(Please include header and footer when redistributing this material.)
_________________________________________________________________

                 THE DAFYOMI DISCUSSION LIST

      brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Yerushalayim
             Rosh Kollel Rabbi Mordecai Kornfeld
                      [EMAIL PROTECTED]

 [REPLY TO THIS MESSAGE TO DISCUSS THE DAF WITH THE KOLLEL]
________________________________________________________________


Bava Metzia 082: Chisurei Mechsera
Elozor Kanner <[EMAIL PROTECTED]> asks:

dear rabbi kornfeld shlita
in your insights to baba kama 39b you mentioned a VILNA GA'ON about the
meaning of chesuri mechsera v'hachi ketani i would appreciate if you would
elaborate on this and perhaps give the origins of the GA'ON in light of two
recent gemaras we have learnt in baba metzia 82a kulah rabi yehuda hee and
78b kulah rabi shimon ben elazar hee in both gemaras, after words are
inserted into the beginning, then the mishna justifies, attributes and
repeats the statement with the prefix sh'rabi ......
if we would say that that the words chesuri mechsera v'hachi ketani do not
mean to physically insert the words, rather learn it as if it said them
perhaps we would understand the sh'rabi ......more easily

thanks for everything,
elozer kanner 
-----------
The Kollel replies:

Yes, I agree with your analysis. Every time the Gemara makes the Reisha and
Seifa the same Tana, we do not *actually* have to add words to the Beraisa.
We can just read the Beraisa *as though* there were extra words, even
without adding the words.

The Vilna Gaon is printed at the end of Divrei Eliyahu, section titled
"Kelalim." The idea itself can be found in an even more explicit form in
Rabeinu Bachye (a Talmid of the Rashba), Parshat Ki Sisa 34:27.

Other suggestions for why the Mishnah is missing words are that during the
period before the Mishnah was recorded in writing, some words were
forgotten. Rather than filling them in, Rebbi just recorded the Mishnah as
it was repeated, expecting those who learned it to fill it in on their own.
(So writes the BEIS YOSEF in his "Kelalei d'Gemara," Halichos Olam 2:14).
The TIFERES YISRAEL (Erchin 2) writes that before the Mishnayos were
written, they were "sung" to a certain tune. When words did not fit into
the tune, they were omitted. Personally, I have always favored Rabeinu
Bachye's approach, and found it to be consistently applicable.

Regards to the rest of the Shiur in the white shul.

Take care,
Mordecai Kornfeld

To unsubscribe from this mailing list, send email to
[EMAIL PROTECTED] with this text in the body of the message:
unsubscribe daf-discuss

Reply via email to