Tak for tippet, som jeg ikke var opmærksom på. Hvis andre, ligesom jeg selv, lige skal lede efter det: Åbn "Indstilinger" i Calc > Libreoffice Calc > Formel > Anvend engelske funktionsnavne
Mvh Lars -----Oprindelig meddelelse----- Fra: Leif Lodahl <[email protected]> Sendt: 2. juli 2025 17:16 Til: Dansk <[email protected]> Emne: Re: [da-dansk] Ændring af navn på Calc-funktionen AGGREGER [Du får ikke ofte mails fra [email protected]. Få mere at vide om, hvorfor dette er vigtigt, på https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification ] Du kan ændre til engelske funktionsevne i indstillinger under Calc. Leif man. 30. jun. 2025 07.08 skrev Ronny Buelund <[email protected]>: > Lige et andet spørgsmål til calc. Er der en indstilling hvor man kan > tvinge disse funktioner til at være på engelsk selvom > brugerinterfacesproget er dansk. Mange elever kløjs i de danske > funktionsnavne, npr de har været vant til excel hvor de er på engelsk.. > > Den 30. juni 2025 06.45.44 CEST, "Lars Jødal" <[email protected]> skrev: > >Calc har en funktion, som på engelsk hedder AGGREGATE. Funktionens > >kan > bruges til at lave et sammendrag af data med en fælles funktion - som > middelværdi (MIDDEL), maksimalværdi (MAKS), summering (SUM) - på > grupper af data. Vistnok en ret sjældent anvendt funktion, fordi det i > de fleste sammenhænge vil være lettere blot at bruge den tilsvarende > Calc-funktion direkte. > > > >I øjeblikket er den danske oversættelse AGGREGER. Det er jo en > >direkte > oversættelse (eller i hvert fald fordanskning) af det engelske ord, > men meget lidt beskrivende. Det tog tid, før jeg selv fandt ud af, > hvad termen overhovedet dækkede over, og tilsvarende hvad "aggregate > functions" i hjælpeteksterne dækkede over (det viste sig at henvise > til summering, middelværdi, osv.) > > > >Mit forslag er at ændre oversættelsen til SAMMENDRAG. Det er > >beskrivende > for, hvad funktionen kan bruges til. Det vil naturligvis være lidt > bøvlet for det (formodentlig meget få) brugere af funktionen, som skal > vænne sig til et nyt navn, men har ikke betydning for eksisterende > regneark - funktionens repræsentation i de gemte filer ændres ikke. I > øvrigt kan nævnes, at den tilsvarende funktion i Excel på dansk hedder > SAMLING (tjekket ved at åbne LO-regnearket i Excel), hvilket jeg ikke > ser som en god eller sigende oversættelse. > > > >Det engelske verbum "aggregate" oversættes ifølge min ordbog med > >"samle, > sammenhobe, ophobe". Det passer til at summere, men kun halvgodt til > at finde middelværdi eller lignende. For mig at se er SAMMENDRAG en > oversættelse som i forhold til funktionen er mindst lige så god som > originale AGGREGATE. > > > >Nå, men hvad synes andre - er det prisen værd at ændre > >funktionsnavnet, > og er SAMMENDRAG et godt valg? > > > >Mvh Lars > > > > Ronny Buelund Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om dig<https://rn.dk/oplysningspligt> -- Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
