Your message dated Wed, 14 Nov 2007 20:47:10 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#426442: fixed in mysql-dfsg-5.0 5.0.45-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: mysql-dfsg-5.0
Version: 5.0.41-2
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached an update of the po-debconf translation of this
package into Spanish.

Thanks for including it in your next package upload,

Javier
# mysql-dfsg-5 translation to spanish
# Copyright (C) 2005-2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the XXXX package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Jesus Aneiros, 2006
# - Updated
#       Javier Fernandez-Sanguino, 2006-2007
# - Revision
#       Nacho Barrientos Arias
#       Fernando Cerezal
#       David Martínez Moreno
#       Ricardo Mones
#       Carlos Galisteo
#       Javier Fernandez-Sanguino
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<[EMAIL PROTECTED]>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.24-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10 Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "¿Desea realmente continuar con la desactualización?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Existe un archivo con el nombre /var/lib/mysql/debian-*.flag en este 
sistema."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
msgstr "Este fichero indica que se instaló previamente una versión superior 
del paquete mysql-server."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr "No se puede garantizar que la versión que está instalando pueda usar 
la base de datos actual."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para los usuarios de NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
msgstr "Deben añadirse las siguientes entradas para usuarios y grupos en el 
sistema para poder utilizar MySQL:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr "También debería comprobar los permisos y el propietario del 
directorio /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "¿Desea eliminar todas las bases de datos MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr "El directorio /var/lib/mysql contiene bases de datos MySQL que van a 
eliminarse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr "Debería mantener los datos si tiene planificado instalar una versión 
de MySQL más reciente o si hay un paquete «mysql-server» distinto que los 
está utilizando."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor MySQL al iniciarse el sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr "El servidor MySQL puede iniciarse en el momento de arranque del sistema 
o manualmente si escribe la orden «/etc/init.d/mysql start»."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nueva contraseña para el usuario «root» de MySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr "Se recomienda que configure una contraseña para el usuario «root» 
(administrador) de MySQL, aunque no es obligatorio."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "No se modificará la contraseña si deja el espacio en blanco."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "No se pudo fijar la contraseña para el usuario «root» de MySQL"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr "Se produjo un error mientras intentaba fijar la contraseña para el 
usuario administrador de MySQL. Esto puede haber sucedido porque la cuenta ya 
tenía una contraseña o porque se produjo un error de comunicación con el 
servidor MySQL."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Debería comprobar la contraseña de la cuenta después de la 
instalación del paquete."

#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
msgstr "Consulte /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian para más 
información."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"¿Soportar las conexiones MySQL establecidadas desde sistemas que ejecutan "
"Debian Sarge o versiones anteriores?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
"accounts or accounts whose password have been changed."
msgstr "No era muy segura la forma en la que se almacenaban las contraseñas en 
versiones anteriores del cliente de MySQL en Debian. Este problema se ha 
mejorado posteriormente con el inconveniente, sin embargo, de que clientes (por 
ejemplo, PHP) en sistemas que ejecutan Debian 3.1 «Sarge» no podrán 
conectarse a cuentas que son nuevas o a las que se le haya cambiado la 
contraseña."

#~ msgid ""
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
#~ msgstr ""
#~ "Para utilizar mysql debe instalar un usuario y grupo equivalente al "
#~ "siguiente y asegurarse de que /var/lib/mysql tiene los permisos correctos "
#~ "(los valores del «uid» y del «gid» pueden ser diferentes)."

#~ msgid ""
#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgstr ""
#~ "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#~ msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
#~ msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#~ msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
#~ msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Eliminar las bases de datos utilizadas por todas las versiones de MySQL?"

#~ msgid ""
#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
#~ msgstr ""
#~ "No se hará ningún cambio en la cuenta si no introduce una contraseña."

#~ msgid ""
#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
#~ "information)."
#~ msgstr ""
#~ "Debería confirmar que la contraseña está correctamente protegida con una 
"
#~ "contraseña cuando termine la instalación (consulte el fichero README."
#~ "Debian si desea más información)."

#~ msgid "Install Hints"
#~ msgstr "Sugerencias para la instalación"

#~ msgid ""
#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
#~ "have manually be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Al actualizar a la versión de MySQL 3.23, la vrsión proporcionada en "
#~ "Debian Woody, se eliminan de manera accidental, los enlaces simbólicos a "
#~ "«/var/lib/mysql» o «/var/log/mysql» y tienen que restaurarse 
manualmente."

#~ msgid ""
#~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
#~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
#~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
#~ "myhostname\"."
#~ msgstr ""
#~ "Sólo se instalará MySQL si tiene un nombre de equipo que no sea una "
#~ "dirección IP y pueda resolverse a través del archivo /etc/hosts. Por "
#~ "ejemplo, si la orden «hostname» devuelve «MiNombreEquipo» entonces 
deberá "
#~ "existir una línea «10.0.0.1 MiNombreEquipo» en dicho archivo."

#~ msgid ""
#~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account "
#~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
#~ msgstr ""
#~ "Se creará un nuevo usuario «debian-sys-maint». Esta cuenta de mysql se "
#~ "utilizará en los scripts de inicio y parada y en los scripts «cron». No "
#~ "la elimine."

#~ msgid ""
#~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
#~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
#~ "there, never only the password!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Por favor, recuerde crear una CONTRASEÑA para el usuario «root» de "
#~ "MySQL! ¡Si utiliza /root/.my.cnf debe escribir las líneas «user» y "
#~ "«password» en dicho archivo, no incluya sólo la contraseña!"

#~ msgid ""
#~ "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used "
#~ "by all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to "
#~ "purge?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Debería eliminar el árbol de directorio /var/lib/mysql completo? Tenga "
#~ "en cuenta que lo utilizan todas las versiones de MySQL y no sólo la que "
#~ "está a punto de purgar."

#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
#~ msgstr "¡No se puede actualizar si ya hay tablas ISAM!"

#~ msgid ""
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "Las versiones recientes de MySQL ya no soportan el antiguo formato de "
#~ "tabla ISAM. Antes de realizar la actualización es necesario convertir sus "
#~ "tablas a por ejemplo, MyISAM, usando «mysql_convert_table_format» o "
#~ "«ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM». Se va a interrumpir ahora la instalación "
#~ "de mysql-server-5.0. Si aún así su mysql-server-4.1 se elimina aún así, 
"
#~ "puede reinstalarlo para convertir ese tipo de tablas."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mysql-dfsg-5.0
Source-Version: 5.0.45-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mysql-dfsg-5.0, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
mysql-client_5.0.45-2_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client_5.0.45-2_all.deb
mysql-common_5.0.45-2_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-common_5.0.45-2_all.deb
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb
mysql-server_5.0.45-2_all.deb
  to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server_5.0.45-2_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Norbert Tretkowski <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mysql-dfsg-5.0 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed, 14 Nov 2007 20:00:06 +0100
Source: mysql-dfsg-5.0
Binary: libmysqlclient15-dev mysql-client mysql-client-5.0 mysql-server 
mysql-server-5.0 mysql-common libmysqlclient15off
Architecture: source all i386
Version: 5.0.45-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian MySQL Maintainers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Norbert Tretkowski <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 libmysqlclient15-dev - MySQL database development files
 libmysqlclient15off - MySQL database client library
 mysql-client - MySQL database client (meta package depending on the latest 
versi
 mysql-client-5.0 - MySQL database client binaries
 mysql-common - MySQL database common files
 mysql-server - MySQL database server (meta package depending on the latest 
versi
 mysql-server-5.0 - MySQL database server binaries
Closes: 349661 368547 421026 426442 426545 426783 430944 435744 438375 442684
Changes: 
 mysql-dfsg-5.0 (5.0.45-2) unstable; urgency=low
 .
   * Package is now team-maintained. (closes: #421026)
 .
   [ Sean Finney ]
   * New/updated debconf translations:
     - Spanish, from Javier Fernández-Sanguino Peña (closes: #426442).
     - German, from Alwin Meschede (closes: #426545).
     - Danish, from Claus Hindsgaul (closes: #426783).
     - French, from Christian Perrier (closes: #430944).
   * Add Recommends on libterm-readkey-perl for mysql-client-5.0 package, used
     by mysqlreport add-on to mask password entry (closes: #438375).
 .
   [ Norbert Tretkowski ]
   * Add myself to uploaders.
   * Suggest usage of an update statement on the user table to change the mysql
     root user password instead using mysqladmin, to catch all root users from
     all hosts. (closes: #435744)
   * Remove informations about a crash in the server during flush-logs when
     having expire_logs_days enabled but log-bin not, this bug was fixed in
     5.0.32 already. (closes: #368547)
   * Disable log_bin option in default config file and add a note to the NEWS
     file. (closes: #349661)
   * Fix FTBFS if build twice in a row. (closes: #442684)
   * Remove check for buggy options from init script.
   * Update innotop to 1.6.0 release.
   * Add mysqlreport and innotop to mysql-client description.
   * Use shorter server version string.
Files: 
 7383495ff303bf9c733089be8453f51f 1231 misc optional mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
 b20814b76507c6f156481175dfd0b343 291255 misc optional 
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
 aca35cb95ef1f3863fb53212b2be1e2c 56638 misc optional 
mysql-common_5.0.45-2_all.deb
 0a998f608f0eb0f656eae0419bf92d4c 49884 misc optional 
mysql-server_5.0.45-2_all.deb
 4e763a15d56530e59821f45db2a21d74 47688 misc optional 
mysql-client_5.0.45-2_all.deb
 2af60a1637b9c9c12894a72ef7db75f8 1850116 libs optional 
libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
 157bc4daf0dbca0f5af018d9e743cd32 7004750 libdevel optional 
libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
 373e7592db921ca37386ec71fe772408 7493964 misc optional 
mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
 a6f756acddd7fd730ca02da4491da43b 26839808 misc optional 
mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHO1Hqr/RnCw96jQERAjqPAJ9R0u6KGzGLy0YfeeF4jqU+3Y4H9ACgj4lZ
icRwrgk5hT2PbQ6jpkCmAEk=
=1HME
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to