Det skal oversættes.
Disse kontroller er kun vejledende.

Leif
Den 25/12/2015 8.45 PM skrev "David Lamhauge" <[email protected]>:

> Det den brokker sig over er Placeholders. Trykker man på
> Placeholder-linket, kommer følgende forklaring:
> "Placeholders
>
> Checks whether variables of various forms are consistent between the two
> strings.
>
> This checks to make sure that variables that appear in the original also
> appear in the translation. It can handle variables from projects like KDE
> or OpenOffice. It does not at the moment cope with variables that use the
> reordering syntax of Gettext PO files."
>
> Jeg læser det som om at det ikke skal oversættes.
>
> David
>
>
>
>
> Den 25. december 2015 kl. 15.56 skrev Leif Lodahl <[email protected]>:
>
>> Hej,
>> Jeg er ret sikker på at disse skal oversættes.
>> Kig evt. i hjælpen i programmet og se sammenhængen.
>>
>> Jeg undersøger nærmere om et par dage.
>>
>> Leif
>> Den 25/12/2015 13.09 skrev "Jeppe Bundsgaard" <[email protected]>:
>>
>> > Hej David
>> > Ifølge denne vejledning:
>> >
>> https://wiki.documentfoundation.org/UI_and_Help_files_Content_Guide#Variables_and_symbols_in_the_UI_files
>> > er der tale om en variabel (med mindre det er fx autokorrektur, og det
>> er
>> > det jo ikke). Jeg vil derfor mene at den ikke skal oversættes.
>> > Mvh
>> > Jeppe
>> >
>> > Den 25-12-2015 kl. 11:18 skrev David Lamhauge:
>> >
>> >> Pootle lyser rødt når den ser denne oversættelse:
>> >> MsgBox Statement [Runtime] ->
>> >> MsgBox-sætning [kørselstid]
>> >>
>> >> I vejledningen står der:
>> >>
>> >> "Vær meget opmærksom på XML-tags og variabelnavne. Det er vigtigt at
>> >> variabelnavne og XML-tags oversættes meget nøjagtigt.
>> >> Eksempler:
>> >> Disse typer XML-tags skal ikke oversættes:
>> >> <node id="0301" title="General Information and User Interface Usage">
>> >> %PRODUCTNAME
>> >> $[officename]"
>> >>
>> >> Mit spørgsmål er om det er en variabel når der ikke står $ foran den
>> >> kantede parantes?
>> >>
>> >> David
>> >>
>> >>
>> >
>> > --
>> > Send en e-mail til [email protected] for
>> instruktioner
>> > om hvordan du ophæver dit abonnement
>> > Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>> > Posting guidelines + more:
>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> > Listens arkiv er tilgængelig på
>> > http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> > Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>> > efterfølgende slettes
>> >
>>
>> --
>> Send en e-mail til [email protected] for
>> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
>> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> Listens arkiv er tilgængelig på
>> http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>> efterfølgende slettes
>>
>
>

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email