On Thu, Mar 20, 2003 at 07:48:03PM +0100, Mario Lang wrote: > [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes: > > > On Thu, Mar 20, 2003 at 07:02:09AM -0700, Debian Boot CVS Master wrote: > >> Repository: debian-installer/utils/debian/po > >> who: mlang > >> time: Thu Mar 20 07:02:09 MST 2003 > >> Log Message: > >> unfuzzy some strings, and translate some others (still very much out-of-date) > > > > Mario, you should take care that German translators are certainly using > > the ddts for these templates. > > Hmm, I don't know if I like this mess. > Maybe I'm just dumb now, but I tried to look up on ddtp.debian.org how > they do debconf translation. well, the site is imho a navigation mess, > and I could not really find that info after looking 10 minutes now...
Grisu gave some URLs, e.g. you can browse http://ddtp.debian.org/debconf/template_unstable/ and look for templates-de.po files within package directories. Joey Hess wrote a script to get translated templates from the ddts, see http://lists.debian.org/debian-i18n/2003/debian-i18n-200303/msg00014.html > I guess they use the data from the archive? Does this mean: > if a msgid changes in cvs, we have to wait until it is uploaded, > and then can update the template, and then someone needs to merge that > with cvs, and upload a new version? > > I hope not! Since we're certainly loosing a lot of time then. AFAICT it works this way, as does also http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de Petter Reinholdtsen wrote scripts/gettext-helper, I did not yet use it, but it is definitely worth a try. This script lets you manage all debian-installer PO files (in CVS) within a single PO file. As you can see, there are many different solutions; you can choose your preferred one, but things are simpler if all translators for a given language agree on a unique scheme. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

