David Kimdon <[EMAIL PROTECTED]> cum veritate scripsit:
> This is probably a bug in syslinux. If the bug isn't easy to fix in
> syslinux though, perhaps we should put in non-accented equivalents so
> the text is easier to read? As it is I can make it out, but it would
> definately be clearer if the garbled characters were removed. Would
> we want to do that for every language? I see that ko and ja are in
> English, presumably because syslinux has no chance of making anything
> like those characters.
Yes, something tells me that the french translation was done, and
no one really ever checked how it really looks on install :P
We've given up on trying to display Japanese text on
syslinux message, because it's almost impossible on most
arches except maybe pc9800, which has hardware support
for Japanese text.
regards,
junichi
--
[EMAIL PROTECTED] : Junichi Uekawa http://www.netfort.gr.jp/~dancer
GPG Fingerprint : 17D6 120E 4455 1832 9423 7447 3059 BF92 CD37 56F4
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]