User: xrambous
Date: 2010-03-10 22:58:31+0000
Modified:
   cs/po/basctl/source/basicide.po
   cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
   cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po
   cs/po/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
   cs/po/setup_native/source/mac.po
   cs/po/starmath/source.po
   cs/po/uui/source.po
   cs/po/vcl/source/src.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/basctl/source/
================================

File [changed]: basicide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/basctl/source/basicide.po?r1=1.28&r2=1.29
Delta lines:  +8 -7
-------------------
--- basicide.po 2010-02-26 11:24:40+0000        1.28
+++ basicide.po 2010-03-10 22:58:27+0000        1.29
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 #. extracted from basctl/source/basicide.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basicide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20basctl/source/basicide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,23 +17,23 @@
 
 #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text
 msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk oblasti"
 
 #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.2.itemlist.text
 msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny stránky"
 
 #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text
 msgid "Print all pages of the printable content."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne všechny stránky tisknutelného obsahu."
 
 #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.4.itemlist.text
 msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
 
 #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.5.itemlist.text
 msgid "Print only some pages of the printable content."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne vybrané stránky tisknutelného obsahu."
 
 #: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text
 msgid "<All>"
@@ -893,3 +893,4 @@
 #: tbxctl.src#RID_TOOLBOX.SID_DIALOG_TESTMODE.toolboxitem.text
 msgid "Activate Test Mode"
 msgstr "Aktivovat testovací režim"
+

Directory: /cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/
==========================================================

File [changed]: msi_languages.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po?r1=1.97&r2=1.98
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- msi_languages.po    2010-02-26 11:41:00+0000        1.97
+++ msi_languages.po    2010-03-10 22:58:27+0000        1.98
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: msi_languages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 23:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@
 
 #: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_2.LngText.text
 msgid "Please use the file setup.exe to start the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, spusťte instalaci pomocí souboru setup.exe."
 
 #: Nsis.ulf#SetupCaption.LngText.text
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Installation Preparation"
@@ -2580,3 +2580,4 @@
 #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_49.LngText.text
 msgid "Volume"
 msgstr "Svazek"
+

Directory: /cs/po/readlicense_oo/docs/
======================================

File [changed]: readme.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/readlicense_oo/docs/readme.po?r1=1.71&r2=1.72
Delta lines:  +6 -5
-------------------
--- readme.po   2010-02-26 11:41:46+0000        1.71
+++ readme.po   2010-03-10 22:58:27+0000        1.72
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20readlicense_oo/docs/readme.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,15 +292,15 @@
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.BDB2.BDB2a.readmeitem.text
 msgid "The Berkeley database engine has been upgraded in this version of 
${PRODUCTNAME}. The database engine upgrade introduces an incompatibility with 
user data for installed extensions for ${PRODUCTNAME} versions prior to 3.2 
that may require your action if you downgrade your version of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "V aktuální verzi  ${PRODUCTNAME} je novější verze knihovny 
Berkeley database. Kvůli této aktualizaci databáze jsou nekompatibilní 
uživatelská data o instalovaných rozšířeních pro ${PRODUCTNAME} starší 
než verze 3.2. Pokud se rozhodnete vrátit ke starší verzi ${PRODUCTNAME}, 
musíte upravit data."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.BDB3.BDB3a.readmeitem.text
 msgid "This version of ${PRODUCTNAME} will convert your extension database to 
the new Berkeley database format when extensions are installed or removed. 
After this conversion, the database can no longer be read by earlier versions 
of ${PRODUCTNAME}. Downgrading to an earlier version may result in a 
dysfunctional installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nová verze ${PRODUCTNAME} zkonvertuje při instalaci nebo 
odstranění rozšíření databázi rozšíření do nového formátu Berkeley 
database. Po tét konverzi již databázi nelze otevřít ve starších 
verzích ${PRODUCTNAME}. Pokud se vrátíte ke starší verzi, nemusí být 
instalace funkční."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.BDB4.BDB4a.readmeitem.text
 msgid "If you downgrade to an earlier version of ${PRODUCTNAME}, you must 
remove the user data directory {user data}/uno_packages, for example 
~/.openoffice.org/3/user/uno_packages, and reinstall all extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud se vrátíte ke starší verzi ${PRODUCTNAME}, musíte odstranit 
adresář s uživatelskými daty {data uživatele}/uno_packages. Např. 
~/.openoffice.org/3/user/uno_packages a znovu nainstalovat všechna 
rozšíření."
 
 #: readme.xrm#ooo_readme.StartupProblemsHeader.naso.readmeitem.text
 msgid "Problems During Program Startup"
@@ -713,3 +713,4 @@
 
 #~ msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 2 or higher), XP, or Vista"
 #~ msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 2 nebo novější), XP nebo 
Vista"
+

Directory: /cs/po/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/
====================================================================

File [changed]: UI.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po?r1=1.5&r2=1.6
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- UI.po       2010-02-26 11:42:17+0000        1.5
+++ UI.po       2010-03-10 22:58:28+0000        1.6
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 #. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: UI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:32+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 #: 
ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text
 msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat pole"
 
 #: 
ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text
 msgid "~Conditional Formatting..."
@@ -291,3 +291,4 @@
 
 #~ msgid "ODF Spreadsheet"
 #~ msgstr "Sešit ODF"
+

Directory: /cs/po/setup_native/source/
======================================

File [changed]: mac.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/setup_native/source/mac.po?r1=1.3&r2=1.4
Delta lines:  +4 -3
-------------------
--- mac.po      2010-03-10 19:43:42+0000        1.3
+++ mac.po      2010-03-10 22:58:28+0000        1.4
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 #. extracted from setup_native/source/mac.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mac\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20setup_native/source/mac.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 20:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:31+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
 
 #: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text
 msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change 
the user interface language."
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk uživatelského rozhraní změníte pomocí nabídky 
[PRODUCTNAME]-Volby-Jazyková nastavení-Jazyky."
 
 #: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text
 msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed"
@@ -113,3 +113,4 @@
 
 #~ msgid "Call 'Tools-Options-Language Settings' to change the user interface 
language."
 #~ msgstr "Jazyk uživatelského rozhraní změníte v nabídce 
Nástroje-Volby-Jazyková nastavení (Tools-Options-Language Settings)."
+

Directory: /cs/po/starmath/
===========================

File [changed]: source.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/starmath/source.po?r1=1.30&r2=1.31
Delta lines:  +13 -9
--------------------
--- source.po   2010-03-09 10:34:47+0000        1.30
+++ source.po   2010-03-10 22:58:28+0000        1.31
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009.
 #. extracted from starmath/source.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20starmath/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:49+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -531,6 +531,9 @@
 "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
 "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
 msgstr ""
+"Font 'StarMath' nebyl nainstalován.\n"
+"Bez tohoto fontu %PRODUCTNAME Math nedokáže správně fungovat.\n"
+"Nainstalujte, prosím, tento font a znovu spusťte %PRODUCTNAME Math."
 
 #: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text
 msgid ""
@@ -1553,7 +1556,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text
 msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in 
the printout"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda chcete na výtisku zobrazit i jméno dokumentu"
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text
 msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text"
@@ -1562,7 +1565,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text
 msgid "Specifies whether to include the contents of the 'Commands' window at 
the bottom of the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda chcete na výtisku zobrazit obsah okna 'Příkazy'."
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text
 msgid "B~orders"
@@ -1570,7 +1573,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text
 msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Při tisku se oblast vzorce zobrazí s tenkým rámečkem."
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text
 msgid "Size"
@@ -1583,7 +1586,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.11.itemlist.text
 msgid "Prints the formula without adjusting the current font size."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne vzorec bez úprav velikosti písma."
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.12.itemlist.text
 msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.12.itemlist.text"
@@ -1592,7 +1595,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.13.itemlist.text
 msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Upraví velikost vzorce podle formátu stránky při tisku."
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.14.itemlist.text
 msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.14.itemlist.text"
@@ -1601,7 +1604,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.15.itemlist.text
 msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified 
enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Zmenší či zvětší velikost vytištěného vzorce podle zadaného 
měřítka."
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.16.itemlist.text
 msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.16.itemlist.text"
@@ -1615,7 +1618,7 @@
 
 #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.18.itemlist.text
 msgid "Specfies that these space wildcards will be removed if they are at the 
end of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, že se odstraní tyto bílé znaky, pokud jsou na konci 
řádku."
 
 #: symbol.src#RID_UI_SYMBOLSET_NAMES.1.itemlist.text
 msgid "Greek"
@@ -1922,3 +1925,4 @@
 
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Výběr"
+

Directory: /cs/po/uui/
======================

File [changed]: source.po
Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.38&r2=1.39
Delta lines:  +8 -5
-------------------
--- source.po   2010-02-26 11:47:04+0000        1.38
+++ source.po   2010-03-10 22:58:28+0000        1.39
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009.
 #. extracted from uui/source.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -438,21 +438,23 @@
 
 #: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
 msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write 
access to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor $(ARG1) má uzamčen jiný uživatel. Nikdo další 
momentálně nemůže otevřít soubor pro zápis."
 
 #: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
 msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access 
to this file cannot be granted."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor $(ARG1) máte uzamčen pro sebe. Nikdo další momentálně 
nemůže otevřít soubor pro zápis."
 
 #: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
 msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor $(ARG1) momentálně nemáte uzamčen."
 
 #: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
 msgid ""
 "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
 "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It 
cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite 
changes done by other users!"
 msgstr ""
+"Dříve získaný zámek pro soubor $(ARG1) již vypršel.\n"
+"Mohlo dojít k problému na serveru, který spravuje zámky souborů. Nelze 
zaručit, že zápis do tohoto souboru nepřepíše změny provedené dalšími 
uživateli!"
 
 #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED_.string.text
 msgid ""
@@ -811,3 +813,4 @@
 
 #~ msgid "Enter password to open the file: \n"
 #~ msgstr "Zadejte heslo k otevření souboru:\n"
+

Directory: /cs/po/vcl/source/
=============================

File [changed]: src.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/vcl/source/src.po?r1=1.21&r2=1.22
Delta lines:  +32 -27
---------------------
--- src.po      2010-02-27 08:18:56+0000        1.21
+++ src.po      2010-03-10 22:58:29+0000        1.22
@@ -1,17 +1,19 @@
 #. extracted from vcl/source/src.oo
+# Adam Rambousek <[email protected]>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: src\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20vcl/source/src.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 09:18+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:58+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
 msgid "OK"
@@ -222,7 +224,7 @@
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_NOPAGES.string.text
 msgid "No pages"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné stránky"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text
 msgid "Print to File..."
@@ -292,7 +294,7 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT.fixedtext.text
 msgid "b~y"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT.numericfield.text
 msgctxt 
"print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT.numericfield.text"
@@ -301,7 +303,7 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT.metricfield.text
 msgctxt 
"print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT.metricfield.text"
@@ -310,7 +312,7 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT.fixedtext.text
 msgid "between pages"
-msgstr ""
+msgstr "mezi stránkami"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Margin"
@@ -323,7 +325,7 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT.fixedtext.text
 msgid "to sheet border"
-msgstr ""
+msgstr "k okraji listu"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT.fixedtext.text
 msgid "~Orientation"
@@ -336,19 +338,19 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.1.stringlist.text
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.2.stringlist.text
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Na výšku"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX.3.stringlist.text
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Na šířku"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT.fixedtext.text
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.listbox.text
 msgctxt 
"print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.listbox.text"
@@ -357,19 +359,19 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.1.stringlist.text
 msgid "left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "zleva doprava, potom dolů"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX.2.stringlist.text
 msgid "top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "shora dolů, potom vpravo"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB.checkbox.text
 msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
+msgstr "Nakreslit okraj kolem každé stránky"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.tabpage.text
 msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhled stránky"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS_FL.fixedline.text
 msgid "Prin~ter"
@@ -402,11 +404,11 @@
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPIES.fixedline.text
 msgid "Range and Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast a kopie"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Počet kopií"
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD.numericfield.text
 msgctxt 
"print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD.numericfield.text"
@@ -415,11 +417,11 @@
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COLLATE.checkbox.text
 msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.tabpage.text
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text
 msgctxt 
"print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_PRINT_FL.fixedline.text"
@@ -432,11 +434,11 @@
 
 #: 
print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS.checkbox.text
 msgid "~Create single print jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit pro seřazený výstup jednu tiskovou úlohu"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.SV_PRINT_OPT_REVERSE.checkbox.text
 msgid "Print in ~reverse page order"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout v opačném pořadí"
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text
 msgctxt "print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT.tabpage.text"
@@ -453,17 +455,19 @@
 
 #: print.src#SV_DLG_PRINT_PROGRESS.modelessdialog.text
 msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá tisk"
 
 #: print.src#SV_PRINT_NOPRINTERWARNING.errorbox.text
 msgid ""
 "No default printer found.\n"
 "Please choose a printer and try again."
 msgstr ""
+"Nebyla nalezena žádná přednastavená tiskárna.\n"
+"Vyberte, prosím, tiskárnu a zkuste znovu."
 
 #: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text
 msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges 
relevant to printing."
-msgstr ""
+msgstr "K tisku nejsou vybrány žádné stránky. Prosím, zkontrolujte v 
dokumentu odpovídající tiskové oblasti."
 
 #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text
 msgid "Preview"
@@ -559,7 +563,7 @@
 
 #: stdtext.src#SV_STDTEXT_ALLFILETYPES.string.text
 msgid "Any type"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny"
 
 #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text
 msgid "mm"
@@ -632,3 +636,4 @@
 #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
 msgid "%"
 msgstr "%"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to