Da jeg gik i gymnasiet, hed det "Grænseværdi" (-en) - som jo ikke helt
svarer til "Afgrænsning". Men i forbindelse med operatorer er det også bare
"Lim" på dansk.

Vh
Ejnar


Den 13. jan. 2014 kl. 20.31 skrev Leif Lodahl <[email protected]>:

> Er der en matematiker til stede?
>
> I formelredigering findes et begreb under operatorer, som vises som "Lim".
> Den simple udgave er tidligere oversat til "Afgrænsninger".
>
> Nu er der kommet en række nye varianter af "Lim". På den internationale
> postliste er det kommet frem, at det egelske udtryk er "Lime", hvilket er
> næsten det samme som "Limit", men ikke 100% det samme. Flertalsformen på
> engelsk er "Limes".
>
> Det matcher jo ganske godt "Afgrænsning". Men er det korrekt, også når vi
> snakker om "Lime subscript" og "Lime superscript".
>
> Jeg er ikke sikker!
>
>
> /Leif
>
> --
> Send en e-mail til [email protected] for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>
>


-- 
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300  Kerteminde

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email