User: xrambous Date: 2008-10-26 15:39:31+0000 Modified: cs/po/connectivity/source/resource.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/connectivity/source/ ====================================== File [changed]: resource.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/connectivity/source/resource.po?r1=1.13&r2=1.14 Delta lines: +67 -64 --------------------- --- resource.po 2008-10-08 11:31:43+0000 1.13 +++ resource.po 2008-10-26 15:39:29+0000 1.14 @@ -1,17 +1,19 @@ #. extracted from connectivity/source/resource.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivity/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-08 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-07 21:51+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-26 16:39+0100\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text msgid "The record operation has been vetoed." @@ -99,59 +101,59 @@ #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "" +msgstr "Neexistuje spojenà s databázÃ." #: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "" +msgstr "Nastavil jste parametr na pozici '$pos$', ale je povoleno pouze '$count$' parametrů. JednÃm z důvodů může být to, že ve zdroji dat nenà vlastnost \"ParameterNameSubstitution\" nastavena na TRUE." #: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "" +msgstr "InputStream skonÄil dÅÃve, než bylo možno naÄÃst urÄenou délku." #: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "Nebyl nastaven vstupnà stream." #: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Element pojmenovaný '$name$' neexistuje." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text msgid "Invalid bookmark value" -msgstr "" +msgstr "Neplatná hodnota záložky" #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "" +msgstr "Právo nepÅidÄleno: Lze pÅidÄlit pouze práva k tabulkám." #: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." -msgstr "" +msgstr "Právo neodebráno: Lze odebrat pouze práva k tabulkám." #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Neznámý název sloupce '$columnname$'." #: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text msgid "Function sequence error." -msgstr "" +msgstr "Chyba sekvence funkcÃ." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid descriptor index." -msgstr "" +msgstr "Neplatný deskriptor indexu." #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "" +msgstr "OvladaÄ nepodporuje funkci '$functionname$'." #: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "" +msgstr "OvladaÄ nepodporuje funkcionalitu pro '$featurename$'. Nenà implementována." #: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "" +msgstr "Vzorec pro TypeInfoSettings je Å¡patný!" #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." @@ -167,43 +169,43 @@ #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Je pÅÃliÅ¡ složitý." #: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Operátor je pÅiliÅ¡ složitý." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. LIKE je možno použÃt jen s názvem sloupce." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' can only be used with a string argument." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Argumentem LIKE může být jen ÅetÄzec." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' is too complex." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. 'NOT LIKE' je pÅÃliÅ¡ složité." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains wildcard in the middle." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Výraz LIKE obsahuje uprostÅed zástupný znak." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' statement contains too many wildcards." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Výraz LIKE obsahuje pÅÃliÅ¡ mnoho zástupných znaků." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text msgid "The column name '$columnname$' is not valid." -msgstr "" +msgstr "Sloupec '$columnname$' je neplatný." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "Výraz obsahuje neplatné sloupce." #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Sloupec na pozici '$position$' nelze aktualizovat." #: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text msgid "No hostname was provided." @@ -219,11 +221,11 @@ #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Nelze naÄÃst knihovnu '$libname$'." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "Soubor $filename$ nemůže být nahrán." +msgstr "Nelze naÄÃst soubor $filename$." #: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text msgid "" @@ -237,135 +239,135 @@ #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text msgid "An error occured while refreshing the current row." -msgstr "" +msgstr "PÅi obnovÄ aktuálnÃho Åádku doÅ¡lo k chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text msgid "An error occured while getting the current row." -msgstr "" +msgstr "PÅi naÄtenà aktuálnÃho Åádku doÅ¡lo k chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "" +msgstr "Aktualizaci Åádku nelze pÅeruÅ¡it." #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text msgid "A new row can not be created." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit nový Åádek." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. 'IS NULL' může být použito jen s jednÃm sloupcem." #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text msgid "Illegal cursor movement occured." -msgstr "" +msgstr "Neplatný pÅesun kurzoru." #: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "" +msgstr "PÅed aktualizacà Åádků nebo vloženÃm nových Åádků nejprve uložte Åádek '$position$'." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit aktualizaci. Neplatný Åádek." #: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text msgid "The current row can not be saved." -msgstr "" +msgstr "Aktuálnà Åádek nelze uložit." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." -msgstr "" +msgstr "Dotaz nelze spustit. Je potÅeba alespoÅ jedna tabulka." #: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "" +msgstr "OvladaÄ nepodporuje funkci 'COUNT'." #: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "" +msgstr "Databázový ovladaÄ nepodporuje tento typ výrazu." #: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text msgid "The type could not be converted." -msgstr "" +msgstr "Typ nelze pÅevést." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze pÅipojit sloupec: neplatný deskriptor sloupce." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit seskupenÃ: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create index: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit index: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create key: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit klÃÄ: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create table: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit tabulku: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create user: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit uživatele: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text msgid "Could not create view: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit pohled: neplatný deskriptor objektu." #: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text msgid "Could not create view: no command object." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit pohled: chybà ÅÃdÃcà objekt." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occured." -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit index. PÅi pÅÃstupu k souborovému systému doÅ¡lo k neznámé chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit index. Je povolen jen jeden sloupec na index." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit index. Hodnoty nejsou jedineÄné." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit index. DoÅ¡lo k neznámé chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit index. Soubor '$filename$' je využÃván jiným indexem." #: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "" +msgstr "Název '$name$' neodpovÃdá pravidlům SQL pro pojmenovánÃ." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit soubor $filename$." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Neplatný typ sloupce pro sloupec '$columnname$'." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Neplatná pÅesnost pro sloupec '$columnname$'." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "PÅesnost je menšà než mÄÅÃtko pro sloupec '$columnname$'." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Neplatná délka názvu sloupce pro sloupec '$columnname$'." #: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Ve sloupci '$columnname$' nalezeny opakované hodnoty." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text msgid "" @@ -547,3 +549,4 @@ #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]