User: volkerme Date: 2007-07-10 18:57:22+0000 Modified: de/www/dev/todo.html
Log: Aktualisiert. File Changes: Directory: /de/www/dev/ ======================= File [changed]: todo.html Url: http://de.openoffice.org/source/browse/de/www/dev/todo.html?r1=2.40&r2=2.41 Delta lines: +24 -23 --------------------- --- todo.html 2006-05-25 13:00:03+0000 2.40 +++ todo.html 2007-07-10 18:57:20+0000 2.41 @@ -20,7 +20,7 @@ </style> <!-- > Kommentare zur Seite - $Id: todo.html,v 2.40 2006/05/25 13:00:03 andreasma Exp $ + $Id: todo.html,v 2.41 2007/07/10 18:57:20 volkerme Exp $ < --> <!-- End de-header --> </head> @@ -38,7 +38,7 @@ dies bitte in einer Mail auf der Arbeitsliste unseres Projektes ([EMAIL PROTECTED]). So lässt sich Doppelarbeit vermeiden.</p> - <h3>Korrekturlesen</h3> + <!-- <h3>Korrekturlesen</h3> <p>Ein guter Einstieg in die Arbeit des Projektes ist das Korrekturlesen von Dokumentationen und das Ausprobieren der dort beschriebenen Wege. Dies ist für die Autoren eine wichtige und @@ -51,32 +51,29 @@ <a href="http://de.openoffice.org/doc/howto_2_0/office/dicooo_swf_teil1.html">Teil 1</a>, <a href="http://de.openoffice.org/doc/howto_2_0/office/dicooo_swf_teil2.html">Teil 2</a></li> </ul> +--> - - <h3>Dokumentationen übersetzen und schreiben</h3> - <ul> - <li> - <strong>Übersetzen</strong> - <br />Eine kleine Gruppe "Unerschrockener" hat angefangen, die + <h3>Dokumentationen übersetzen und Korrekturlesen </h3> + Eine kleine Gruppe "Unerschrockener" ist seit einiger Zeit dabei die verschiedenartigsten Dokumentationen der internationalen Seiten von OpenOffice.org zu übersetzen. Momentan werden - überwiegend englische und französische Einleitungen zu den + überwiegend englische und gelgentlich französische Einleitungen zu den verschiedenen Modulen bzw. den verschiedenen Aspekten rund um OOo übersetzt, obwohl später noch anderssprachige Dokumentationen (bei Bedarf und vorhandenen Übersetzern) den Fundus vergrößern können. - <br />Diese Übersetzung wird von den beteiligten Übersetzern und + <br /> + Diese Übersetzung wird von den beteiligten Übersetzern und ihren Korrekturlesern im <a href="http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=42931">Issue 42931</a> oder auf der Mailingliste <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> koordiniert. Weitere Informationen dazu finden Sie auch auf der Seite <a - href="http://oooauthors.org/de">oooauthors.org</a>. Ansprechpartner für -die Übersetzungen ist Timo Kozlowski. Er kümmert sich auch um die + href="http://oooauthors.org/de">oooauthors.org/de</a>. Ansprechpartner für +die Übersetzungen ist Wolfgang Uhlig. Er kümmert sich auch um die Koordination des "Übersetzungsprojekts". - </li> - <li> - <strong>Dokumentationen schreiben</strong> + +<!-- <strong>Dokumentationen schreiben</strong> <br /> Viele Dokumentationen auf den Seiten von OpenOffice.org sind noch für die Versionen 1.0 und 1.1 von OpenOffice.org erstellt. Diese müssen also noch an die Version 2.0 und Ihre neuen Features und geänderten Bedienwege angepasst werden: <ul> <li>Erste Schritte in Writer 2.0 (noch frei)</li> @@ -86,16 +83,20 @@ <li>Erste Schritte in Base (noch frei)</li> </ul></li> </ul> + --> <h3>Mailinglisten betreuen</h3> - <p> Es werden immer Helfer für das Beantworten von Fragen der Benutzer des Programms auf der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] gesucht. - </p> + <p> Es werden immer Helfer für das Beantworten von Fragen der Benutzer des Programms auf der Mailingliste [EMAIL PROTECTED] gesucht. </p> + <h3>Qualitätssicherung </h3> + <p> Es werden ständig Helfer gesucht, welche die sogenannten "Milestones" die zwischen den veröffentlichten Versionen regelmässig erstellt werden auf ihre Funktionalität prüfen.</p> + <p>Dies verdichtet sich besonders kurz vor den Veröffentlichungsterminen, wenn noch einmal sorgfältig geprüft werden muss ob sich nicht in irgendeiner Ecke des Programmes ein Fehler verbirgt, der eine wichtige Funktion unbrauchbar macht.</p> + <p>Interessenten melden sich bitte auf der Mailingliste <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> (QA=Quality Assurance)</p> <h3>QA für MacOSX</h3> - <p> Für die nächste Version von OpenOffice.org auf dem Mac werden Tester gesucht, die an der Qualitätsprüfung des Builds mitarbeiten. Meldet euch - bei - <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"> Eric + <p> Für OpenOffice.org auf dem Mac werden besonders dringend Tester gesucht, die an der Qualitätsprüfung des Builds mitarbeiten. Meldet euch + bei <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"> Eric Hoch</a>. </p> - </div> + </li> + <!-- </div> Wofür war das hier? --> </td> <td valign="top" height="100%"> <!-- Start Navbar --> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
