Hej Jørgen – og jer andre. Tak til Jørgen for rettelsen af oversættelsen "Key" fra "Tast" til "Sort" [1]. Jeg havde i mangel af forståelse af konteksten oversat "Key" til "Tast", men det var jo helt i skoven, da det drejede sig om CMYK-farveskalaen. Nu har jeg tilføjet en kommentar til strengen, så det ikke bør ske igen.
Det kan diskuteres om vi måske endda skal skrive "Sort (Key)" eller noget lignende, måske endda "Key (sort)"? Jeg ved ikke om professionelle vil blive forvirret over at der kun står "Sort", hvis de måske altid benytter betegnelsen "Key"? Uanset hvad giver oversættelsen uendeligt meget mere mening nu end før. :-) Mvh. Jesper [1]: https://translations.documentfoundation.org/da/libo_ui/translate/cui/uiconfig/ui.po#unit=79247367 -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
