Your message dated Sun, 02 Nov 2008 07:32:06 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#503981: fixed in jffnms 0.8.3dfsg.1-7.1
has caused the Debian Bug report #503981,
regarding jffnms: [INTL:it] Italian translation of the debconf templates
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
503981: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=503981
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: jffnms
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Enclosed please find the Italian translation of the Debconf template.
Best regards
vince
# ITALIAN TRANSLATION OF JFFNMS'.PO-DEBCONF FILE
# Copyright (C) 2008 THE JFFNMS' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jffnms package.
#
# Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-21 18:53+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "jffnms user already exists"
msgstr "L'utente «jffnms» esiste già"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The preinstall script for JFFNMS tried to create a JFFNMS user but there was "
"already a user of that name so it has aborted installation. Please read /"
"usr/share/doc/jffnms/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Lo script di preinstallazione di JFFNMS ha tentato di creare un utente denominato "
"«jffnms», ma tale utente esisteva già, per cui l'installazione è stata interrotta. "
"Per maggiori informazioni consultare «/usr/share/doc/jffnms/README.Debian»."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "jffnms group already exists"
msgstr "Il gruppo «jffnms» esiste già"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The preinstall script for JFFNMS tried to create a JFFNMS group but there "
"was already a group of that name so it has aborted installation. Please "
"read /usr/share/doc/jffnms/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Lo script di preinstallazione di JFFNMS ha tentato di creare un gruppo denominato "
"«jffnms», ma tale gruppo esisteva già, per cui l'installazione è stata interrotta. "
"Per maggiori informazioni consultare «/usr/share/doc/jffnms/README.Debian»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Days until log files are compressed:"
msgstr "Giorni prima che i file di registro vengano compressi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter how many days do you want to keep of uncompressed JFFNMS log files. "
"The recommended and default value is 2 days. Setting this value to lower "
"than 2 may cause problems. It also doesn't make sense to make this number "
"bigger than the number of days until log files deleted."
msgstr ""
"Inserire per quanti giorni si desiderano conservare i file di registro di JFFNMS non "
"compressi. Il valore predefinito, che è anche quello raccomandato, è di 2 giorni. "
"L'impostazione di un valore più basso potrebbe causare dei problemi. Non ha senso "
"inserire un valore più alto del numero di giorni che devono trascorrere prima che i "
"file di registro vengano cancellati."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Days until log files are deleted:"
msgstr "Giorni prima che i file di registro vengano cancellati:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Enter how many days of log files, compressed or not, do you want to keep. "
"The default is 7 days of logs. It doesn't make any sense to set this lower "
"than the number of days of uncompressed files, as the cron job will compress "
"the files and then delete them in the same run."
msgstr ""
"Inserire per quanti giorni si desiderano conservare i file di registro, compressi o "
"meno. Il valore predefinito è di 7 giorni. Non ha alcun senso impostare un valore "
"più basso del numero di giorni che devono trascorrere prima che i file vengano "
"compressi, in quanto in tal caso il job di cron comprimerà i file e quindi li "
"cancellerà durante la medesima esecuzione."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: jffnms
Source-Version: 0.8.3dfsg.1-7.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
jffnms, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.diff.gz
to pool/main/j/jffnms/jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.diff.gz
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.dsc
to pool/main/j/jffnms/jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.dsc
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1_all.deb
to pool/main/j/jffnms/jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated jffnms package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 31 Oct 2008 07:07:40 +0100
Source: jffnms
Binary: jffnms
Architecture: source all
Version: 0.8.3dfsg.1-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Craig Small <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
jffnms - web-based Network Management System (NMS) for IP networks
Closes: 492187 503981
Changes:
jffnms (0.8.3dfsg.1-7.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Swedish. Closes: #492187
- Italian. Closes: #503981
Checksums-Sha1:
735e4961ed3d3d2e9a4ebe0ccedfa4a569ac9d18 1009 jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.dsc
41b3d9574f629543ca7a4b7e5970dc91d0df025a 79179 jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.diff.gz
da7444056e89c144a303007a937153642ea7d506 547564 jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1_all.deb
Checksums-Sha256:
d4754641958cfb6fab69464619ad840574d92a8d5a17be0744b4770d4c30655e 1009
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.dsc
7fa9797ff8702479af52cf187d898777cbe2c53ba8e4e4cc46c0cd6d9184c43c 79179
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.diff.gz
e7b381bd39d2693310c2340a677948d607ec4431ec9b2e65ae3a00d63f514f67 547564
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1_all.deb
Files:
65b50e0590ba7c8624b508dabffde549 1009 web extra jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.dsc
c1034f5a9e12b21d331f321c5b9db74c 79179 web extra jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1.diff.gz
8ea5fa2c542cd38bab206c2d427fc45d 547564 web extra
jffnms_0.8.3dfsg.1-7.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkkKpBsACgkQ1OXtrMAUPS0F1QCeKlJmk/xhZ0JOjG+FmkrJCRrA
2gQAnRB0qSkPXAR/6njzR6Y2AO7C07ZC
=O7em
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---