Your message dated Thu, 21 Feb 2008 20:32:04 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#446928: fixed in foomatic-filters 3.0.2-20080211-1
has caused the Debian Bug report #446928,
regarding foomatic-filters: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
446928: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=446928
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: foomatic-filters
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached.
-- System Information:
Debian Release: 4.0
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 07:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 20:57+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
msgstr "Сохранять отладочные сообщения в файл журнала (НЕБЕЗОПАСНО)?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "If you choose this option, the log file will be named
/tmp/foomatic-rip.log."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, файл журнала будет называться "
"/tmp/foomatic-rip.log."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid ""
"This option is a potential security issue and should not be used in "
"production. However, if you are having trouble printing, you should enable "
"it and include the log file in bug reports."
msgstr ""
"Данный файл журнала является потенциальной проблемой в безопасности; не "
"используйте эту возможность в реальной работе. Однако, если у вас имеются "
"проблемы с выводом на печать, ответьте утвердительно и включайте полученный "
"файл журнала при отправке сообщений об ошибках."
#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid "Automagic"
msgstr "Автомагическая"
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001 ../foomatic-filters.templates:6001
msgid "Custom"
msgstr "Своя"
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Команда для преобразования текстовых файлов в PostScript:"
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and "
"enscript (in that order) each time the filter script is executed."
msgstr ""
"Если вы выберете 'Автомагическая', то каждый раз при выполнении "
"фильтрующего сценария Foomatic будет искать одну из следующих программ: "
"a2ps, mpage и enscript (в таком порядке)."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
"print jobs may get lost."
msgstr ""
"Убедитесь, что выбранная команда имеется в системе -- иначе задания на "
"печать могут быть потеряны."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid ""
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
"the texttops program included in the cupsys package is always used to "
"convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster "
"devices."
msgstr ""
"Эта настройка игнорируется, когда foomatic-filters используется вместе CUPS; "
"вместо этого, для преобразования в PostScript заданий, отправленных как "
"простой текст в печать на растровое устройство, применяется "
"программа texttops из пакета cupsys."
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Команда для преобразования данных со стандартного ввода в PostScript:"
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Please enter the full command line of a command that converts text from "
"standard input to PostScript on standard output."
msgstr ""
"Введите полную командную строку команды, которая преобразует "
"текст со стандартного ввода в PostScript и отправит его на стандартный вывод."
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid ""
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
"print jobs."
msgstr ""
"Заметим, что ввод неправильной командной строки может привести к потере "
"заданий на печать."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "Включить учёт PostScript в CUPS?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
msgstr ""
"Ответьте утвердительно, если хотите, чтобы код PostScript для учёта "
"вставлялся в каждое печатное задание. Работает только с CUPS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid ""
"When used with generic PostScript printers (and under certain conditions "
"with other printers) this causes an extra page to be printed after each job."
msgstr ""
"При использовании с обычными принтерами PostScript (а также в "
"некоторых случаях, с другими принтерами) это приводит к печати "
"дополнительной страницы после каждого задания."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Команда интерпретатора Ghostscript, используемая Foomatic:"
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid ""
"For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from "
"PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript "
"interpreter."
msgstr ""
"Для не-PostScript принтеров задания печати обычно транслируются из "
"PostScript в язык команд принтера с помощью свободного интерпретатора "
"Ghostscript."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid ""
"There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter "
"available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by "
"the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --"
"config gs'). However, you may want to use a different Ghostscript for "
"screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for "
"printing."
msgstr ""
"Доступно несколько различных версий интерпретатора Ghostscript. "
"Обычно, Foomatic будет использовать версию по умолчанию "
"(настроенную с помощью альтернативы 'gs', которую можно изменить с помощью "
"команды 'update-alternatives --config gs'). Однако, для просмотра на экране "
"можно использовать вариант Ghostscript, отличный от используемого для "
"печати; 'gs-esp' -- обычно хороший выбор для печати."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid ""
"You should use the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript "
"interpreter."
msgstr ""
"Вы должны выбрать опцию Своя, если интерпретатор Ghostscript у вас "
"установлен локально."
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Путь к Своей команде интерпретатора Ghostscript:"
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter."
msgstr "Введите полный путь к своему интерпретатору Ghostscript."
#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
msgstr "Пример: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Диспетчер очереди печати для Foomatic:"
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid ""
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is "
"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended "
"for single-user systems."
msgstr ""
"Для связи с принтером и управления заданиями печати для Foomatic нужен "
"диспетчер очереди печати (например CUPS или LPRng). Если у вас не установлен "
"диспетчер очереди печати, вы можете использовать диспетчер 'работы "
"напрямую', но это рекомендуется только для однопользовательских систем."
#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid ""
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
"however, if this is the initial installation of this system, or if more than "
"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
msgstr ""
"В процессе установки уже мог быть обнаружен нужный диспетчер; однако, если "
"вы выполняете первоначальную настройку системы, или у вас установлено больше "
"одного диспетчера, то найденный диспетчер может быть неправильным."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: foomatic-filters
Source-Version: 3.0.2-20080211-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
foomatic-filters, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb
to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb
foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz
to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated foomatic-filters
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 21 Feb 2008 14:17:18 -0600
Source: foomatic-filters
Binary: foomatic-filters
Architecture: source all
Version: 3.0.2-20080211-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
foomatic-filters - OpenPrinting printer support - filters
Closes: 427022 432874 445220 445272 445341 446389 446406 446478 446616 446641
446892 446928 446941 447050 447086 447193 449615 461564
Changes:
foomatic-filters (3.0.2-20080211-1) unstable; urgency=low
.
* New upstream release. (Closes: #461564, #446616)
* Fix(?) debian/watch. (Closes: #449615)
* Update translations.
- ca (Closes: #446389)
- cs (Closes: #446641)
- de (Closes: #447193)
- fi (Closes: #446406)
- fr (Closes: #445220)
- gl (Closes: #446478)
- it (Closes: #447050)
- ja (Closes: #445341)
- pt (Closes: #445272)
- pt_BR (Closes: #446941)
- ru (Closes: #446928, #432874)
- vi (Closes: #427022, #446892)
* Remove debconf handling of Ghostscript interpreter; no longer
necessary due to end of gs-* packages. (Closes: #447086)
Files:
8b55f9858d9b9ccdbe906fd6d04558ae 636 text optional
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
97b517e94ac85534cdc84a446a872bc2 167886 text optional
foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz
fe48c23629251f73c9c46ced176e7251 41176 text optional
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
5e12c4a1b014ae68c54f15a702a4ad04 130912 text optional
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHvd1k2wQKE6PXubwRAovXAJ9fXUDctTFPVqLQklzQBOxE1zEX8QCfe/EZ
MYmvu5WTdNZMsvmTYnIElCI=
=ADMF
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---