User: xrambous Date: 2008-11-25 22:34:15+0000 Modified: cs/po/connectivity/source/resource.po cs/po/desktop/source/deployment/gui.po cs/po/uui/source.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/connectivity/source/ ====================================== File [changed]: resource.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/connectivity/source/resource.po?r1=1.15&r2=1.16 Delta lines: +15 -15 --------------------- --- resource.po 2008-11-24 22:53:16+0000 1.15 +++ resource.po 2008-11-25 22:34:12+0000 1.16 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20connectivity/source/resource.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-08 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-24 23:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:34+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -401,7 +401,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text msgid "The table could not be altered." -msgstr "" +msgstr "Tabulku nelze upravit." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." @@ -505,53 +505,53 @@ #: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "Parametry se mohou vyskytovat jen v pÅedpÅipravených dotazech." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "NeexistujÃcà tabulka!" #: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Nebyla nalezena vhodná instalace Mac OS." #: conn_shared_res.src#STR_NO_DISK_SPACE.string.text msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvoÅit databázový soubor '$filename$'. ProsÃm, ovÄÅte, zda máte dostatek mÃsta na disku." #: conn_shared_res.src#STR_COMMAND_NOT_FOUND.string.text msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed." -msgstr "" +msgstr "Databázi '$databasename$' nelze spustit, protože nelze vykonat pÅÃkaz '$progname$'." #: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "" +msgstr "Aktuálnà databázi je tÅeba zkonvertovat. Zadejte, prosÃm, administrátorské jméno a heslo." #: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." -msgstr "" +msgstr "Uživatele nelze odebrat, protože by se databáze dostala do nekonzistentnÃho stavu." #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "Nelze navázat spojenÃ, nenà vybráno úložiÅ¡tÄ nebo zadáno URL." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "" +msgstr "Zadané URL neobsahuje platnou cestu mÃstnÃho systému souborů. Zkontrolujte umÃstÄnà databázového souboru." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text msgid "An error occured while obtaining the connection's table container." -msgstr "" +msgstr "PÅi naÄÃtánà tabulek spojenà doÅ¡lo k chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text msgid "An error occured while creating the table editor dialog." -msgstr "" +msgstr "PÅi vytváÅenà dialogu editoru doÅ¡lo k chybÄ." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "Tabulka '$tablename$' neexistuje." #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "Zadané DocumentUI nemůže být NULL." Directory: /cs/po/desktop/source/deployment/ ============================================ File [changed]: gui.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/desktop/source/deployment/gui.po?r1=1.27&r2=1.28 Delta lines: +5 -4 ------------------- --- gui.po 2008-11-25 19:59:46+0000 1.27 +++ gui.po 2008-11-25 22:34:13+0000 1.28 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from desktop/source/deployment/gui.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/source/deployment/gui.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-27 18:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:27+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text msgid "Get more extensions here..." -msgstr "" +msgstr "Zde můžete zÃskat dalšà rozÅ¡ÃÅenÃ..." #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_PACKAGE_MANAGER.RID_BTN_CLOSE.okbutton.text" @@ -300,7 +300,7 @@ #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text msgid "Get more extensions online..." -msgstr "" +msgstr "Dalšà rozÅ¡ÃÅenà zÃskáte na webu..." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" @@ -567,3 +567,4 @@ #~ msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text" #~ msgid "Get more extensions here..." #~ msgstr "Zde můžete zÃskat dalšà rozÅ¡ÃÅenÃ..." + Directory: /cs/po/uui/ ====================== File [changed]: source.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.26&r2=1.27 Delta lines: +9 -5 ------------------- --- source.po 2008-11-25 19:59:20+0000 1.26 +++ source.po 2008-11-25 22:34:13+0000 1.27 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. #. extracted from uui/source.oo +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-25 20:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:28+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -484,18 +484,21 @@ "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Tento dokument byl vytvoÅen v novÄjšà verzi %PRODUCTNAME. Může obsahovat vlastnosti, které vaÅ¡e aktuálnà verze nepodporuje.\n" +"\n" +"KlepnutÃm na tlaÄÃtko 'Aktualizovat nynÃ...' spustÃte online aktualizaci a zÃskáte nejnovÄjšà verzi %PRODUCTNAME." #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_UPDATE.pushbutton.text msgid "~Update Now..." -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat nynÃ..." #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.PB_LATER.cancelbutton.text msgid "~Later" -msgstr "" +msgstr "PozdÄji" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.modaldialog.text msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace %PRODUCTNAME k dispozici" #: openlocked.src#STR_OPENLOCKED_TITLE.string.text msgid "Document in Use" @@ -645,3 +648,4 @@ #~ msgid "~Remember password till end of session" #~ msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezenÃ" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
