Your message dated Sun, 20 Apr 2008 20:47:28 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#433252: fixed in mailgraph 1.14-1.1
has caused the Debian Bug report #433252,
regarding mailgraph: [INTL:es] Spanish po-debconf translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
433252: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=433252
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: mailgraph
Version: 1.13-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Attached is the translation of this package's templates to Spanish. Please
include it in the next upload.
Thanks
Steve
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.21.3 (PREEMPT)
Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# mailgraph translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Steve Lord Flaubert , 2007
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<[EMAIL PROTECTED]>)
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph 1.13-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 14:15-0500\n"
"Last-Translator: Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "¿Desea iniciar Mailgraph en el arranque del sistema?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr "Mailgraph puede iniciar como demonio al momento del arranque. "
"Se recomienda esto, ya que controlará el fichero de registros de Postfix "
"para cualquier cambio."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr "La otra forma es llamar manualmente a mailgraph, dándole el parámetro
-c."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Fichero de registros de mailgraph:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr "Ingrese el fichero de registros que se usará para crear la base de
datos "
"de mailgraph. Deje en blanco si no está seguro. Por omisión es
«/var/log/mail.log»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
msgstr "¿Contar correo entrante como saliente?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted more "
"than once if you use content filters like amavis, so you'll get wrong "
"values. If you're using some content filter, disable this."
msgstr "Si cuenta correo entrante como saliente (predeterminado), el correo se
cuenta "
"más de una vez si usa filtros de contenidos como amavis, ya que si habilita
esta opción "
"obtendrá valores erróneos. Por favor, deshabilite si está utilizando alguno."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mailgraph
Source-Version: 1.14-1.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mailgraph, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
mailgraph_1.14-1.1.diff.gz
to pool/main/m/mailgraph/mailgraph_1.14-1.1.diff.gz
mailgraph_1.14-1.1.dsc
to pool/main/m/mailgraph/mailgraph_1.14-1.1.dsc
mailgraph_1.14-1.1_all.deb
to pool/main/m/mailgraph/mailgraph_1.14-1.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mailgraph package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Tue, 25 Mar 2008 18:21:37 +0100
Source: mailgraph
Binary: mailgraph
Architecture: source all
Version: 1.14-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Norbert Tretkowski <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
mailgraph - Mail statistics RRDtool frontend for Postfix
Closes: 415523 433252 443657 472557 475094 475265 475299 476148 476593
Changes:
mailgraph (1.14-1.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload To fix pending l10n issues.
* Debconf translations:
- Dutch. Closes: #415523
- Spanish. Closes: #433252
- Portuguese. Closes: #443657
- Finnish. Closes: #472557
- Slovak. Closes: #475094
- Galician. Closes: #475265
- Basque. Closes: #475299
- Russian. Closes: #476148
- Czech. Closes: #476593
* [Lintian] Add copyright information to debian/copyright
* [Lintian] Pre-Depend on debconf as it is used in the preinst script
Checksums-Sha1:
8ce2b7e3b04da2d3baba5aa6ec71bf1de281a253 981 mailgraph_1.14-1.1.dsc
54db0582c85fe016a24fb808ed380147b78ee99c 15290 mailgraph_1.14-1.1.diff.gz
2f81e45ed6f138a4c974c8c486f429f713718c92 27490 mailgraph_1.14-1.1_all.deb
Checksums-Sha256:
415c3b95772571968c3b28139dc204c49ea49c96acfd36b48208d502037d42db 981
mailgraph_1.14-1.1.dsc
ee433a113217d012d132d71e46919ce563cf2ae2c78269c6b5a3f8c16b8b0555 15290
mailgraph_1.14-1.1.diff.gz
73b21a62e07fff266c6ed1320990d04d0d2970e5169c3c737203c0a5298d5785 27490
mailgraph_1.14-1.1_all.deb
Files:
6461cd9c05b8b33262e3e02ee5048a63 981 admin extra mailgraph_1.14-1.1.dsc
3abdc1852c4ef6fc9ab92dd9ad698ba7 15290 admin extra mailgraph_1.14-1.1.diff.gz
61b40b405caa28f112d033c70b365da6 27490 admin extra mailgraph_1.14-1.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFICi9R1OXtrMAUPS0RAsR0AKCkJ9ZaXeHgfYlvk3SsszuW6q5M1ACff1po
LU4wxKwkh0u0D/CIBL2eVx0=
=763N
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---