Tak for tippet, som jeg ikke var opmærksom på. Hvis andre, ligesom jeg selv, 
lige skal lede efter det:
Åbn "Indstilinger" i Calc > Libreoffice Calc > Formel > Anvend engelske 
funktionsnavne

Mvh Lars

-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: Leif Lodahl <[email protected]>
Sendt: 2. juli 2025 17:16
Til: Dansk <[email protected]>
Emne: Re: [da-dansk] Ændring af navn på Calc-funktionen AGGREGER

[Du får ikke ofte mails fra [email protected]. Få mere at vide om, hvorfor 
dette er vigtigt, på https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification ]

Du kan ændre til engelske funktionsevne i indstillinger under Calc.

Leif

man. 30. jun. 2025 07.08 skrev Ronny Buelund <[email protected]>:

> Lige et andet spørgsmål til calc. Er der en indstilling hvor man kan
> tvinge disse funktioner til at være på engelsk selvom
> brugerinterfacesproget er dansk. Mange elever kløjs i de danske
> funktionsnavne, npr de har været vant til excel hvor de er på engelsk..
>
> Den 30. juni 2025 06.45.44 CEST, "Lars Jødal" <[email protected]> skrev:
> >Calc har en funktion, som på engelsk hedder AGGREGATE. Funktionens
> >kan
> bruges til at lave et sammendrag af data med en fælles funktion - som
> middelværdi (MIDDEL), maksimalværdi (MAKS), summering (SUM) - på
> grupper af data. Vistnok en ret sjældent anvendt funktion, fordi det i
> de fleste sammenhænge vil være lettere blot at bruge den tilsvarende
> Calc-funktion direkte.
> >
> >I øjeblikket er den danske oversættelse AGGREGER. Det er jo en
> >direkte
> oversættelse (eller i hvert fald fordanskning) af det engelske ord,
> men meget lidt beskrivende. Det tog tid, før jeg selv fandt ud af,
> hvad termen overhovedet dækkede over, og tilsvarende hvad "aggregate
> functions" i hjælpeteksterne dækkede over (det viste sig at henvise
> til summering, middelværdi, osv.)
> >
> >Mit forslag er at ændre oversættelsen til SAMMENDRAG. Det er
> >beskrivende
> for, hvad funktionen kan bruges til. Det vil naturligvis være lidt
> bøvlet for det (formodentlig meget få) brugere af funktionen, som skal
> vænne sig til et nyt navn, men har ikke betydning for eksisterende
> regneark - funktionens repræsentation i de gemte filer ændres ikke. I
> øvrigt kan nævnes, at den tilsvarende funktion i Excel på dansk hedder
> SAMLING (tjekket ved at åbne LO-regnearket i Excel), hvilket jeg ikke
> ser som en god eller sigende oversættelse.
> >
> >Det engelske verbum "aggregate" oversættes ifølge min ordbog med
> >"samle,
> sammenhobe, ophobe". Det passer til at summere, men kun halvgodt til
> at finde middelværdi eller lignende. For mig at se er SAMMENDRAG en
> oversættelse som i forhold til funktionen er mindst lige så god som
> originale AGGREGATE.
> >
> >Nå, men hvad synes andre - er det prisen værd at ændre
> >funktionsnavnet,
> og er SAMMENDRAG et godt valg?
> >
> >Mvh Lars
> >
>
> Ronny Buelund




Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om 
dig<https://rn.dk/oplysningspligt>

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Besvar via email