Your message dated Thu, 07 Apr 2005 17:02:04 -0400
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#303172: fixed in debconf 1.4.48
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Apr 2005 07:27:46 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Apr 05 00:27:46 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (maganda.upm.edu.ph) [210.16.59.25]
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DIiTR-00045K-00; Tue, 05 Apr 2005 00:27:45 -0700
Received: by maganda.upm.edu.ph (Postfix, from userid 1000)
id A16FD6A4090; Tue, 5 Apr 2005 15:27:37 +0800 (PHT)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1149078345=="
MIME-Version: 1.0
From: eric pareja <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: debconf: [INTL:tl] Tagalog program template update
X-Mailer: reportbug 3.9
Date: Tue, 05 Apr 2005 15:27:37 +0800
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
This is a multi-part MIME message sent by reportbug.
--===============1149078345==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Package: debconf
Version: 1.4.47
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Please find attached, the updated Tagalog (tl) translation file for debconf.
- -- System Information:
Debian Release: 3.1
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.0
Locale: LANG=tl_PH, LC_CTYPE=tl_PH (charmap=ISO-8859-1) (ignored: LC_ALL set to
tl_PH)
Versions of packages debconf depends on:
ii debconf-i18n 1.4.47 full internationalization support
ii perl-base 5.8.4-8 The Pathologically Eclectic Rubbis
- -- debconf information excluded
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
iD8DBQFCUj3pqYbDibguQtkRAnsiAJ9madzeYw9zQItf1gHbNe5QQP646wCfUUOP
RXjaZXK+Y3VFPk1aLrDTrI8=
=q3Q+
-----END PGP SIGNATURE-----
--===============1149078345==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: attachment; filename="debconf_tl.po"
# Tagalog translation of debconf.
# Copyright (C) 2005 Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the debconf package.
# Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-31 09:35-1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-05 15:23+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Tagalog <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2, plural=n>1;"
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94
msgid ""
"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. "
"See the end of this document for detailed instructions."
msgstr ""
"Gumagamit kayo ng mukha ng debconf na editor-based upang isaayos ang inyong "
"sistema. Basahin ang sukdulan ng babasahin para sa detalyadong mga bilin."
#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111
msgid ""
"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files "
"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix "
"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains "
"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any "
"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will "
"read the edited file, and use the values you entered to configure the system."
msgstr ""
"Ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga "
"taklasang teksto na inyong ie-edit. Ito ay halimbawa ng ganoong taklasang "
"teksto. Kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, "
"itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may "
"kahalong mga aytem ng pagsasaayos. Iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem "
"na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. Sa puntong iyon, babasahin ng "
"debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong "
"pinasok upang masaayos ang sistema."
#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:96 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:61
#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:72
#, perl-format
msgid "Debconf on %s"
msgstr "Debconf sa %s"
#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96
msgid "More"
msgstr "Meron pa"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:65
#, perl-format
msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/"
msgstr ""
"Paunawa: Ang debconf ay tumatakbo sa modang web. Tignan sa http://localhost:%"
"i/"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:165
msgid "Back"
msgstr "Bumalik"
#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
msgid "Next"
msgstr "Susunod"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:50
msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable."
msgstr "Hindi nakatakda ang TERM, kaya't hindi magamit ang mukha na dialog."
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53
msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers"
msgstr "Hindi maaring gamitin ang mukha na dialog sa emacs shell buffer"
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56
msgid ""
"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or "
"without a controlling terminal."
msgstr ""
"Hindi gagana ang mukha na dialog sa dumb terminal, sa emacs shell buffer, o "
"kung walang controlling terminal."
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:102
msgid ""
"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend "
"cannot be used."
msgstr ""
"Walang magamit na programang katulad ng dialog na naka-instol, kaya't hindi "
"magamit ang mukha na batay sa dialog."
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:109
msgid ""
"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide."
msgstr ""
"Ang mukha na dialog ay nangangailangan ng tabing na di kukulang sa 13 linya "
"kataas at 31 hilera ang lapad."
#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:282
msgid "Debian Configuration"
msgstr "Pagsasaayos ng Debian"
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47
msgid "This frontend requires a controlling tty."
msgstr "Ang mukha na ito ay nangangailangan ng controlling tty."
#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58
msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers."
msgstr "Term::ReadLine::GNU ay hindi kabagay sa emacs shell buffer."
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:52
msgid "Save (mail) Note"
msgstr "Imbakin (koreo) Tanda"
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:53
msgid "Debconf was asked to save this note, so it mailed it to you."
msgstr ""
"Hiniling ang debconf na imbakin ang tandang ito, kaya't ito'y inemail sa "
"inyo."
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:55
msgid "Information"
msgstr "Impormasyon"
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:56
msgid "The note has been mailed."
msgstr "Ang tanda ay ipinadala sa koreo."
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:60
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../Debconf/Element/Gnome/Note.pm:61
msgid "Unable to save note."
msgstr "Hindi naimbak ang tanda."
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31
msgid "Choices"
msgstr "Pagpipilian"
#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
msgid ""
"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)"
msgstr ""
"(Magbigay ng wala o labis na mga aytem na hiniwalay ng koma at sundan ng "
"puwang (', ').)"
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28
msgid "yes"
msgstr "oo"
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39
#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62
#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29
msgid "no"
msgstr "hindi"
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Note.pm:40
msgid ""
"Debconf was not configured to display this note, so it mailed it to you."
msgstr ""
"Hindi nakasaayos ang debconf upang ipakita ang tanda, kaya't ito'y ipinadala "
"sa inyo."
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Note.pm:64
msgid "Debconf"
msgstr "Debconf"
#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Note.pm:87
#, perl-format
msgid "Debconf, running at %s"
msgstr "Debconf, pinatakbo sa %s"
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27
msgid "none of the above"
msgstr "wala sa itaas"
#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47
msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces."
msgstr "Ibigay ang mga aytem na nais niyong piliin, hiniwalay ng mga puwang."
#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110
#, perl-format
msgid ""
"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. "
"Perhaps the templates were incorrectly localized."
msgstr ""
"Ibinigay na halaga, \"%s\" hindi nahanap sa mga pagpipilian! Hindi ito dapat "
"mangyari. Maaaring ang mga template ay hindi akma ang pagka-lokalisado."
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:183
msgid "_Help"
msgstr "_Tulong"
#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:185
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76
#, perl-format
msgid "falling back to frontend: %s"
msgstr "nanumbalik sa mukha: %s"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84
#, perl-format
msgid "unable to initialize frontend: %s"
msgstr "hindi maihanda ang mukha: %s"
#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90
#, perl-format
msgid "Unable to start a frontend: %s"
msgstr "Hindi mapatakbo ang mukha: %s"
#: ../Debconf/Config.pm:128
msgid "Config database not specified in config file."
msgstr "Hindi nakatakda ang database ng pagsasaayos sa taklasang pagkaayos."
#: ../Debconf/Config.pm:132
msgid "Template database not specified in config file."
msgstr "Hindi nakatakda ang template database sa taklasang pagkaayos."
#: ../Debconf/Config.pm:137
msgid ""
"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please "
"remove them."
msgstr ""
"Ang mga option ng Sigil at Smiley sa taklasang pagkaayos ay hindi na "
"ginagamit. Paki-tanggal ang mga ito."
#: ../Debconf/Config.pm:148
#, perl-format
msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s."
msgstr ""
"Nagka-problema sa paghanda ng database na tinutukoy ng estropa %s ng %s."
#: ../Debconf/Config.pm:197
msgid ""
" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n"
" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n"
" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n"
msgstr ""
" -f, --frontend\t\tItakda ang mukha na gagamitin ng debconf.\n"
" -p, --priority\t\tItakda ang pinakamababang antas ng tanong na ipapakita.\n"
" --terse\t\t\tGamitin ang modong tuwiran.\n"
#: ../Debconf/Config.pm:277
#, perl-format
msgid "Ignoring invalid priority \"%s\""
msgstr "Di pinansin ang di tanggap na antas \"%s\""
#: ../Debconf/Config.pm:278
#, perl-format
msgid "Valid priorities are: %s"
msgstr "Mga tanggap na mga antas ay: %s"
#: ../Debconf/Template.pm:90
#, perl-format
msgid ""
"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back "
"missing question %s."
msgstr ""
"babala: maaring nasira ang database. Susubukan itong ayusin sa pag-dagdag "
"muli ng nawawalang tanong %s."
#: ../Debconf/Template.pm:201
#, perl-format
msgid ""
"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". "
"Probably two templates are not properly seperated by a lone newline.\n"
msgstr ""
"Ang template #%s sa %s ay may nadobleng field \"%s\" na may bagong halagang "
"\"%s\". Maaring ang dalawang template ay hindi nahiwalay ng tugma na mag-"
"isang newline.\n"
#: ../Debconf/Template.pm:226
#, perl-format
msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "Di kilalang template field '%s', sa estropa #%s ng %s\n"
#: ../Debconf/Template.pm:252
#, perl-format
msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n"
msgstr "Parse error sa template malapit sa `%s' sa estropa #%s ng %s\n"
#: ../Debconf/Template.pm:258
#, perl-format
msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n"
msgstr "Template #%s sa %s ay hindi naglalaman ng linyang 'Template:'\n"
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:131
#, perl-format
msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s"
msgstr "Hindi maipasok ang Debconf::Element::%s. Sawi dahil sa: %s"
#: ../Debconf/FrontEnd.pm:203
#, perl-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Isinasaayos ang %s"
#: ../dpkg-preconfigure:113
#, perl-format
msgid "unable to re-open stdin: %s"
msgstr "hindi mabuksan muli ang stdin: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:116
#, perl-format
msgid "must specify some debs to preconfigure"
msgstr "kailangan magtakda ng ilang mga deb na isasaayos bago ng instol"
#: ../dpkg-preconfigure:121
msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed"
msgstr ""
"ipinagpapaliban ang pagsasaayos ng pakete, dahil ang apt-utils ay hindi naka-"
"instol"
#: ../dpkg-preconfigure:151 ../dpkg-preconfigure:159
#, perl-format
msgid "apt-extracttemplates failed: %s"
msgstr "sawi ang apt-extracttemplates: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:167
msgid "Preconfiguring packages ...\n"
msgstr "Isinasaayos ang mga pakete bago instolahin ...\n"
#: ../dpkg-preconfigure:179
#, perl-format
msgid "template parse error: %s"
msgstr "error sa pag-parse ng template: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:193
#, perl-format
msgid "debconf: can't chmod: %s"
msgstr "debconf: hindi ma-chmod: %s"
#: ../dpkg-preconfigure:203
#, perl-format
msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s"
msgstr "sawi ang pagsasaayos ng %s, may exit status na %s"
#: ../dpkg-reconfigure:92
msgid ""
"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n"
" -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n"
" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n"
" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n"
" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages."
msgstr ""
"Pag-gamit: dpkg-reconfigure [mga opsyon] pakete\n"
" -a, --all\t\t\tIsaayos muli ang lahat ng mga pakete.\n"
" -u, --unseen-only\t\tIpakita lamang ang mga hindi pa naitanong.\n"
" --default-priority\tGamitin ang default na antas sa halip ng mababang
antas\n"
" --force\t\t\tIpilit ang pagsasaayos muli ng mga sirang mga pakete."
#: ../dpkg-reconfigure:104
#, perl-format
msgid "%s must be run as root"
msgstr "%s ay dapat ipatakbo bilang root"
#: ../dpkg-reconfigure:136
msgid "please specify a package to reconfigure"
msgstr "paki-takda ang pakete na isasaayos muli"
#: ../dpkg-reconfigure:156
#, perl-format
msgid "%s is not installed"
msgstr "%s ay hindi naka-instol"
#: ../dpkg-reconfigure:160
#, perl-format
msgid "%s is broken or not fully installed"
msgstr "%s ay sira o hindi buong na-instol"
#: ../dpkg-reconfigure:237
#, perl-format
msgid "Cannot read status file: %s"
msgstr "Hindi mabasa ang taklasang status: %s"
#: ../debconf-communicate:53
msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]"
msgstr "Pag-gamit: debconf-communicate [mga opsyon] [pakete]"
#: ../debconf-mergetemplate:14
msgid ""
"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to "
"using po-debconf's po2debconf program."
msgstr ""
"debconf-mergetemplate: Ang kasangkapan na ito ay hindi na ginagamit. "
" Gamitin niyo na lamang ang po2debconf na programa ng po-debconf."
#: ../debconf-mergetemplate:66
msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates"
msgstr "Pag-gamit: debconf-mergetemplate [mga opsyon] [templates.|| ...] mga
template"
#: ../debconf-mergetemplate:71
msgid ""
"\n"
" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n"
"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates."
msgstr ""
"\n"
" --outdated\t\tIsama pati ang laos na pagsasalin.\n"
"\t--drop-old-templates\tKalimutan ang buong template na laos."
#: ../debconf-mergetemplate:119
#, perl-format
msgid "%s is missing"
msgstr "Wala ang %s"
#: ../debconf-mergetemplate:123
#, perl-format
msgid "%s is missing; dropping %s"
msgstr "Wala ang %s; tinatapon ang %s"
#: ../debconf-mergetemplate:146
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s"
msgstr "%s ay malabo sa byte %s: %s"
#: ../debconf-mergetemplate:151
#, perl-format
msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it"
msgstr "%s ay malabo sa byte %s: %s; tinatapon"
#: ../debconf-mergetemplate:168
#, perl-format
msgid "%s is outdated"
msgstr "%s ay laos na"
#: ../debconf-mergetemplate:173
#, perl-format
msgid "%s is outdated; dropping whole template!"
msgstr "%s ay laos na; tinatapon ang buong template!"
#: ../debconf:84
msgid "Usage: debconf [options] command [args]"
msgstr "Pag-gamit: debconf [mga opsyon] utos [mga arg]"
#: ../debconf:86
msgid ""
"\n"
" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command."
msgstr ""
"\n"
" -o, --owner=pakete\t\tItakda ang pakete na may-ari ng utos na ito."
#~ msgid "preconfiguring %s (%s)"
#~ msgstr "isinasaayos bago instolahin %s (%s)"
--===============1149078345==--
---------------------------------------
Received: (at 303172-close) by bugs.debian.org; 7 Apr 2005 21:08:01 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Thu Apr 07 14:08:01 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DJeEL-0001lJ-00; Thu, 07 Apr 2005 14:08:01 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DJe8a-0004qS-00; Thu, 07 Apr 2005 17:02:04 -0400
From: Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#303172: fixed in debconf 1.4.48
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 07 Apr 2005 17:02:04 -0400
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
X-CrossAssassin-Score: 11
Source: debconf
Source-Version: 1.4.48
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
debconf-doc_1.4.48_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-doc_1.4.48_all.deb
debconf-english_1.4.48_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-english_1.4.48_all.deb
debconf-i18n_1.4.48_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-i18n_1.4.48_all.deb
debconf-utils_1.4.48_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-utils_1.4.48_all.deb
debconf_1.4.48.dsc
to pool/main/d/debconf/debconf_1.4.48.dsc
debconf_1.4.48.tar.gz
to pool/main/d/debconf/debconf_1.4.48.tar.gz
debconf_1.4.48_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf_1.4.48_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated debconf package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 7 Apr 2005 16:35:55 -0400
Source: debconf
Binary: debconf-english debconf-doc debconf-utils debconf-i18n debconf
Architecture: source all
Version: 1.4.48
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
debconf - Debian configuration management system
debconf-doc - debconf documentation
debconf-english - small footprint English-only debconf
debconf-i18n - full internationalization support for debconf
debconf-utils - debconf utilities
Closes: 302509 302528 302532 302539 302552 302580 302595 302596 302616 302636
302679 302691 302746 302747 302748 302749 302752 302850 303172
Changes:
debconf (1.4.48) unstable; urgency=low
.
* Joey Hess
- Apply patch from Denis Barbier to translate --help output. See #167177
- Make debconf-set-selections not fail if it encounters an unknown
question type.
- Overload the type field in preseed files; if it's "seen" then
instead set the seen flag; this allows for preseeding that only changes
a default value but still leaves the question unseen.
- This obsoletes the --unseen flag in debconf-set-selections, but
I've left it in and working for now since things probably already use
it.
* Christian Perrier
- Man page typo fixs. Closes: #302746, #302749, #302747, #302748, #302752
* Program translation updates:
- Slovak. Closes: #302509
- Spanish. Closes: #302528
- Traditional Chinese. Closes: #302532
- Hebrew
- Brazilian Portuguese. Closes: #302539
- Japanese. Closes: #302552
- Dutch. Closes: #302580
- Ukrainian. Closes: #302595
- Turkish. Closes: #302596
- Basque. Closes: #302616
- Simplified Chinese: Closes: #302636
- Czech: Closes: #302679
- Portuguese: Closes: #302691
- Greek: Closes: #302850
- Tagalog: Closes: #303172
Files:
b04940c693652f1d23c28e27bbe0e214 621 admin optional debconf_1.4.48.dsc
39a78b173456b30598870ee67b26dbb9 354816 admin optional debconf_1.4.48.tar.gz
a521db16f58a542f46f0ab1917b2d4ec 103360 admin important debconf_1.4.48_all.deb
d0ecac435d708cea4e1c1cf92be09be1 106912 admin important
debconf-i18n_1.4.48_all.deb
a6e0cb759b82d9b62bc758f05752725b 848 admin extra debconf-english_1.4.48_all.deb
b25081fbc883053dc2e509ada5103ac6 158666 doc optional debconf-doc_1.4.48_all.deb
9200f3253afb1500baede499b412538c 33024 devel optional
debconf-utils_1.4.48_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
iD8DBQFCVZ3n2tp5zXiKP0wRAqKvAJ0fCTuMXgX2coy5ft4M/f4dce0KMwCfdQ8P
wPF0BmAvB0BFwyxUSAQnVGU=
=lEeT
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]