On Thu, Oct 26, 2006 at 17:16:21 +0200, Wolfgang Jeltsch wrote: > to my knowledge, patch names and long comments are still byte streams to > darcs. So if one user uses Latin-1 and another UTF-8, characters outside the > ASCII range are stored in different encodings, depending on who created the > respective patch. Is there a workaround for this?
At the moment, no. Is this a problem for UI issues, like how patches appear in darcs changes or being able to match on patch names, or is there a deeper more troubling issue? > I already thought about setting up a Subversion-to-darcs proxy where users > can > commit to a Subversion repository and every patch is automatically converted > to a darcs patch using a unique encoding for patch names and long comments, > and then applied to a specific darcs repository. Could this be realized with > Taylor? How? Is there a simpler approach? Perhaps the good people on the Tailor list might would know more. http://lists.zooko.com/mailman/listinfo/tailor Good luck, -- Eric Kow http://www.loria.fr/~kow PGP Key ID: 08AC04F9 Merci de corriger mon français.
pgp1pBe0bSwq7.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ darcs-users mailing list [email protected] http://www.abridgegame.org/mailman/listinfo/darcs-users
