Your message dated Fri, 28 Mar 2008 21:32:24 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#471009: fixed in mksh 33.2-1
has caused the Debian Bug report #471009,
regarding mksh: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
471009: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=471009
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: mksh
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.

The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).

podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)

Example use (from your package build tree):

$ podebconf-report-po

This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).

You can also use this utility to request for new translations:

$ podebconf-report-po --call

This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.

If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of mksh debconf templates to French
# Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the mksh package.
#
# Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2006.
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mksh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mksh.templates:1001
msgid "Install mksh as /bin/sh?"
msgstr "Faut-il mettre en place un lien de /bin/sh vers mksh ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mksh.templates:1001
msgid ""
"Bash is the default /bin/sh on a Debian system.  However, since the Debian "
"policy requires all shell scripts using /bin/sh to be POSIX compliant, any "
"shell that conforms to POSIX can serve as /bin/sh.  Since mksh is POSIX "
"compliant, it can be used as /bin/sh.  You may wish to do this because mksh "
"is faster and smaller than bash."
msgstr ""
"Par défaut, sur un système Debian, /bin/sh est un lien vers bash. Cependant, "
"comme la charte Debian impose que tous les scripts utilisant /bin/sh soient "
"conformes à la norme POSIX, /bin/sh peut être n'importe quel interpréteur de "
"commandes (« shell ») conforme à cette norme, tel que mksh. Vous pouvez "
"vouloir choisir cette option puisque mksh est plus rapide et plus petit que "
"bash."

#. Type: error
#. Description
#: ../mksh.templates:2001
msgid "Cannot install mksh as /bin/sh!"
msgstr "Échec de la mise en place d'un lien de /bin/sh vers mksh"

#. Type: error
#. Description
#: ../mksh.templates:2001
msgid ""
"Because dash has already been configured to be installed as /bin/sh, mksh "
"cannot be installed as /bin/sh. Use \"dpkg-reconfigure dash\" to change dash "
"to not install as /bin/sh, then \"dpkg-reconfigure mksh\" to install mksh "
"there."
msgstr ""
"Comme dash est déjà configuré pour s'installer en tant que /bin/sh, mksh ne "
"peut l'être également. Veuillez utiliser « dpkg-reconfigure dash » pour "
"changer votre choix puis « dpkg-reconfigure mksh » pour établir mksh en tant "
"qu'interpréteur de commandes par défaut."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mksh
Source-Version: 33.2-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mksh, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

mksh_33.2-1.diff.gz
  to pool/main/m/mksh/mksh_33.2-1.diff.gz
mksh_33.2-1.dsc
  to pool/main/m/mksh/mksh_33.2-1.dsc
mksh_33.2-1_i386.deb
  to pool/main/m/mksh/mksh_33.2-1_i386.deb
mksh_33.2.orig.tar.gz
  to pool/main/m/mksh/mksh_33.2.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Thorsten Glaser <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mksh package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 28 Mar 2008 20:34:00 +0000
Source: mksh
Binary: mksh
Architecture: source i386
Version: 33.2-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Thorsten Glaser <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Thorsten Glaser <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 mksh       - enhanced version of the Korn shell
Closes: 471009
Changes: 
 mksh (33.2-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release; changelog:
     - Fix some minor code issues remarked by MIPSpro
     - Port to SGI IRIX 6.5 (uname: IRIX64) using gcc and MIPSpro
     - Scan for a lot more compilers; add support for MIPSpro
     - Ignore if the OS doesn’t define MAP_FILE for mmap(2)
     - Use sys/types.h as sys/mkdev.h dependency
     - Enable OSF/1 V2.0 /bin/sh to run Build.sh
     - Add strcasecmp(3) proto for Ultrix 4.5 only (imake style)
     - Add S_ISLNK if the OS doesn’t define it
     - Use tempnam(3) if mkstemp(3) not found – not recommended
     - Reduce dependency on certain OE facilities: printf(1), fgrep(1) being
       able to scan for two patterns at the same time, perl5 being named perl
     - New -T- option for dæmonisation, cf. man page
     - Port to BSDi BSD/OS 3.1 (gcc 1.42 and gcc 2.7.2.1 supported)
     - Simplify the dot.mkshrc file and make it more robust
     - Report OE and $CC version in Build.sh, for logs
     - Fix look’n’feel of the mksh(1) manual page, so that it still looks best
       in AT&T nroff(1), looks much better in GNU groff (the PDF version we
       place on the website), and looks some better and gains the ability to
       copy’n’paste from it for GNU gnroff -Tutf8, originally prompted by
       Patrick “aptituz” Schoenfeld and “lintian -viI mksh*.changes”, but then
       improved (and nroff hacked) by tg@ a lot
     - Shut up some gcc warnings (explicit braces; cast MAP_FAILED)
     - Try to get rid of the test “if the compiler fails correctly” by using
       the errorlevel of the $CC process (except with Microsoft Visual C++
       which returns non-zero even on success sometimes), thus supporting
       DEC C on OSF/1 (and, quite possibly, gcc3 on Mac OSX Leopard)
     - If revoke(2) and flock(2) are found, check if they’re declared
     - Promote Tru64 to a fully supported operating environment, even though
       it needs a plethora of _*_SOURCE defines and has SIGMAX instead of NSIG;
       OSF/1 V4.0 and Tru64 (OSF/1 V5.1) are supported with both gcc and
       HP/Compaq/DEC C in various versions
     - Generalise the workaround for incompatible sig_t across the platforms
       that need it (currently, OSF/1 and PW32)
     - Shut up annoying warning about gcc 2.7.2.3, 2.8.1, 2.95.x not knowing
       the “-std=gnu99” and “-std=c99” options without setting proper errorlevel
   * Remove debdiffs for things included in upstream:
     - manpage diff
     - displaying of OS and compiler versions before build
   * Update arc4random.c file from MirBSD contrib repository for now, until we
     have libbsd in Debian !kfreebsd sid (coming soon I hope)
     - fixes “warning: ignoring return value of ‘read’, declared with attribute
       warn_unused_result” occuring on e.g. Fedora GNU/Linux
   * Integrate translation updates; Closes: #471009
Files: 
 81687b8a0a58e119acb10488d2db3ddf 600 shells optional mksh_33.2-1.dsc
 6bf66fa877e138c1b132a62e081280d7 259312 shells optional mksh_33.2.orig.tar.gz
 e14d79b7e374604c26bf7457f5c1f904 28041 shells optional mksh_33.2-1.diff.gz
 898b913c2811e70d43cc903fd682d356 182494 shells optional mksh_33.2-1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkftYNcACgkQxWtQqFixGB5gyQCfSEFFh4dOUOJKLyhVEE7r2jxT
GV4An1bfVs1+7Z2tZKoN3GiZqZQ/dvMn
=tGZ9
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to