User: nicubunu Date: 2007-10-09 09:44:53+0000 Modified: ro/www/localization.html ro/www/tools/localization.txt
Log: fixed typos File Changes: Directory: /ro/www/ =================== File [changed]: localization.html Url: http://ro.openoffice.org/source/browse/ro/www/localization.html?r1=1.18&r2=1.19 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- localization.html 2007-10-09 09:30:40+0000 1.18 +++ localization.html 2007-10-09 09:44:51+0000 1.19 @@ -29,8 +29,8 @@ <p>Contributie: <ul> <li> -Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare accesati <a href="http://www.alexxed.com/traduceri/">interfata web</a>, selectati modului <b>open Office 2.x</b>, cautati texte in dreptul carora scrie "No suggestion available". Puteti face asta alegind unul din fisiere si parcurgind paginile lui (dacÄ are). Odata gasit unul, apasati butonul "dit", scrieti sugestia si apoi apasati "submit". <b>Nu</b> aveti nevoie de cont.<br> -Puteti face sugestii si la texte deja traduse, dar prioritar este ceea ce nu are nicio sugestie înca. +Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare accesati <a href="http://www.alexxed.com/traduceri/">interfata web</a>, selectati modului <b>Open Office 2.x</b>, cautati texte in dreptul carora scrie "No suggestion available". Puteti face asta alegind unul din fisiere si parcurgind paginile lui (daca are). Odata gasit unul, apasati butonul "edit", scrieti sugestia si apoi apasati "submit". <b>Nu</b> aveti nevoie de cont.<br> +Puteti face sugestii si la texte deja traduse, dar prioritar este ceea ce nu are nicio sugestie inca. </li> <li> Pentru detalii suplimentare, puteti intreba pe lista de mail <a href="[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> Directory: /ro/www/tools/ ========================= File [changed]: localization.txt Url: http://ro.openoffice.org/source/browse/ro/www/tools/localization.txt?r1=1.3&r2=1.4 Delta lines: +2 -2 ------------------- --- localization.txt 2007-10-09 09:30:40+0000 1.3 +++ localization.txt 2007-10-09 09:44:51+0000 1.4 @@ -19,8 +19,8 @@ <p>Contributie: <ul> <li> -Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare accesati <a href="http://www.alexxed.com/traduceri/">interfata web</a>, selectati modului <b>open Office 2.x</b>, cautati texte in dreptul carora scrie "No suggestion available". Puteti face asta alegind unul din fisiere si parcurgind paginile lui (dacÄ are). Odata gasit unul, apasati butonul "dit", scrieti sugestia si apoi apasati "submit". <b>Nu</b> aveti nevoie de cont.<br> -Puteti face sugestii si la texte deja traduse, dar prioritar este ceea ce nu are nicio sugestie înca. +Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare accesati <a href="http://www.alexxed.com/traduceri/">interfata web</a>, selectati modului <b>Open Office 2.x</b>, cautati texte in dreptul carora scrie "No suggestion available". Puteti face asta alegind unul din fisiere si parcurgind paginile lui (daca are). Odata gasit unul, apasati butonul "edit", scrieti sugestia si apoi apasati "submit". <b>Nu</b> aveti nevoie de cont.<br> +Puteti face sugestii si la texte deja traduse, dar prioritar este ceea ce nu are nicio sugestie inca. </li> <li> Pentru detalii suplimentare, puteti intreba pe lista de mail <a href="[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
