Quoting Martin Michlmayr ([EMAIL PROTECTED]):
> Some more inconsistency:
>   - hard drive vs hard disk

Or "storage device".....

>   - One or two space between sentences (Two of course!)

Bleh. Anyway, if *this* is changed, translations need unfuzzification.

>   - A space before colon or not (normally not, is this different in
>     pt_BR?)

You found "space+colon" in English?

This may differ from lang to lang. In french, we use "non-breaking
space+colon+space"



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to