As it was recently time for making a lot of translation uploads, I have received and read several comments about the so-called gratuitous changes induced by l10n-sync on individual packages PO files.
Indeed, this is probably not the best consequence of the use of such master file, for sure. This part again needs more work, if possible, for avoiding these changes. The problem here may have several origins: -differences between gettext tools on the translators machines and those on the machine l10n-sync is run on -differences between gettext tools between the different machines l10n-sync is run on -Cosmetic changes by translators to headers only A very frequent reason for changes without real content change are small differences in the way gettext tools handle wrapping of msgid's and msgstr's. This does not always occur similarly, depending on the version of tools. This is what I have noticed between woody and sarge/sid machines for instance. Other frequent changes are "cosmetic" header changes. For instance, if a translator changes the Last-Translator or Language-Team fields. Such change is spread out over PO files and there, the PO-Revision-Date is modified... I have no complete solution to all this. I will try to have l10n-sync avoiding changing the PO-Revision-Date when changing only comments...but that needs carefulness because, for instance, fuzzy markers *are* comments.... More help and ideas in l10n-sync maintenance are welcome. The goal is first changing PO-Revision-Date *only* when there are content changes. We would need a kind of msgdiff utility for this... -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

