Your message dated Sun, 05 Apr 2009 10:47:03 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#520931: fixed in gitosis 0.2+20080825-13
has caused the Debian Bug report #520931,
regarding [INTL:es] Spanish debconf template translation for gitosis
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
520931: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=520931
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gitosis
Version: 0.2+20080825-12
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


-- 
Saludos

Fran
# gitosis po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#   info -n '(gettext)PO Files'
#   info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-08 09:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../gitosis.templates:1001
msgid "gitosis"
msgstr "gitosis"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1002
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Cuenta del sistema dedicada para gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1002
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"[email protected]:foo.git\"."
msgstr ""
"gitosis gestiona los repositorios bajo una única cuenta del sistema, "
"utilizando claves SSH para identificar a los usuarios. Esta cuenta es parte "
"de la URL de «clone» cuando se comprueba mediante SSH, originando órdenes "
"como «git clone [email protected]:foo.git»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1002
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"El nombre de la cuenta se puede personalizar pero no debería utilizar una "
"cuenta existente."

#. Type: string
#. Default
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "/srv/gitosis"
msgstr "/srv/gitosis"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2002
msgid "Directory for git repositories?"
msgstr "¿Cuál es el directorio de los repositorios de git?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2002
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr ""
"Introduzca el directorio dónde gitosis gestionará los repositorios de git."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2002
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Si escoge un directorio existente, el proceso de instalación lo dejará sin "
"modificar."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3002
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Clave pública de SSH del repositorio «admin» de gitosis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3002
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"La configuración de gitosis se almacena en un archivo llamado «gitosis.conf» "
"que se guarda en el repositorio «gitosis-admin»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3002
msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
msgstr ""
"El acceso al repositorio se controla mediante una clave pública de SSH."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3002
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Puede especificar una clave existente introduciendo el nombre del archivo de "
"la clave o pegando el contenido de la clave aquí. También, puede dejar el "
"campo vacío y configurar la clave más tarde manualmente, para ello vea el "
"archivo «/usr/share/doc/gitosis/README.Debian»."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3002
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"Si ya hay un repositorio «gitosis-admin» inicializado en el directorio de "
"gitosis, el proceso de instalación no lo tocará."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gitosis
Source-Version: 0.2+20080825-13

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gitosis, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gitosis_0.2+20080825-13.diff.gz
  to pool/main/g/gitosis/gitosis_0.2+20080825-13.diff.gz
gitosis_0.2+20080825-13.dsc
  to pool/main/g/gitosis/gitosis_0.2+20080825-13.dsc
gitosis_0.2+20080825-13_all.deb
  to pool/main/g/gitosis/gitosis_0.2+20080825-13_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[email protected]> (supplier of updated gitosis package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun,  5 Apr 2009 12:25:00 +0200
Source: gitosis
Binary: gitosis
Architecture: source all
Version: 0.2+20080825-13
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Daniel Baumann <[email protected]>
Changed-By: Daniel Baumann <[email protected]>
Description: 
 gitosis    - git repository hosting application
Closes: 517164 520033 520738 520931 521379
Changes: 
 gitosis (0.2+20080825-13) unstable; urgency=low
 .
   * Correcting spelling mistake in README.Debian.
   * Updating section field.
   * Using 'repository' untranslated in the German debconf translations
     (Closes: #520033).
   * Adding updated Japanese debconf translations from Hideki Yamane
     <[email protected]> (Closes: #521379).
   * Adding updated Portuguese debconf translations from Miguel Figueiredo
     <[email protected]> (Closes: #520738).
   * Adding updated Spanish debconf translations from Francisco Javier Cuadrado
     <[email protected]> (Closes: #520931).
   * Marking untranslatable strings as such (Closes: #517164).
Checksums-Sha1: 
 9ec5ca53ecbd922295d572d3e540b9be58659c40 1171 gitosis_0.2+20080825-13.dsc
 46f09c99a5ce9cc67a364c11cdc9d1bad703958e 13211 gitosis_0.2+20080825-13.diff.gz
 b22d675df973ea8fdf178a28e89c5fe7ad6ce656 69078 gitosis_0.2+20080825-13_all.deb
Checksums-Sha256: 
 34c4845d142b07994666ada2f2405853bc3f77e7602b00562c9b2befd014fa0f 1171 
gitosis_0.2+20080825-13.dsc
 a667e29b2eb46cda428eeb91aed2f1aa49f0f2b9d0115b15a629a09f83c10c48 13211 
gitosis_0.2+20080825-13.diff.gz
 f8125ce0500684d7f257e73890323359c04fd88438ec4b0127d016ffbf2a2b48 69078 
gitosis_0.2+20080825-13_all.deb
Files: 
 92211a80fe13652e0c7155f8db57ea7a 1171 vcs optional gitosis_0.2+20080825-13.dsc
 31bafa4fd9bb660c404be9828ef61b46 13211 vcs optional 
gitosis_0.2+20080825-13.diff.gz
 c6316098ad5f9457a6ff2723a3d27f02 69078 vcs optional 
gitosis_0.2+20080825-13_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAknYh3cACgkQ+C5cwEsrK553bgCglMt8ufAk4+hNAONSHWz96+rn
1KEAoNYQQFHUEWoW/HKoVXA52AaZEwng
=z2wO
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to