User: xrambous
Date: 2008-11-25 22:34:15+0000
Modified:
   cs/po/connectivity/source/resource.po
   cs/po/desktop/source/deployment/gui.po
   cs/po/uui/source.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/connectivity/source/
======================================

File [changed]: resource.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/connectivity/source/resource.po?r1=1.15&r2=1.16
Delta lines:  +15 -15
---------------------
--- resource.po 2008-11-24 22:53:16+0000        1.15
+++ resource.po 2008-11-25 22:34:12+0000        1.16
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: resource\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivity/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-10-08 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-24 23:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:34+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,7 +401,7 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text
 msgid "The table could not be altered."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulku nelze upravit."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text
 msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
@@ -505,53 +505,53 @@
 
 #: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
 msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
-msgstr ""
+msgstr "Parametry se mohou vyskytovat jen v předpřipravených dotazech."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text
 msgid "No such table!"
-msgstr ""
+msgstr "Neexistující tabulka!"
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text
 msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyla nalezena vhodná instalace Mac OS."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_DISK_SPACE.string.text
 msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your 
disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit databázový soubor '$filename$'. Prosím, ověřte, 
zda máte dostatek místa na disku."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_COMMAND_NOT_FOUND.string.text
 msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command 
'$progname$' could not be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Databázi '$databasename$' nelze spustit, protože nelze vykonat 
příkaz '$progname$'."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text
 msgid "The current database need to be converted. Please insert control user  
and password."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální databázi je třeba zkonvertovat. Zadejte, prosím, 
administrátorské jméno a heslo."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text
 msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a 
inconsistent state."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatele nelze odebrat, protože by se databáze dostala do 
nekonzistentního stavu."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
 msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze navázat spojení, není vybráno úložiště nebo zadáno URL."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text
 msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check 
the location of your database file."
-msgstr ""
+msgstr "Zadané URL neobsahuje platnou cestu místního systému souborů. 
Zkontrolujte umístění databázového souboru."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
 msgid "An error occured while obtaining the connection's table container."
-msgstr ""
+msgstr "Při načítání tabulek spojení došlo k chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
 msgid "An error occured while creating the table editor dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Při vytváření dialogu editoru došlo k chybě."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
 msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka '$tablename$' neexistuje."
 
 #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
 msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
-msgstr ""
+msgstr "Zadané DocumentUI nemůže být NULL."
 

Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/
============================================

File [changed]: gui.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/gui.po?r1=1.27&r2=1.28
Delta lines:  +5 -4
-------------------
--- gui.po      2008-11-25 19:59:46+0000        1.27
+++ gui.po      2008-11-25 22:34:13+0000        1.28
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/source/deployment/gui.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-27 18:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 #: 
dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
 msgid "Get more extensions here..."
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete získat další rozšíření..."
 
 #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text
 msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text"
@@ -300,7 +300,7 @@
 
 #: 
dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
 msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Další rozšíření získáte na webu..."
 
 #: 
dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
 msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
@@ -567,3 +567,4 @@
 #~ msgctxt 
"dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text"
 #~ msgid "Get more extensions here..."
 #~ msgstr "Zde můžete získat další rozšíření..."
+

Directory: /cs/po/uui/
======================

File [changed]: source.po
Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.26&r2=1.27
Delta lines:  +9 -5
-------------------
--- source.po   2008-11-25 19:59:20+0000        1.26
+++ source.po   2008-11-25 22:34:13+0000        1.27
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 #. extracted from uui/source.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,18 +484,21 @@
 "\n"
 "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of 
%PRODUCTNAME."
 msgstr ""
+"Tento dokument byl vytvořen v novější verzi %PRODUCTNAME. Může 
obsahovat vlastnosti, které vaše aktuální verze nepodporuje.\n"
+"\n"
+"Klepnutím na tlačítko 'Aktualizovat nyní...' spustíte online aktualizaci 
a získáte nejnovější verzi %PRODUCTNAME."
 
 #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_UPDATE.pushbutton.text
 msgid "~Update Now..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat nyní..."
 
 #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_LATER.cancelbutton.text
 msgid "~Later"
-msgstr ""
+msgstr "Později"
 
 #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.modaldialog.text
 msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace %PRODUCTNAME k dispozici"
 
 #: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text
 msgid "Document in Use"
@@ -645,3 +648,4 @@
 
 #~ msgid "~Remember password till end of session"
 #~ msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezení"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to