How about:
1. change RailwayLine to RailwayTrack ( under TransportInfrastructure) and
update the description
2. Add RailwayLine under Company
> On Jan 4, 2017, at 5:22 AM, jacc...@petrobras.com.br wrote:
>
> A "railway line" is a overloaded term, which can mean, acording to the
> wikipedia Glossary_of_rail_transport_terms#Railway_line:
> A railway route connecting two or more places or other railway routes[184]
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-FreeDict-RyLine-184>
> A railway route constructed by an organization, usually one formed for that
> purpose[184]
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-FreeDict-RyLine-184>[185]
>
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-185>[186]
>
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-186>
> A railway route which has been given the line name officially (e.g. by
> engineers line references
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Engineers_line_reference#Railway_line> in the
> UK)[187]
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-187>
> A set of railway routes which are bundled for publicity purposes (e.g. a UK
> train operating company
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Train_operating_company#Railway_line>)[188]
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-188>[189]
>
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_rail_transport_terms#cite_note-189>
> A set of railway routes without official standing, on which railfans
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Railfan#Railway_line>have bestowed a
> title[citation needed
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed#Railway_line>]
>
> Unfortunately, the same glossary does not define a railway route.
>
> However, we are talking about ontological concepts, not terms. These would
> map to 5 different concepts, some of them with defined classes:
> the physical track made by rails over which trains runs
> (dbo:RouteOfTransportation)
> the geographical path between two places that the tracks define (no class
> apparently matches this)
> the route between two points offered as a service by a company (also no class)
> the company that operates a set of routes (dbo:Company, an dbo:Organisation)
> the system composed of tracks, trains, organizations and personnel required
> for its working (maybe dbo:PublicTransitSystem, which is a different type of
> dbo:Organisation)
> the service or action provided by such a system (dbo:PublicService ?)
>
> There are two different definitions in the class annotations. The English
> annotation states:
>
> A railway line is a transport service by trains that pull passengers or
> freight provided by an organization. Not to be mistaken for railway track,
> which is the structure consisting of the rails. Wikipedia do not clearly
> differentiate between both, so there is one infobox describing tracks and
> lines.
>
> This is clearly a very bad definition, because it states it should not be
> mistaken for the tracks (1) but then says the infobox refers to both tracks
> and lines.
> The Greek comment is a simple translation of the English definition. The
> German definition is somewhat different:
>
> Eine Eisenbahnlinie im Verkehrswesen ist die regelmäßige Bedienung einer
> bestimmten Eisenbahnstrecke durch öffentliche Verkehrsmittel.
>
> Note that the German definition says the line is the operation of the system
> (Bedienung) and not a service (Dienst), which I find very strange, since it
> does not correspond to none of the the usual meanings of a railway line (or a
> airline or a bus line).
>
> Note that Airline is clearly defined as a company, but we have a BusCompany
> instead of a BusLine. RailwayLine clearly does not fit here, it has nothing
> to do with none of the definitions, so I think Joakim's sugestion of moving
> it to Company is misguided. For completeness though, we should have
> RailwayCompany, and to improve consistency, Airline should be AirlineCompany.
>
> So, what is really an RailwayLine? A system (4), a service (5) or an
> infrastructure (1)?
>
> If we stick to the infobox, all of them. There are properties which are
> clearly related to the service (such as toll), others to the infrastructure
> (trackLength), and others to the system (numberOfStations). Ideally, in a
> well structured ontology, such concepts would be completely separated,
> because services and tracks ans systems are completly different animals. Just
> for start, (1) is a physical endurant (concrete identifiable thing), (4) is a
> fiat object (a group of things define by man) and (5) is a perdurant (a
> transient process that occurs in time).
>
> Note also that PublicTransitSystem is defined as a subclass of Organisation,
> which makes it very, very, confusing. A system should include the physical
> means, but an Organisation does not allow for that. This has class has
> similar definition problems.
> Also, PublicService dodes not seem to be a service, but a public office, such
> as a ministry. Definitions are very inexact.
>
> We have to keep in mind that DBO is not a strict, philosophical consistent
> ontology, it is full of such inconsistencies. It would be impossible to
> choose a strict base ontology such as DOLCE or UFO and fit DBO into it. We
> would go crazy trying to do so. DBO is aimed at representing what we have in
> Wikipedia, which is a mess. For exemple, there is no dbo:Service class with
> common service properties such as provider, toll etc. so these properties are
> all spread (and repeated) in other classes.
>
> So, in order to reduce the inconsistencies without breaking everything, I
> propose:
>
> a) Create a class RailwayCompany. It should not be defined as a subclass of
> PublicTransitSystem, but as sibling to BusCompany.
> b) Keep RailwayLine subclass of RouteOfTransportation, because we have no
> better class to fit it in.
> c) Adjust mapping to differentiate between the company and the routes it
> operates.
>
>
> Cheers.
> =============================================
> Marcelo Jaccoud Amaral
> PETROBRAS
> Tecnologia da Informação e Comunicações - Arquitetura (TIC/ARQSERV/ARQTIC)
> <Mail Attachment.jpeg>
> =============================================
>
>
>
>
>
> De: Joakim Soderberg <joakim.soderb...@blippar.com>
> Para: "DBpedia Discussion (ML)"
> <dbpedia-discussion@lists.sourceforge.net>
> Data: 2017-01-03 19:49
> Assunto: [DBpedia-discussion] DBO RailwayLine definition
>
>
>
> Hi,
>
> Isn’t the definition of class dbo:RailwayLine wrong.
> Currently it is a subclass of Infrastructure/RouteOfTransportation, but
> according the definition: "A railway line is a transport service by trains
> that pull passengers or freight provided by an organization”, it should be
> under Organisation/Company.
>
>
> /Joakim------------------------------------------------------------------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot
> <http://sdm.link/slashdot>_______________________________________________
> DBpedia-discussion mailing list
> DBpedia-discussion@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dbpedia-discussion
> <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dbpedia-discussion>
>
>
>
>
>
> "O emitente desta mensagem é responsável por seu conteúdo e endereçamento.
> Cabe ao destinatário cuidar quanto ao tratamento adequado. Sem a devida
> autorização, a divulgação, a reprodução, a distribuição ou qualquer outra
> ação em desconformidade com as normas internas do Sistema Petrobras são
> proibidas e passíveis de sanção disciplinar, cível e criminal."
>
>
>
> "The sender of this message is responsible for its content and addressing.
> The receiver shall take proper care of it. Without due authorization, the
> publication, reproduction, distribution or the performance of any other
> action not conforming to Petrobras System internal policies and procedures is
> forbidden and liable to disciplinary, civil or criminal sanctions."
>
>
>
> "El emisor de este mensaje es responsable por su contenido y
> direccionamiento. Cabe al destinatario darle el tratamiento adecuado. Sin la
> debida autorización, su divulgación, reproducción, distribución o cualquier
> otra acción no conforme a las normas internas del Sistema Petrobras están
> prohibidas y serán pasibles de sanción disciplinaria, civil y penal."
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
DBpedia-discussion mailing list
DBpedia-discussion@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/dbpedia-discussion