User: pjanik Date: 2008-02-15 16:52:04+0000 Modified: cs/po/svtools/source/dialogs.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/svtools/source/ ================================= File [changed]: dialogs.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/dialogs.po?r1=1.18&r2=1.19 Delta lines: +96 -87 --------------------- --- dialogs.po 2007-12-02 14:45:04+0000 1.18 +++ dialogs.po 2008-02-15 16:51:57+0000 1.19 @@ -1,18 +1,18 @@ -# extracted from svtools/source/dialogs.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +#. extracted from svtools/source/dialogs.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dialogs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:44+0100\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svtools/so" +"urce/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text @@ -392,9 +392,8 @@ msgstr "Objekt StarChart 4.0" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text -msgid "" -"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text\n" -"StarChart 5.0 object" +msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text" +msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Objekt StarChart 5.0" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text @@ -474,9 +473,8 @@ msgstr "Sfx dokument" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text -msgid "" -"_: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text\n" -"StarChart 5.0 object" +msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text" +msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Objekt StarChart 5.0" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text @@ -488,12 +486,16 @@ msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text -msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web" +msgid "" +"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" +msgstr "" +"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text -msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" -msgstr "Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master" +msgid "" +"%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" +msgstr "" +"Objekt %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" @@ -584,45 +586,38 @@ msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n" -"Printer" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINTER.fixedline.text" +msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n" -"~Name" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" msgstr "Název" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n" -"Propert~ies..." +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text" +msgid "Propert~ies..." msgstr "Vlastnosti..." #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n" -"Status" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_STATUS.fixedtext.text" +msgid "Status" msgstr "Stav" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n" -"Type" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_TYPE.fixedtext.text" +msgid "Type" msgstr "Typ" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n" -"Location" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text" +msgid "Location" msgstr "UmÃstÄnÃ" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n" -"Comment" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text" +msgid "Comment" msgstr "KomentáÅ" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FI_FAXNO.fixedtext.text @@ -634,9 +629,8 @@ msgstr "Tisk do souboru" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text\n" -"Print" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.FL_PRINT.fixedline.text" +msgid "Print" msgstr "Tisk" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.RBT_ALL_SHEETS.radiobutton.text @@ -688,9 +682,8 @@ msgstr "<VÅ¡e>" #: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text -msgid "" -"_: printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text\n" -"Print" +msgctxt "printdlg.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG.modaldialog.text" +msgid "Print" msgstr "Tisk" #: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text @@ -802,45 +795,38 @@ msgstr "%d dokumentů" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text\n" -"Printer" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text" +msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text\n" -"~Name" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" msgstr "Název" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text\n" -"Propert~ies..." +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text" +msgid "Propert~ies..." msgstr "Vlastnosti..." #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text\n" -"Status" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text" +msgid "Status" msgstr "Stav" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text\n" -"Type" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text" +msgid "Type" msgstr "Typ" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text\n" -"Location" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text" +msgid "Location" msgstr "UmÃstÄnÃ" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text -msgid "" -"_: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text\n" -"Comment" +msgctxt "prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text" +msgid "Comment" msgstr "KomentáÅ" #: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text @@ -884,7 +870,9 @@ msgstr "OLE nenà možné pÅipojit k sÃÅ¥ovému zaÅÃzenà (serveru)." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text -msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." +msgid "" +"The object found does not support the interface required for the desired " +"operation." msgstr "Nalezený objekt nepodporuje rozhranà potÅebné pro zvolenou operaci." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text @@ -912,19 +900,18 @@ msgstr "Neexistuje obvyklá pÅedpona." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text -msgid "" -"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text\n" -"The connection name is contained in the other one." +msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text" +msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Spojenà je obsaženo v jiném." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text -msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." +msgid "" +"The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "Názvy spojenà (pÅÃjemce a dalšà moniker) jsou shodné." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text -msgid "" -"_: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text\n" -"The connection name is contained in the other one." +msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text" +msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "Spojenà je obsaženo v jiném." #: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text @@ -1000,28 +987,49 @@ msgstr "Vložit nový objekt %1 do dokumentu jako symbol" #: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text -msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application." -msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdÄjšà zmÄny v původnà aplikaci." +msgid "" +"Inserts the contents of the file into your document to enable later editing " +"in the original application." +msgstr "" +"Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdÄjšà zmÄny v původnà " +"aplikaci." #: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text -msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed." -msgstr "Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného modulu. PÅi aktivaci objektu se modul automaticky spustÃ." +msgid "" +"Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in " +"data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed." +msgstr "" +"Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného modulu. PÅi " +"aktivaci objektu se modul automaticky spustÃ." #: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text -msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed." -msgstr "Vložit applet do dokumentu. PÅi aktivaci objektu se applet automaticky spustÃ." +msgid "" +"Inserts an applet object into your document. When the object is activated, " +"the applet is automatically executed." +msgstr "" +"Vložit applet do dokumentu. PÅi aktivaci objektu se applet automaticky " +"spustÃ." #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document." msgstr "Vložà obsah souboru do dokumentu jako ikonu." #: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text -msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document." -msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvoÅit odkaz na zdrojový soubor. ZmÄny ve zdrojovém souboru se potom projevà v dokumentu." +msgid "" +"Inserts the contents of the file into your document and creates a link to " +"the source file. Changes made to the source file will be reflected in your " +"document." +msgstr "" +"Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvoÅit odkaz na zdrojový soubor. ZmÄny " +"ve zdrojovém souboru se potom projevà v dokumentu." #: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text -msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document." -msgstr "Vložit ikonu reprezentujÃcà soubor do dokumentu. ZmÄny ve zdrojovém souboru se potom projevà v dokumentu." +msgid "" +"Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to " +"the source file will be reflected in your document." +msgstr "" +"Vložit ikonu reprezentujÃcà soubor do dokumentu. ZmÄny ve zdrojovém souboru " +"se potom projevà v dokumentu." #: so3res.src#STR_PASTE.string.text msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document." @@ -1033,7 +1041,8 @@ #: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted" -msgstr "VÅ¡echny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou konvertovány." +msgstr "" +"VÅ¡echny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou konvertovány." #: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text msgid "~Open" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]