Yes, I suggest using the memory Translation of poedit. This is how I'm working 
on the Italian Translation of the doc (now stalled, I'll work on it during 
Christmas holidays).

Christian Iuga <roum...@gmail.com> ha scritto:
>Bonjour,
>
>    Maybe it's a good idea to look about what it's already translated
>in the soft to reuser it on the pdf file.
>
>    Je pense qu'il peut etre utile de regarder le fichier de
>translation de darktable déjà traduit.
>En effet ces mots sont aussi employé dans le soft, donc cela devrait
>pas mal aider.
>
>/po/fr.po pour le français (for the french file)
>
>------------------------------------------------------------------------------
>Sponsored by Intel(R) XDK 
>Develop, test and display web and hybrid apps with a single code base.
>Download it for free now!
>http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=111408631&iu=/4140/ostg.clktrk
>_______________________________________________
>Darktable-users mailing list
>Darktable-users@lists.sourceforge.net
>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users

-- Federico
------------------------------------------------------------------------------
Sponsored by Intel(R) XDK 
Develop, test and display web and hybrid apps with a single code base.
Download it for free now!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=111408631&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Darktable-users mailing list
Darktable-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users

Reply via email to