Hejsa

Ordlisten har "åbne, starte, kalde" som oversættelse for  spawn.

Godt nytår!
Hilsen
keld

On Sat, Dec 30, 2017 at 11:43:01AM +0100, David Lamhauge wrote:
> Der er to ord i terminologien som åbenbart er svære at blive enige om.
> Hvordan oversættes "spawn", og skal det i det hele taget oversættes?
> 
> Jeg kan ikke se at det bruges overhovedet i Libreoffice, så måske er det en
> stavefejl eller et levn fra Staroffice/Openoffice?
> 
> Der er fem forslag i vores oversættelse. Min gamer-søn bruger ordet som det
> er, dvs at "der spawner nogle figurer..." på et eller andet tidspunkt når
> han spiller.
> 
> Hvis "spawn" skal oversættes vil jeg foreslå "opstå, yngle".
> 
> Venligst, David
> 
> -- 
> Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
> hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
> efterfølgende slettes

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email