Your message dated Sun, 25 Nov 2007 18:02:04 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#449595: fixed in x-ttcidfont-conf 26
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: x-ttcidfont-conf
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
It is attached to this report.
# Galician translation of x-ttcidfont-conf's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the x-ttcidfont-conf
package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x-ttcidfont-conf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Backend to use for TrueType handling on X:"
msgstr "Motor a empregar para o manexo de TrueType en X:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Two backends can handle TrueType fonts: FreeType and X-TT."
msgstr ""
"Hai dous motores que poden xestionar os tipos TrueType: FreeType e X-TT."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "XFree86 4.x has two backends to handle TrueType fonts, FreeType and X-TT. "
#| "FreeType (a simple backend) is standard, while X-TT is alternative and "
#| "has a mechanism of decorating TrueType fonts that can create bold and "
#| "oblique faces from a single font."
msgid ""
"The standard FreeType has simple features, while X-TT offers a TrueType "
"fonts decoration mechanism that can create bold and oblique faces from a "
"single font."
msgstr ""
"FreeType ten características simples, mentres que X-TT ofrece un mecanismo "
"de decoracións de tipos de letra que pode crear tipos en negrito e "
"inclinados a partires dun só tipo."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "If unsure, choose FreeType."
msgid "If in doubt, you should choose FreeType."
msgstr "Se ten dúbidas debería escoller FreeType."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Prefer speed over quality while rendering?"
msgstr "¿Primar a velocidade sobre a calidade ao debuxar?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid "There are two ways for XTT to calculate the font metrics:"
msgid "There are two ways for X-TT to calculate the font metrics:"
msgstr "X-TT ten dous sistemas para calcular as métricas dos tipos:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
" - user header info: fast and lightweight but fallible;\n"
" - calculate every glyph: slow and heavyweight but reliable."
msgstr ""
" - información da cabeceira do usuario: rápida pero pode fallar;\n"
" - calcular cada glifo: lento pero fiable."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"With a fast CPU and enough memory, you should decline this option and X-TT "
"will calculate every glyph."
msgstr ""
"Cunha CPU rápida e memoria dabondo, debería rexeitar esta opción, e X-TT ha "
"calcular cada glifo."
#~ msgid "FontPath of TrueType and CID managed by defoma is changed"
#~ msgstr "Cambiou a ruta dos tipos TrueType e CID xestionados por defoma"
#~ msgid ""
#~ "TrueType and CID font paths which defoma manages have changed again. "
#~ "Please add these entries to the \"Files\" section of /etc/X11/xorg.conf:"
#~ msgstr ""
#~ "As rutas dos tipos TrueType e CID xestionados por defoma cambiaron outra "
#~ "vez. Engada estas entradas á sección \"Files\" de /etc/X11/xorg.conf:"
#~ msgid ""
#~ " FontPath \"/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID\"\n"
#~ " FontPath \"/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType\""
#~ msgstr ""
#~ " FontPath \"/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID\"\n"
#~ " FontPath \"/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType\""
#~ msgid ""
#~ "Also add these two directories to the \"catalogue\" path lists in /etc/"
#~ "X11/fs/config and/or /etc/X11/fs-xtt/config, and delete any mention of /"
#~ "usr/lib/X11/fonts/CID in any of these files."
#~ msgstr ""
#~ "Engada tamén estes directorios ás listas de rutas \"catalogue\" no "
#~ "ficheiro /etc/X11/fs/config e/ou /etc/X11/fs-xtt/config, e elimine "
#~ "calquera mención de /usr/lib/X11/fonts/CID neses ficheiros."
#~ msgid ""
#~ " 1) use header info; fast, lazy, possible miscalculation(?).\n"
#~ " 2) calculate every glyph; slow, need highspeed CPU and much memory."
#~ msgstr ""
#~ " 1) empregar a información das cabeceiras; rápido, posiblemente inexacto "
#~ "(?).\n"
#~ " 2) calcular cada glifo; lento, precisa de unha CPU rápida e moita "
#~ "memoria."
#~ msgid ""
#~ "If you have a relatively fast CPU and plenty of available memory, you "
#~ "should go for (2) and decline this option. If your computer's resources "
#~ "are limited, you should go for the first solution and select this option."
#~ msgstr ""
#~ "Se ten unha CPU relativamente rápida e moita memoria dispoñible debería "
#~ "decidir (2) e rexeitar esta opción. Se os recursos do seu ordenador son "
#~ "limitados debería optar pola primeira solución e escoller esta opción."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: x-ttcidfont-conf
Source-Version: 26
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
x-ttcidfont-conf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
x-ttcidfont-conf_26.dsc
to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_26.dsc
x-ttcidfont-conf_26.tar.gz
to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_26.tar.gz
x-ttcidfont-conf_26_all.deb
to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_26_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Adeodato Simó <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated x-ttcidfont-conf
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 25 Nov 2007 17:50:53 +0000
Source: x-ttcidfont-conf
Binary: x-ttcidfont-conf
Architecture: source all
Version: 26
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Anibal Monsalve Salazar <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Adeodato Simó <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
x-ttcidfont-conf - TrueType and CID fonts configuration for X
Closes: 448816 449537 449564 449571 449593 449595 450775 451008 451999
Changes:
x-ttcidfont-conf (26) unstable; urgency=low
.
* Uploading changes to debconf templates and debian/contrl descriptions
prepared by the Smith review project. Many thanks to Christian Perrier
for taking care of the whole process. (Closes: #448816) Note that this
includes the removal of the now unused template "font_path_change2".
.
* Updated debconf translations:
+ Czech. (Closes: #451008)
+ German. (Closes: #449571)
+ Polish. (Closes: #449537)
+ Finnish. (Closes: #449564)
+ Italian. (Closes: #450775)
+ Russian. (Closes: #451999)
+ Galician. (Closes: #449595)
+ Portuguese. (Closes: #449593)
.
* Add Vcs-Bzr field to debian/control.
Files:
d32078751847bdbec685f82f3b5f7643 762 x11 optional x-ttcidfont-conf_26.dsc
e9f33a97340451c4c7f64bc978365389 32815 x11 optional x-ttcidfont-conf_26.tar.gz
b77e0f78049ef16c73f3594904854cd2 20046 x11 optional x-ttcidfont-conf_26_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Signed by Adeodato Simó <[EMAIL PROTECTED]>
iEYEARECAAYFAkdJuEsACgkQOzsxEBcMRN3pewCghN3tGSxsBLAlHhbwVHOj2xXU
L7YAnR2KCZRgSm+M4A4DhuChlxkpjN/g
=UOM5
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---