Your message dated Sat, 15 Dec 2007 11:32:05 +0000 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#454508: fixed in no-ip 2.1.7-5 has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---Package: no-ip Version: 2.1.7-4 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for no-ip attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge# Translation of no-ip debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the no-ip package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: no-ip 2.1.7-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-25 12:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-29 20:48+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "No-IP.com user name:" msgstr "Benutzername bei No-IP.com:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter your No-IP.com account user name (usually your email address)." msgstr "" "Bitte geben Sie den Benutzernamen des Kontos bei No-IP.com an (normalerweise " "ist dies Ihre E-Mail-Adresse)." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "No-IP.com password:" msgstr "Passwort bei No-IP.com:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please enter your No-IP.com account password." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des Kontos bei No-IP.com an." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Update interval (in minutes):" msgstr "Aktualisierungsintervall (in Minuten):" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the updating frequency (in minutes) the noip2 client should use " "to refresh the record of your IP address." msgstr "" "Geben Sie bitte die Anzahl der Minuten ein, nach denen der Noip2-Client den " "Eintrag Ihrer IP-Adresse aktualisieren soll." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "List of hosts or groups:" msgstr "Liste der Hosts oder Gruppen:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please specify a comma- or space-separated list of hosts or groups to update." msgstr "" "Bitte geben Sie eine durch Kommata oder Leerzeichen getrennte Liste von Hosts " "oder Gruppen an, die aktualisiert werden sollen." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you leave this field empty, all hosts and groups listed in your No-IP.com " "account will be updated." msgstr "" "Falls Sie dieses Feld leer lassen, werden alle Hosts oder Gruppen, die in " "Ihrem Konto aufgeführt werden, aktualisiert." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Network device name:" msgstr "Netz-Gerätename:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please specify the name of the network device connected to the Internet " "(typically ethX or pppX, where X is a number)." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen des Netzgerätes an, das an das Internet angebunden " "ist (typischerweise ethX oder pppX, wobei X eine Zahl ist)." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "This field may be left empty if this host has a single network interface." msgstr "" "Dieses Feld darf leer bleiben, falls dieser Host eine einzelne " "Netzschnittstelle hat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Disable Network Address Translation (NAT)?" msgstr "»Network Address Translation« (NAT) deaktivieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "Please specify whether noip2 should not attempt to detect the external IP " "address of this computer." msgstr "" "Bitte geben Sie an, ob Noip2 nicht versuchen sollte, die externen IP-Adressen " "dieses Computer zu erkennen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "If in doubt, you should leave the default choice." msgstr "Im Zweifelsfall sollten Sie die Standardauswahl beibehalten." #~ msgid "noip2 package configuration" #~ msgstr "Noip2 Paketkonfiguration" #~ msgid "" #~ "The noip2 package uses a configuration data file named /etc/noip2.conf. " #~ "Further questions are meant to fill in settings in that file." #~ msgstr "" #~ "Das Paket Noip2 verwendet eine Konfigurationsdatendatei namens /etc/noip2." #~ "conf. Die weiteren Fragen sind dazu gedacht, die Einstellungen in dieser " #~ "Datei einzutragen." #~ msgid "" #~ "These settings must be updated whenever your account or password changes " #~ "or when you add or delete hosts and/or groups at www.no-ip.com. This can " #~ "be done by reconfiguring this package by running 'dpkg-reconfigure noip2' " #~ "as root." #~ msgstr "" #~ "Diese Einstellungen müssen aktualisiert werden, wann immer Sie Ihr Konto " #~ "oder Passwort ändern oder wenn Sie Rechner und/oder Gruppen bei www.no-ip." #~ "com hinzufügen oder löschen. Dies kann durch Neukonfiguration dieses " #~ "Pakets durch Ausführen von »dpkg-reconfigure noip2« als root geschehen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: no-ip Source-Version: 2.1.7-5 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of no-ip, which is due to be installed in the Debian FTP archive: no-ip_2.1.7-5.diff.gz to pool/main/n/no-ip/no-ip_2.1.7-5.diff.gz no-ip_2.1.7-5.dsc to pool/main/n/no-ip/no-ip_2.1.7-5.dsc noip2_2.1.7-5_i386.deb to pool/main/n/no-ip/noip2_2.1.7-5_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Otavio Salvador <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated no-ip package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [EMAIL PROTECTED]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.7 Date: Sat, 15 Dec 2007 09:18:57 -0200 Source: no-ip Binary: noip2 Architecture: source i386 Version: 2.1.7-5 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Otavio Salvador <[EMAIL PROTECTED]> Changed-By: Otavio Salvador <[EMAIL PROTECTED]> Description: noip2 - client for dynamic DNS service Closes: 452169 452825 452853 452941 453152 453338 453451 453855 454508 455204 455233 455243 455812 Changes: no-ip (2.1.7-5) unstable; urgency=low . [ Avi Rozen ] * fix FTBFS (reversed all patches) . [ Otavio Salvador ] * Bump standards-version (no changes was need) * Updated po files (runned debconf-updatepo) * Applied general update of debconf review process . [ Christian Perrier ] * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #452169 * [Debconf translation updates] * Galician. Closes: #452825 * Portuguese. Closes: #452853 * Basque. Closes: #452941 * Finnish. Closes: #453152 * Italian. Closes: #453338 * French. Closes: #453451 * Norwegian Bokmål; Bokmål, Norwegian. Closes: #453855 55 * German. Closes: #454508 * Russian. Closes: #455204 * Dutch; Flemish. Closes: #455243 * Czech. Closes: #455233 * Spanish; Castilian. Closes: #455812 Files: 4b5c674d48251aaaaf6a86acebffda62 798 net optional no-ip_2.1.7-5.dsc d2cc6b942f60f9f94b52614c1b9cbc22 20540 net optional no-ip_2.1.7-5.diff.gz 69010248c4ba5669bc62ab0f2791bc34 74350 net optional noip2_2.1.7-5_i386.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHY7kSLqiZQEml+FURAicJAJ4hDHU7EdxmxNRQpyKQX87mVNADegCfQyxd yYmyBhovk0auZJzt5HhIo7s= =l7pX -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

