User: xrambous
Date: 2008-10-26 15:39:31+0000
Modified:
   cs/po/connectivity/source/resource.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/connectivity/source/
======================================

File [changed]: resource.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/connectivity/source/resource.po?r1=1.13&r2=1.14
Delta lines:  +67 -64
---------------------
--- resource.po 2008-10-08 11:31:43+0000        1.13
+++ resource.po 2008-10-26 15:39:29+0000        1.14
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from connectivity/source/resource.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: resource\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivity/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-10-08 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 16:39+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
 msgid "The record operation has been vetoed."
@@ -99,59 +101,59 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
 msgid "It doesn't exist a connection to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Neexistuje spojení s databází."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
 msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only 
'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property 
\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavil jste parametr na pozici '$pos$', ale je povoleno pouze 
'$count$' parametrů. Jedním z důvodů může být to, že ve zdroji dat 
není vlastnost \"ParameterNameSubstitution\" nastavena na TRUE."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
 msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when 
InputStream was set."
-msgstr ""
+msgstr "InputStream skončil dříve, než bylo možno načíst určenou 
délku."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text
 msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl nastaven vstupní stream."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text
 msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Element pojmenovaný '$name$' neexistuje."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text
 msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná hodnota záložky"
 
 #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text
 msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Právo nepřiděleno: Lze přidělit pouze práva k tabulkám."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text
 msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Právo neodebráno: Lze odebrat pouze práva k tabulkám."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text
 msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý název sloupce  '$columnname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text
 msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba sekvence funkcí."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text
 msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný deskriptor indexu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text
 msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač nepodporuje funkci '$functionname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text
 msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It 
is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač nepodporuje funkcionalitu pro '$featurename$'. Není 
implementována."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text
 msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec pro TypeInfoSettings je špatný!"
 
 #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
 msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters 
when converted to the target character set '$charset$'."
@@ -167,43 +169,43 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
 msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Je příliš složitý."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text
 msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Operátor je přiliš složitý."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a 
column name."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. LIKE je možno použít jen s názvem sloupce."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a 
string argument."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Argumentem LIKE může být jen řetězec."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. 'NOT LIKE' je příliš složité."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains wildcard 
in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Výraz LIKE obsahuje uprostřed zástupný znak."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains too many 
wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Výraz LIKE obsahuje příliš mnoho zástupných 
znaků."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text
 msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec '$columnname$' je neplatný."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text
 msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
-msgstr ""
+msgstr "Výraz obsahuje neplatné sloupce."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text
 msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec na pozici '$position$' nelze aktualizovat."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
 msgid "No hostname was provided."
@@ -219,11 +221,11 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
 msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst knihovnu '$libname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text
 msgid "The file $filename$ could not be loaded."
-msgstr "Soubor $filename$ nemůže být nahrán."
+msgstr "Nelze načíst soubor $filename$."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
 msgid ""
@@ -237,135 +239,135 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
 msgid "An error occured while refreshing the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Při obnově aktuálního řádku došlo k chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
 msgid "An error occured while getting the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Při načtení aktuálního řádku došlo k chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
 msgid "The row update can not be canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizaci řádku nelze přerušit."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
 msgid "A new row can not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit nový řádek."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
 msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a 
column name."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. 'IS NULL' může být použito jen s jedním 
sloupcem."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
 msgid "Illegal cursor movement occured."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný přesun kurzoru."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
 msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
+msgstr "Před aktualizací řádků nebo vložením nových řádků nejprve 
uložte řádek '$position$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
 msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spustit aktualizaci. Neplatný řádek."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
 msgid "The current row can not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální řádek nelze uložit."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
 msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nelze spustit. Je potřeba alespoň jedna tabulka."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
 msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač nepodporuje funkci 'COUNT'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
 msgid "This statement type not supported by this database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Databázový ovladač nepodporuje tento typ výrazu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text
 msgid "The type could not be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Typ nelze převést."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze připojit sloupec: neplatný deskriptor sloupce."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit seskupení: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit index: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit klíč: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit tabulku: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit uživatele: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
 msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit pohled: neplatný deskriptor objektu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text
 msgid "Could not create view: no command object."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit pohled: chybí řídící objekt."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
 msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the 
file system occured."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit index. Při přístupu k souborovému systému došlo 
k neznámé chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text
 msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit index. Je povolen jen jeden sloupec na index."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
 msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit index. Hodnoty nejsou jedinečné."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
 msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit index. Došlo k neznámé chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text
 msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an 
other index."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit index. Soubor '$filename$' je využíván jiným 
indexem."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text
 msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "Název '$name$' neodpovídá pravidlům SQL pro pojmenování."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text
 msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit soubor $filename$."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text
 msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný typ sloupce pro sloupec '$columnname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text
 msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná přesnost pro sloupec '$columnname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text
 msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Přesnost je menší než měřítko pro sloupec '$columnname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text
 msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná délka názvu sloupce pro sloupec '$columnname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text
 msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr ""
+msgstr "Ve sloupci '$columnname$' nalezeny opakované hodnoty."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text
 msgid ""
@@ -547,3 +549,4 @@
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
 msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
 msgstr ""
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to