Jeg vil foreslå, at vi IKKE godkender egne oversættelser. En second opinion er en langt bedre kvalitetssikring, både stavning, ordvalg og oversættelse ...
Sendt fra min mobiltelefon. Jeg beklager evt. stavefejl og ordknaphed. ----- Reply message ----- Fra: "Leif" <[email protected]> Dato: lør., dec. 28, 2013 10:40 Emne: [da-dansk] Oversættelse af LibreOffice Til: "Dansk" <[email protected]> Hej alle, Der udestår fortsat mere end 2.000 ord, hvoraf mange er oversat og kun mangler godkendelse. RC1 er lavet og RC2 forventer jeg kommer i næste uge. Vi er altså langt bagefter mht. til oversættelse af hjælpen. * Hvad gør vi? * Skal vi begynde at godkende egne oversættelser? /Leif -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
