User: pjanik Date: 2008-02-15 16:43:28+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: 04.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/04.po?r1=1.29&r2=1.30 Delta lines: +274 -138 ----------------------- --- 04.po 2007-09-30 22:00:25+0000 1.29 +++ 04.po 2008-02-15 16:43:26+0000 1.30 @@ -1,58 +1,70 @@ -# translation of 04.po to -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. -# extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo +#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 04\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-30 23:31+0200\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten" +"t2/source/text/simpress/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#tit.help.text\n" -"Shortcut Keys for $[officename] Impress" +msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text" +msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" msgstr "Klávesové zkratky pro $[officename] Impress" #: 01020000.xhp#bm_id3150342.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>shortcut keys; in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; shortcut keys\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky; v prezentacÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; klávesové zkratky\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"<bookmark_value>shortcut keys; in " +"presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut " +"keys</bookmark_value>" +msgstr "" +"<bookmark_value>klávesové zkratky; v " +"prezentacÃch</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; klávesové " +"zkratky</bookmark_value>" #: 01020000.xhp#hd_id3150342.1.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"impress_keys\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\\\"\\>Shortcut Keys for $[officename] Impress\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"impress_keys\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro $[officename] Impress\\\"\\>Klávesové zkratky pro $[officename] Impress\\</link\\>\\</variable\\>" +msgid "" +"<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" " +"name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for " +"$[officename] Impress</link></variable>" +msgstr "" +"<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" " +"name=\"Klávesové zkratky pro $[officename] Impress\">Klávesové zkratky pro " +"$[officename] Impress</link></variable>" #: 01020000.xhp#par_id3145791.2.help.text msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress." msgstr "Následuje seznam klávesových zkratek $[officename] Impress." #: 01020000.xhp#par_id3154658.128.help.text -msgid "You can also use the \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"general shortcut keys\\\"\\>general shortcut keys\\</link\\> in $[officename]." -msgstr "V $[officename] také můžete použÃt \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"obecné klávesové zkratky\\\"\\>obecné klávesové zkratky\\</link\\>." +msgid "" +"You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general " +"shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]." +msgstr "" +"V $[officename] také můžete použÃt <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" " +"name=\"obecné klávesové zkratky\">obecné klávesové zkratky</link>." #: 01020000.xhp#hd_id3145386.3.help.text msgid "Function Keys for $[officename] Impress" msgstr "FunkÄnà klávesy v $[officename] Impress" #: 01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text\n" -"Shortcut Keys" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151242.4.help.text" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Klávesové zkratky" #: 01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text\n" -"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>Výsledek\\</emph\\>" +msgctxt "01020000.xhp#par_id3148604.6.help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Výsledek</emph>" #: 01020000.xhp#hd_id3150214.7.help.text msgid "F2" @@ -71,8 +83,12 @@ msgstr "Upravit skupinu." #: 01020000.xhp#hd_id3149052.13.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F3" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp#par_id3147298.14.help.text msgid "Exit group." @@ -103,8 +119,12 @@ msgstr "Prohlédnout prezentaci." #: 01020000.xhp#par_idN10769.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F5" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F5" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" #: 01020000.xhp#par_idN1078E.help.text msgid "Navigator" @@ -119,8 +139,12 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" #: 01020000.xhp#hd_id3153004.23.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+F7" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 01020000.xhp#par_id3147366.24.help.text msgid "Thesaurus" @@ -135,8 +159,12 @@ msgstr "Upravit body." #: 01020000.xhp#hd_id3155439.27.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F8" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+F8" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" #: 01020000.xhp#par_id3148393.28.help.text msgid "Fit text to frame." @@ -155,16 +183,14 @@ msgstr "Klávesové zkratky pÅi prezentaci" #: 01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text\n" -"Shortcut Keys" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147562.36.help.text" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Klávesové zkratky" #: 01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text\n" -"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>Výsledek\\</emph\\>" +msgctxt "01020000.xhp#par_id3151268.37.help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Výsledek</emph>" #: 01020000.xhp#hd_id3154642.38.help.text msgid " Esc " @@ -175,8 +201,10 @@ msgstr "UkonÄit prezentaci." #: 01020000.xhp#hd_id3153625.40.help.text -msgid " Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N " -msgstr " MezernÃk nebo Å¡ipka vpravo nebo Å¡ipka dolů nebo Page down nebo Enter nebo N" +msgid "" +" Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N " +msgstr "" +" MezernÃk nebo Å¡ipka vpravo nebo Å¡ipka dolů nebo Page down nebo Enter nebo N" #: 01020000.xhp#par_id3150262.41.help.text msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." @@ -203,8 +231,12 @@ msgstr " Å ipka vlevo nebo Å¡ipka nahoru nebo Page Up nebo Backspace nebo P" #: 01020000.xhp#par_id945158.help.text -msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." -msgstr "PÅehrát znovu pÅedchozà efekt. Pokud v tomto snÃmku pÅedchozà efekt nenÃ, ukázat pÅedchozà snÃmek." +msgid "" +"Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show " +"previous slide." +msgstr "" +"PÅehrát znovu pÅedchozà efekt. Pokud v tomto snÃmku pÅedchozà efekt nenÃ, " +"ukázat pÅedchozà snÃmek." #: 01020000.xhp#hd_id3151172.46.help.text msgid " Alt+Page Up " @@ -231,16 +263,24 @@ msgstr "PÅejÃt na poslednà snÃmek prezentace." #: 01020000.xhp#hd_id3153580.54.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> +Page Up " -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> +Page Up " +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +Page Up " +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +Page Up " #: 01020000.xhp#par_id3150702.55.help.text msgid "Go to the previous slide." msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà snÃmek." #: 01020000.xhp#hd_id3152944.56.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> +Page Down " -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> +Page Down " +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +Page Down " +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +Page Down " #: 01020000.xhp#par_id3153690.57.help.text msgid "Go to the next slide." @@ -252,7 +292,9 @@ #: 01020000.xhp#par_id3154794.142.help.text msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event." -msgstr "Ukázat až do stisku dalšà klávesy nebo pohybu koleÄkem na myÅ¡i prázdnou obrazovku." +msgstr "" +"Ukázat až do stisku dalšà klávesy nebo pohybu koleÄkem na myÅ¡i prázdnou " +"obrazovku." #: 01020000.xhp#hd_id3153532.143.help.text msgid "W or ," @@ -260,23 +302,23 @@ #: 01020000.xhp#par_id3150975.144.help.text msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event." -msgstr "Ukázat bÃlou obrazovku až do dalÅ¡Ãho stisku klávesy nebo pohybu koleÄkem na myÅ¡i." +msgstr "" +"Ukázat bÃlou obrazovku až do dalÅ¡Ãho stisku klávesy nebo pohybu koleÄkem na " +"myÅ¡i." #: 01020000.xhp#hd_id3151313.60.help.text msgid "Shortcut Keys in the Normal View" msgstr "Klávesové zkratky v normálnÃm pohledu" #: 01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text\n" -"Shortcut Keys" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150994.61.help.text" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Klávesové zkratky" #: 01020000.xhp#par_id3152960.62.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_id3152960.62.help.text\n" -"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>Výsledek\\</emph\\>" +msgctxt "01020000.xhp#par_id3152960.62.help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Výsledek</emph>" #: 01020000.xhp#hd_id3154472.67.help.text msgid "Plus(+) Key" @@ -311,112 +353,159 @@ msgstr "PÅiblÞit na aktuálnà výbÄr." #: 01020000.xhp#hd_id3154195.71.help.text -msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+G" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+G" +msgid "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" #: 01020000.xhp#par_id3151284.72.help.text msgid "Group selected objects." msgstr "Seskupit oznaÄené objekty." #: 01020000.xhp#hd_id3154127.73.help.text -msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command+Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A" +msgid "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp#par_id3151325.74.help.text msgid "Ungroup selected group." msgstr "ZruÅ¡it oznaÄenou skupinu." #: 01020000.xhp#hd_id3149309.120.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + click" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + klepnutÃ" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + click" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + klepnutÃ" #: 01020000.xhp#par_id3148996.121.help.text -msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." -msgstr "VstoupÃte do skupiny a můžete tak uprvovat jednotlivé objekty skupiny. KlepnutÃm mimo skupinu se vrátÃte k normálnÃmu pohledu." +msgid "" +"Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. " +"Click outside the group to return to the normal view." +msgstr "" +"VstoupÃte do skupiny a můžete tak uprvovat jednotlivé objekty skupiny. " +"KlepnutÃm mimo skupinu se vrátÃte k normálnÃmu pohledu." #: 01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text" msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3149485.75.help.text\n" -"Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+K" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+K" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+K" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+K" #: 01020000.xhp#par_id3151253.76.help.text msgid "Combine selected objects." msgstr "Složà vybrané objekty." #: 01020000.xhp#hd_id3149104.77.help.text +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149104.77.help.text" msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3149104.77.help.text\n" -"Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+K" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+K" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+K" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+K" #: 01020000.xhp#par_id3154834.78.help.text -msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects." -msgstr "RozdÄlà vybraný objekt. Toto funguje jen na objekty, které vznikly složenÃm dvou Äi vÃce objektů." +msgid "" +"Split selected object. This combination only works on an object that was " +"created by combining two or more objects." +msgstr "" +"RozdÄlà vybraný objekt. Toto funguje jen na objekty, které vznikly složenÃm " +"dvou Äi vÃce objektů." #: 01020000.xhp#hd_id3149784.79.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+ Plus key" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+ klávesa Plus" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ klávesa " +"Plus" #: 01020000.xhp#par_id3147088.80.help.text msgid "Bring to Front." msgstr "PÅenést do popÅedÃ." #: 01020000.xhp#hd_id3148972.81.help.text -msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Plus key" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+ klávesa Plus" +msgid "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ klávesa " +"Plus" #: 01020000.xhp#par_id3154900.82.help.text msgid "Bring Forward." msgstr "PÅenést blÞ." #: 01020000.xhp#hd_id3149040.83.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus key" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+klávesa MÃnus" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klávesa " +"MÃnus" #: 01020000.xhp#par_id3147580.84.help.text msgid "Send Backward." msgstr "Odsunout dál." #: 01020000.xhp#hd_id3148742.85.help.text -msgid "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Minus key" -msgstr "Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+klávesa MÃnus" +msgid "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key" +msgstr "" +"Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+klávesa " +"MÃnus" #: 01020000.xhp#par_id3152775.86.help.text msgid "Send to Back." msgstr "Odsunout do pozadÃ." #: 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text\n" -"Shortcut Keys for $[officename] Impress" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text" +msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" msgstr "Klávesové zkratky pro $[officename] Impress" #: 01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text\n" -"Shortcut Keys" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Klávesové zkratky" #: 01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text\n" -"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>Výsledek\\</emph\\>" +msgctxt "01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Výsledek</emph>" #: 01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text\n" -"Arrow key" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153520.90.help.text" +msgid "Arrow key" msgstr "Kurzorové Å¡ipky" #: 01020000.xhp#par_id3147077.91.help.text -msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." +msgid "" +"Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." msgstr "Posune vybraný objekt nebo pohled na stránku ve smÄru Å¡ipky." #: 01020000.xhp#hd_id3154384.92.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Arrow Key" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Å¡ipka" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Å¡ipka" #: 01020000.xhp#par_id3153279.93.help.text msgid "Move around in the page view." @@ -427,36 +516,69 @@ msgstr "Shift + pÅetaženÃ" #: 01020000.xhp#par_id3148650.95.help.text -msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." +msgid "" +"Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." msgstr "Omezà pohyb vybraného objektu vodorovnÄ nebo svisle." #: 01020000.xhp#hd_id3154117.98.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + drag (with \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01070500.xhp\\\" name=\\\"Copy when moving\\\"\\>Copy when moving\\</link\\> option active)" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + taženà (je-li povoleno \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01070500.xhp\\\" name=\\\"KopÃrovat pÅi pÅesunu\\\"\\>KopÃrovat pÅi pÅesunu\\</link\\>)" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + drag (with " +"<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy " +"when moving</link> option active)" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + taženà " +"(je-li povoleno <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" " +"name=\"KopÃrovat pÅi pÅesunu\">KopÃrovat pÅi pÅesunu</link>)" #: 01020000.xhp#par_id3150584.99.help.text -msgid "Hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and drag an object to create a copy of the object." -msgstr "Podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a pÅetáhnÄte objekt - tÃm vytvoÅÃte kopii objektu." +msgid "" +"Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an " +"object to create a copy of the object." +msgstr "" +"Podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a pÅetáhnÄte " +"objekt - tÃm vytvoÅÃte kopii objektu." #: 01020000.xhp#hd_id3151304.100.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> Key" -msgstr "Klávesa \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key" +msgstr "" +"Klávesa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp#par_id3156274.101.help.text -msgid "Hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." -msgstr "Podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> pro kreslenà nebo zmÄnu velikosti objektu taženÃm od stÅedu." +msgid "" +"Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or " +"resize objects by dragging from the center of the object outward." +msgstr "" +"Podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> pro kreslenà " +"nebo zmÄnu velikosti objektu taženÃm od stÅedu." #: 01020000.xhp#hd_id3147314.102.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key+click" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + klepnutÃ" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + klepnutÃ" #: 01020000.xhp#par_id3155122.103.help.text msgid "Select the object behind the currently selected object." msgstr "Vybere objekt za právÄ vybraným objektem." #: 01020000.xhp#hd_id3149008.104.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+click" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+klepnutÃ" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option " +"</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><def" +"aultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+klepnutÃ" #: 01020000.xhp#par_id3156368.105.help.text msgid "Select the object in front of the currently selected object." @@ -467,16 +589,24 @@ msgstr "Shift+klepnutÃ" #: 01020000.xhp#par_id3155908.107.help.text -msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." -msgstr "Vybere sousednà objekty nebo pasáž textu. KlepnÄte na zaÄátek výbÄru, pÅesuÅte se na konec výbÄru a poté podržte Shift a klepnÄte." +msgid "" +"Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, " +"move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." +msgstr "" +"Vybere sousednà objekty nebo pasáž textu. KlepnÄte na zaÄátek výbÄru, " +"pÅesuÅte se na konec výbÄru a poté podržte Shift a klepnÄte." #: 01020000.xhp#hd_id3149543.108.help.text msgid "Shift+drag (when resizing)" msgstr "Shift+taženà (pÅi zmÄnÄ velikosti) " #: 01020000.xhp#par_id3150689.109.help.text -msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." -msgstr "BÄhem zmÄny velikosti taženÃm podržte klávesu Shift a objekt si udržà proporcionálnà velikost." +msgid "" +"Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the " +"proportions of the object." +msgstr "" +"BÄhem zmÄny velikosti taženÃm podržte klávesu Shift a objekt si udržà " +"proporcionálnà velikost." #: 01020000.xhp#hd_id3150115.110.help.text msgid "Tab key" @@ -495,9 +625,8 @@ msgstr "VybÃrá objekty v opaÄném poÅadÃ, než byly vytvoÅeny." #: 01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text\n" -"Escape" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147496.116.help.text" +msgid "Escape" msgstr "Escape" #: 01020000.xhp#par_id3146141.117.help.text @@ -509,20 +638,32 @@ msgstr "Enter" #: 01020000.xhp#par_id3145119.133.help.text -msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)." +msgid "" +"Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is " +"selected)." msgstr "Aktivuje zástupný objekt v nové prezentaci (jen je-li vybrán snÃmek)." #: 01020000.xhp#hd_id3145258.131.help.text -msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Enter" -msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Enter" +msgid "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "" +"<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command " +"</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01020000.xhp#par_id3149563.130.help.text msgid "Moves to the next text object on the slide." msgstr "PÅesun na dalšà textový objekt na snÃmku." #: 01020000.xhp#par_id3146910.129.help.text -msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Pokud na snÃmku nejsou textové objekty, nebo jste dosáhl poslednà textový objekt, vložà se za souÄasný snÃmek nový snÃmek. Nový snÃmek bude mÃt stejné rozvrženà jako aktuálnÃ." +msgid "" +"If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text " +"object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses " +"the same layout as the current slide." +msgstr "" +"Pokud na snÃmku nejsou textové objekty, nebo jste dosáhl poslednà textový " +"objekt, vložà se za souÄasný snÃmek nový snÃmek. Nový snÃmek bude mÃt stejné " +"rozvrženà jako aktuálnÃ." #: 01020000.xhp#par_id4478286.help.text msgid "PageUp" @@ -545,21 +686,18 @@ msgstr "Navigace pomocà klávesnice v PoÅadaÄi snÃmků" #: 01020000.xhp#par_idN110AA.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_idN110AA.help.text\n" -"Shortcut Keys" +msgctxt "01020000.xhp#par_idN110AA.help.text" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Klávesové zkratky" #: 01020000.xhp#par_idN110B0.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#par_idN110B0.help.text\n" -"\\<emph\\>Effect\\</emph\\>" -msgstr "\\<emph\\>Výsledek\\</emph\\>" +msgctxt "01020000.xhp#par_idN110B0.help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Výsledek</emph>" #: 01020000.xhp#hd_id3153254.135.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3153254.135.help.text\n" -"Escape" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153254.135.help.text" +msgid "Escape" msgstr "Escape" #: 01020000.xhp#par_id3153268.136.help.text @@ -567,9 +705,8 @@ msgstr "Zvýraznà prvnà snÃmek." #: 01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text -msgid "" -"_: 01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text\n" -"Arrow key" +msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154811.137.help.text" +msgid "Arrow key" msgstr "Kurzorové Å¡ipky" #: 01020000.xhp#par_id3145073.138.help.text @@ -583,4 +720,3 @@ #: 01020000.xhp#par_id3157548.140.help.text msgid "Makes the slide with the focus the current slide." msgstr "ZvýraznÄný snÃmek bude aktuálnÃ." - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]