajícím znakem."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to