User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:52:04+0000
Modified:
   cs/po/svtools/source/dialogs.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/svtools/source/
=================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/dialogs.po?r1=1.18&r2=1.19
Delta lines:  +96 -87
---------------------
--- dialogs.po  2007-12-02 14:45:04+0000        1.18
+++ dialogs.po  2008-02-15 16:51:57+0000        1.19
@@ -1,18 +1,18 @@
-# extracted from svtools/source/dialogs.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dialogs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:44+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/so"
+"urce/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text
@@ -392,9 +392,8 @@
 msgstr "Objekt StarChart 4.0"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
-msgid ""
-"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text\n"
-"StarChart 5.0 object"
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Objekt StarChart 5.0"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text
@@ -474,9 +473,8 @@
 msgstr "Sfx dokument"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
-msgid ""
-"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text\n"
-"StarChart 5.0 object"
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
 msgstr "Objekt StarChart 5.0"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text
@@ -488,12 +486,16 @@
 msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
-msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web 
object"
-msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 
Writer/Web"
+msgid ""
+"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr ""
+"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
-msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master 
object"
-msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 
Writer/Master"
+msgid ""
+"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr ""
+"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
 
 #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
 msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
@@ -584,45 +586,38 @@
 msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
-"Printer"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text"
+msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
-"~Name"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
 msgstr "Název"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
-"Propert~ies..."
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text"
+msgid "Propert~ies..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
-"Status"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text"
+msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
-"Type"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text"
+msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
-"Location"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text"
+msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
-"Comment"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text"
+msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FI_FAXNO.fixedtext.text
@@ -634,9 +629,8 @@
 msgstr "Tisk do souboru"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text\n"
-"Print"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text"
+msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_ALL_SHEETS.radiobutton.text
@@ -688,9 +682,8 @@
 msgstr "<Vše>"
 
 #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text
-msgid ""
-"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text\n"
-"Print"
+msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text"
+msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text
@@ -802,45 +795,38 @@
 msgstr "%d dokumentů"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n"
-"Printer"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text"
+msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n"
-"~Name"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
 msgstr "Název"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n"
-"Propert~ies..."
+msgctxt 
"prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text"
+msgid "Propert~ies..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n"
-"Status"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text"
+msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n"
-"Type"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text"
+msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n"
-"Location"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text"
+msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
-msgid ""
-"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n"
-"Comment"
+msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text"
+msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
 #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
@@ -884,7 +870,9 @@
 msgstr "OLE není možné připojit k síťovému zařízení (serveru)."
 
 #: 
so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
-msgid "The object found does not support the interface required for the 
desired operation."
+msgid ""
+"The object found does not support the interface required for the desired "
+"operation."
 msgstr "Nalezený objekt nepodporuje rozhraní potřebné pro zvolenou 
operaci."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
@@ -912,19 +900,18 @@
 msgstr "Neexistuje obvyklá předpona."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
-msgid ""
-"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text\n"
-"The connection name is contained in the other one."
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
 msgstr "Spojení je obsaženo v jiném."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
-msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are 
identical."
+msgid ""
+"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
 msgstr "Názvy spojení (příjemce a další moniker) jsou shodné."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
-msgid ""
-"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text\n"
-"The connection name is contained in the other one."
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
 msgstr "Spojení je obsaženo v jiném."
 
 #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text
@@ -1000,28 +987,49 @@
 msgstr "Vložit nový objekt %1 do dokumentu jako symbol"
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later 
editing in the original application."
-msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdější změny v 
původní aplikaci."
+msgid ""
+"Inserts the contents of the file into your document to enable later editing "
+"in the original application."
+msgstr ""
+"Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdější změny v původní "
+"aplikaci."
 
 #: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the 
plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically 
executed."
-msgstr "Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného 
modulu. Při aktivaci objektu se modul automaticky spustí."
+msgid ""
+"Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in "
+"data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
+msgstr ""
+"Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného modulu. 
Při "
+"aktivaci objektu se modul automaticky spustí."
 
 #: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is 
activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Vložit applet do dokumentu. Při aktivaci objektu se applet 
automaticky spustí."
+msgid ""
+"Inserts an applet object into your document. When the object is activated, "
+"the applet is automatically executed."
+msgstr ""
+"Vložit applet do dokumentu. Při aktivaci objektu se applet automaticky "
+"spustí."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
 msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
 msgstr "Vloží obsah souboru do dokumentu jako ikonu."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link 
to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your 
document."
-msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvořit odkaz na zdrojový 
soubor. Změny ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
+msgid ""
+"Inserts the contents of the file into your document and creates a link to "
+"the source file. Changes made to the source file will be reflected in your "
+"document."
+msgstr ""
+"Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvořit odkaz na zdrojový soubor. 
Změny "
+"ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
 
 #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made 
to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Vložit ikonu reprezentující soubor do dokumentu. Změny ve 
zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
+msgid ""
+"Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to "
+"the source file will be reflected in your document."
+msgstr ""
+"Vložit ikonu reprezentující soubor do dokumentu. Změny ve zdrojovém 
souboru "
+"se potom projeví v dokumentu."
 
 #: so3res.src#STR_PASTE.string.text
 msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
@@ -1033,7 +1041,8 @@
 
 #: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
 msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Všechny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou 
konvertovány."
+msgstr ""
+"Všechny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou 
konvertovány."
 
 #: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
 msgid "~Open"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to