User: pjanik  
Date: 2008-03-08 17:33:22+0000
Modified:
   cs/po/svx/source/svdraw.po

Log:
 Update to DEV300_m2.

File Changes:

Directory: /cs/po/svx/source/
=============================

File [changed]: svdraw.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/svdraw.po?r1=1.15&r2=1.16
Delta lines:  +489 -183
-----------------------
--- svdraw.po   2008-02-29 20:48:11+0000        1.15
+++ svdraw.po   2008-03-08 17:33:20+0000        1.16
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/svdraw.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -193,8 +193,8 @@
 msgstr "Mnohoúhelník"
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text
-msgid "Polygon %N corners"
-msgstr "Mnohoúhelník s %N body"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text
 msgid "Polygons"
@@ -205,8 +205,8 @@
 msgstr "Lomená čára"
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text
-msgid "Polyline with %N corners"
-msgstr "Lomená čára s %N body"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text
 msgid "Polylines"
@@ -604,214 +604,214 @@
 msgstr "s kopírováním"
 
 #: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text
-msgid "Set position and size for %O"
-msgstr "Nastavit velikost a pozici %O"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text
-msgid "Delete %O"
-msgstr "Odstranit %O"
+msgid "Delete %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text
-msgid "Move %O forward"
-msgstr "Přesunout %O blíž"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text
-msgid "Move %O further back"
-msgstr "Přesunout %O dál"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text
-msgid "Move %O to front"
-msgstr "Přesunout %O dopředu"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text
-msgid "Move %O to back"
-msgstr "Přesunout %O dozadu"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text
-msgid "Reverse order of %O"
-msgstr "Převrátit pořadí u %O"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMove.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text"
-msgid "Move %O"
-msgstr "Přesunout %O"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditResize.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text"
-msgid "Resize %O"
-msgstr "Změnit velikost %O"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text"
-msgid "Rotate %O"
-msgstr "Otočit %O"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text"
-msgid "Flip %O horizontal"
-msgstr "Převrátit %O vodorovně"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text"
-msgid "Flip %O vertical"
-msgstr "Převrátit %O svisle"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text"
-msgid "Flip %O diagonal"
-msgstr "Převrátit %O úhlopříčně"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text"
-msgid "Flip %O freehand"
-msgstr "Převrátit %O dle libosti"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditShear.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text"
-msgid "Distort %O (slant)"
-msgstr "Deformovat %O (zkosit)"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text"
-msgid "Arrange %O in circle"
-msgstr "Uspořádat %O do kruhu"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text"
-msgid "Curve %O in circle"
-msgstr "Zakřivit %O (do kruhu)"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text"
-msgid "Distort %O"
-msgstr "Deformovat %O"
+msgid "Distort %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text
-msgid "Undo %O"
-msgstr "Zpět %O"
+msgid "Undo %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %O"
-msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy křivky %O"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %O"
-msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy křivky %O"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditShut.string.text
-msgid "Close %O"
-msgstr "Zavřít %O"
+msgid "Close %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text
-msgid "Set exit direction for %O"
-msgstr "Nastavit směr odchodu pro %O"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text
-msgid "Set relative attribute at %O"
-msgstr "Nastavit relativní atribut pro %O"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text
-msgid "Set reference point for %O"
-msgstr "Nastavit referenční bod pro %O"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text
-msgid "Group %O"
-msgstr "Seskupit %O"
+msgid "Group %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditUngroup.string.text
-msgid "Ungroup %O"
-msgstr "Zrušit skupinu %O"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetAttributes.string.text
-msgid "Apply attributes to %O"
-msgstr "Použít atributy na %O"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditSetStylesheet.string.text
-msgid "Apply Styles to %O"
-msgstr "Použít styly na %O"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditDelStylesheet.string.text
-msgid "Remove Style from %O"
-msgstr "Odstranit styl z %O"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToPoly.string.text
-msgid "Convert %O to polygon"
-msgstr "Převést %O na mnohoúhelník"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToPolys.string.text
-msgid "Convert %O to polygons"
-msgstr "Převést %O na mnohoúhelníky"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text
-msgid "Convert %O to curve"
-msgstr "Převést %O na křivku"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text
-msgid "Convert %O to curves"
-msgstr "Převést %O na křivky"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text
-msgid "Convert %O to contour"
-msgstr "Převést %O na obrys"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text
-msgid "Convert %O to contours"
-msgstr "Převést %O na obrysy"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text
-msgid "Align %O"
-msgstr "%O zarovnat"
+msgid "Align %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text
-msgid "Align %O to top"
-msgstr "Zarovnat %O nahoru"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text
-msgid "Align %O to bottom"
-msgstr "Zarovnat %O dolů"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text
-msgid "Horizontally center %O"
-msgstr "Vodorovně na střed %O"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text
-msgid "Align %O to left"
-msgstr "Zarovnat %O vlevo"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text
-msgid "Align %O to right"
-msgstr "Zarovnat %O vpravo"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text
-msgid "Vertically center %O"
-msgstr "Svisle na střed %O"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text
-msgid "Center %O"
-msgstr "Na střed %O"
+msgid "Center %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text
-msgid "Transform %O"
-msgstr "Transformovat %O"
+msgid "Transform %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text"
-msgid "Combine %O"
-msgstr "Kombinovat %O"
+msgid "Combine %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.string.text
-msgid "Merge %O"
-msgstr "Sloučit %O"
+msgid "Merge %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMergeSubstractPoly.string.text
-msgid "Subtract %O"
-msgstr "Odečíst %O"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditMergeIntersectPoly.string.text
-msgid "Intersect %O"
-msgstr "Protnout %O"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text
 msgid "Distribute selected objects"
@@ -819,182 +819,182 @@
 
 #: svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text"
-msgid "Combine %O"
-msgstr "Kombinovat %O"
+msgid "Combine %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text"
-msgid "Split %O"
-msgstr "Rozdělit %O"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text"
-msgid "Split %O"
-msgstr "Rozdělit %O"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text"
-msgid "Split %O"
-msgstr "Rozdělit %O"
+msgid "Split %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ExchangePaste.string.text
 msgid "Insert object(s)"
 msgstr "Vložit objekt(y)"
 
 #: svdstr.src#STR_ExchangeClpCut.string.text
-msgid "Cut %O"
-msgstr "Vyjmout %O"
+msgid "Cut %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text
 msgid "Paste Clipboard"
 msgstr "Vložit schránku"
 
 #: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text
-msgid "Drag and Drop %O"
-msgstr "Táhni a pusť %0"
+msgid "Drag and Drop %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text
 msgid "Insert Drag and Drop"
 msgstr "Insert Drag and Drop"
 
 #: svdstr.src#STR_DragInsertPoint.string.text
-msgid "Insert point to %O"
-msgstr "Vložit bod do %O"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text
-msgid "Insert glue point to %O"
-msgstr "Vložit záchytný bod %O"
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text
 msgid "Move reference-point"
 msgstr "Přesunout odkaz"
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text
-msgid "Geometrically change %O"
-msgstr "Geometricky změnit %0"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text"
-msgid "Move %O"
-msgstr "Přesunout %O"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text"
-msgid "Resize %O"
-msgstr "Změnit velikost %O"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text"
-msgid "Rotate %O"
-msgstr "Otočit %O"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text"
-msgid "Flip %O horizontal"
-msgstr "Převrátit %O vodorovně"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text"
-msgid "Flip %O vertical"
-msgstr "Převrátit %O svisle"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text"
-msgid "Flip %O diagonal"
-msgstr "Převrátit %O úhlopříčně"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text"
-msgid "Flip %O freehand"
-msgstr "Převrátit %O dle libosti"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethGradient.string.text
-msgid "Interactive gradient for %O"
-msgstr "Interaktivní přechod barev pro %O"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethTransparence.string.text
-msgid "Interactive transparency for %O"
-msgstr "interaktivní průhlednost pro %O"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text"
-msgid "Distort %O (slant)"
-msgstr "Deformovat %O (zkosit)"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text"
-msgid "Arrange %O in circle"
-msgstr "Uspořádat %O do kruhu"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text"
-msgid "Curve %O in circle"
-msgstr "Zakřivit %O (do kruhu)"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text"
-msgid "Distort %O"
-msgstr "Deformovat %O"
+msgid "Distort %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text
 msgid "Crop %O"
 msgstr "Oříznout %O"
 
 #: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text
-msgid "Alter radius by %O"
-msgstr "Změnit poloměr o %O"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text"
-msgid "Change %O"
-msgstr "Změnit %0"
+msgid "Change %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text"
-msgid "Resize %O"
-msgstr "Změnit velikost %O"
+msgid "Resize %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text"
-msgid "Move %O"
-msgstr "Přesunout %O"
+msgid "Move %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text
-msgid "Move end point of %O"
-msgstr "Přesunout poslední bod %O"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text
-msgid "Adjust angle by %O"
-msgstr "Změnit úhel o %O"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text
 msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text"
-msgid "Change %O"
-msgstr "Změnit %0"
+msgid "Change %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text
-msgid "TextEdit: Paragraph %a, Row %z, Column %s"
-msgstr "Editor textu: Odstavec %a, Řádek %z, Sloupec %s"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text
-msgid "%O selected"
-msgstr "Vybráno %O"
+msgid "%1 selected"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoint.string.text
-msgid "Point from %O"
-msgstr "Bod z %O"
+msgid "Point from %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text
-msgid "%N points from %O"
-msgstr "%N bodů z %0"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text
-msgid "Glue point from %O"
-msgstr "Záchytný bod z %O"
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text
-msgid "%N glue points from %O"
-msgstr "%N záchytných bodů z %O"
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text
 msgid "Mark objects"
@@ -1021,24 +1021,24 @@
 msgstr "Označit další záchytné body"
 
 #: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text
-msgid "Create %O"
-msgstr "Vytvořit %O"
+msgid "Create %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text
-msgid "Insert %O"
-msgstr "Vložit %O"
+msgid "Insert %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text
-msgid "Copy %O"
-msgstr "Kopírovat %O"
+msgid "Copy %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text
-msgid "Change object order of %O"
-msgstr "Změnit pořadí objektu %O"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text
-msgid "Edit text of %O"
-msgstr "Upravit text %O"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr ""
 
 #: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text
 msgid "Insert page"
@@ -2496,3 +2496,309 @@
 #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text
 msgid "Media objects"
 msgstr "Objekty s médii"
+
+#~ msgid "Polygon %N corners"
+#~ msgstr "Mnohoúhelník s %N body"
+
+#~ msgid "Polyline with %N corners"
+#~ msgstr "Lomená čára s %N body"
+
+#~ msgid "Set position and size for %O"
+#~ msgstr "Nastavit velikost a pozici %O"
+
+#~ msgid "Delete %O"
+#~ msgstr "Odstranit %O"
+
+#~ msgid "Move %O forward"
+#~ msgstr "Přesunout %O blíž"
+
+#~ msgid "Move %O further back"
+#~ msgstr "Přesunout %O dál"
+
+#~ msgid "Move %O to front"
+#~ msgstr "Přesunout %O dopředu"
+
+#~ msgid "Move %O to back"
+#~ msgstr "Přesunout %O dozadu"
+
+#~ msgid "Reverse order of %O"
+#~ msgstr "Převrátit pořadí u %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text"
+#~ msgid "Move %O"
+#~ msgstr "Přesunout %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text"
+#~ msgid "Resize %O"
+#~ msgstr "Změnit velikost %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text"
+#~ msgid "Rotate %O"
+#~ msgstr "Otočit %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text"
+#~ msgid "Flip %O horizontal"
+#~ msgstr "Převrátit %O vodorovně"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text"
+#~ msgid "Flip %O vertical"
+#~ msgstr "Převrátit %O svisle"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text"
+#~ msgid "Flip %O diagonal"
+#~ msgstr "Převrátit %O úhlopříčně"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text"
+#~ msgid "Flip %O freehand"
+#~ msgstr "Převrátit %O dle libosti"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text"
+#~ msgid "Distort %O (slant)"
+#~ msgstr "Deformovat %O (zkosit)"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text"
+#~ msgid "Arrange %O in circle"
+#~ msgstr "Uspořádat %O do kruhu"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text"
+#~ msgid "Curve %O in circle"
+#~ msgstr "Zakřivit %O (do kruhu)"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text"
+#~ msgid "Distort %O"
+#~ msgstr "Deformovat %O"
+
+#~ msgid "Undo %O"
+#~ msgstr "Zpět %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text"
+#~ msgid "Modify bézier properties of %O"
+#~ msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy křivky %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text"
+#~ msgid "Modify bézier properties of %O"
+#~ msgstr "Upravit vlastnosti bézierovy křivky %O"
+
+#~ msgid "Close %O"
+#~ msgstr "Zavřít %O"
+
+#~ msgid "Set exit direction for %O"
+#~ msgstr "Nastavit směr odchodu pro %O"
+
+#~ msgid "Set relative attribute at %O"
+#~ msgstr "Nastavit relativní atribut pro %O"
+
+#~ msgid "Set reference point for %O"
+#~ msgstr "Nastavit referenční bod pro %O"
+
+#~ msgid "Group %O"
+#~ msgstr "Seskupit %O"
+
+#~ msgid "Ungroup %O"
+#~ msgstr "Zrušit skupinu %O"
+
+#~ msgid "Apply attributes to %O"
+#~ msgstr "Použít atributy na %O"
+
+#~ msgid "Apply Styles to %O"
+#~ msgstr "Použít styly na %O"
+
+#~ msgid "Remove Style from %O"
+#~ msgstr "Odstranit styl z %O"
+
+#~ msgid "Convert %O to polygon"
+#~ msgstr "Převést %O na mnohoúhelník"
+
+#~ msgid "Convert %O to polygons"
+#~ msgstr "Převést %O na mnohoúhelníky"
+
+#~ msgid "Convert %O to curve"
+#~ msgstr "Převést %O na křivku"
+
+#~ msgid "Convert %O to curves"
+#~ msgstr "Převést %O na křivky"
+
+#~ msgid "Convert %O to contour"
+#~ msgstr "Převést %O na obrys"
+
+#~ msgid "Convert %O to contours"
+#~ msgstr "Převést %O na obrysy"
+
+#~ msgid "Align %O"
+#~ msgstr "%O zarovnat"
+
+#~ msgid "Align %O to top"
+#~ msgstr "Zarovnat %O nahoru"
+
+#~ msgid "Align %O to bottom"
+#~ msgstr "Zarovnat %O dolů"
+
+#~ msgid "Horizontally center %O"
+#~ msgstr "Vodorovně na střed %O"
+
+#~ msgid "Align %O to left"
+#~ msgstr "Zarovnat %O vlevo"
+
+#~ msgid "Align %O to right"
+#~ msgstr "Zarovnat %O vpravo"
+
+#~ msgid "Vertically center %O"
+#~ msgstr "Svisle na střed %O"
+
+#~ msgid "Center %O"
+#~ msgstr "Na střed %O"
+
+#~ msgid "Transform %O"
+#~ msgstr "Transformovat %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text"
+#~ msgid "Combine %O"
+#~ msgstr "Kombinovat %O"
+
+#~ msgid "Merge %O"
+#~ msgstr "Sloučit %O"
+
+#~ msgid "Subtract %O"
+#~ msgstr "Odečíst %O"
+
+#~ msgid "Intersect %O"
+#~ msgstr "Protnout %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text"
+#~ msgid "Combine %O"
+#~ msgstr "Kombinovat %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text"
+#~ msgid "Split %O"
+#~ msgstr "Rozdělit %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text"
+#~ msgid "Split %O"
+#~ msgstr "Rozdělit %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text"
+#~ msgid "Split %O"
+#~ msgstr "Rozdělit %O"
+
+#~ msgid "Cut %O"
+#~ msgstr "Vyjmout %O"
+
+#~ msgid "Drag and Drop %O"
+#~ msgstr "Táhni a pusť %0"
+
+#~ msgid "Insert point to %O"
+#~ msgstr "Vložit bod do %O"
+
+#~ msgid "Insert glue point to %O"
+#~ msgstr "Vložit záchytný bod %O"
+
+#~ msgid "Geometrically change %O"
+#~ msgstr "Geometricky změnit %0"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text"
+#~ msgid "Move %O"
+#~ msgstr "Přesunout %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text"
+#~ msgid "Resize %O"
+#~ msgstr "Změnit velikost %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text"
+#~ msgid "Rotate %O"
+#~ msgstr "Otočit %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text"
+#~ msgid "Flip %O horizontal"
+#~ msgstr "Převrátit %O vodorovně"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text"
+#~ msgid "Flip %O vertical"
+#~ msgstr "Převrátit %O svisle"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text"
+#~ msgid "Flip %O diagonal"
+#~ msgstr "Převrátit %O úhlopříčně"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text"
+#~ msgid "Flip %O freehand"
+#~ msgstr "Převrátit %O dle libosti"
+
+#~ msgid "Interactive gradient for %O"
+#~ msgstr "Interaktivní přechod barev pro %O"
+
+#~ msgid "Interactive transparency for %O"
+#~ msgstr "interaktivní průhlednost pro %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text"
+#~ msgid "Distort %O (slant)"
+#~ msgstr "Deformovat %O (zkosit)"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text"
+#~ msgid "Arrange %O in circle"
+#~ msgstr "Uspořádat %O do kruhu"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text"
+#~ msgid "Curve %O in circle"
+#~ msgstr "Zakřivit %O (do kruhu)"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text"
+#~ msgid "Distort %O"
+#~ msgstr "Deformovat %O"
+
+#~ msgid "Alter radius by %O"
+#~ msgstr "Změnit poloměr o %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text"
+#~ msgid "Change %O"
+#~ msgstr "Změnit %0"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text"
+#~ msgid "Resize %O"
+#~ msgstr "Změnit velikost %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text"
+#~ msgid "Move %O"
+#~ msgstr "Přesunout %O"
+
+#~ msgid "Move end point of %O"
+#~ msgstr "Přesunout poslední bod %O"
+
+#~ msgid "Adjust angle by %O"
+#~ msgstr "Změnit úhel o %O"
+
+#~ msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text"
+#~ msgid "Change %O"
+#~ msgstr "Změnit %0"
+
+#~ msgid "TextEdit: Paragraph %a, Row %z, Column %s"
+#~ msgstr "Editor textu: Odstavec %a, Řádek %z, Sloupec %s"
+
+#~ msgid "%O selected"
+#~ msgstr "Vybráno %O"
+
+#~ msgid "Point from %O"
+#~ msgstr "Bod z %O"
+
+#~ msgid "%N points from %O"
+#~ msgstr "%N bodů z %0"
+
+#~ msgid "Glue point from %O"
+#~ msgstr "Záchytný bod z %O"
+
+#~ msgid "%N glue points from %O"
+#~ msgstr "%N záchytných bodů z %O"
+
+#~ msgid "Create %O"
+#~ msgstr "Vytvořit %O"
+
+#~ msgid "Insert %O"
+#~ msgstr "Vložit %O"
+
+#~ msgid "Copy %O"
+#~ msgstr "Kopírovat %O"
+
+#~ msgid "Change object order of %O"
+#~ msgstr "Změnit pořadí objektu %O"
+
+#~ msgid "Edit text of %O"
+#~ msgstr "Upravit text %O"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to