I found it easier to work on one .po file when translating d-i instead
of all the small ones.  To make this possible, I wrote the following
script.  It should be executed from the debian-installer directory.
Run

  ./gettext-helper export fr

to extract one fr.po with all the text and all the available french
translations.  Edit the file fr.po to update the translations, and run

  ./gettext-helper import fr

to update or create fr.po in the modules directories.

Please let me know if you find this script useful.

#!/bin/sh
#
# Author: Petter Reinholdtsen <[EMAIL PROTECTED]>
# Date:   2003-01-17
# Name:   gettext-helper
#
# Combine several .po files into on large file, or spread the
# translations from the large file into the small files.

cmd="$1"
langcode="$2"

pots=`find . -name '*.pot'`
pos=`find . -name "$langcode".po`

case "$cmd" in
    import)
        if test ! -f $langcode.po ; then
            echo "error: Unable to find $langcode.po.  Aborting."
            exit 1
        fi
        for pot in $pots ; do
            echo $pot
            dir=`dirname $pot`
            msgmerge -q $langcode.po $pot > $dir/$langcode.po
            msgfmt --statistics $dir/$langcode.po 2>&1 | sed 's/^/    /'
        done
        ;;
    export)
        msgcat $pots > template.pot.new
        msgcat $pos > $langcode.po.new
        msgmerge $langcode.po.new template.pot.new > $langcode.po
        msgfmt --statistics $langcode.po
        ;;
    *)
        echo "error: Unable to understand cmd '$cmd'"
        exit 1
        ;;
esac

exit 0


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to