Your message dated Sun, 28 Jun 2009 12:02:16 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#534448: fixed in apt-listbugs 0.1.0
has caused the Debian Bug report #534448,
regarding apt-listbugs: [INTL:sk] Slovak translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
534448: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=534448
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-listbugs
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 0.1.0

.po attached

~~helix84
# Slovak translation of apt-listbugs.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Ivan Masár <[email protected]>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"

#: apt-listbugs:283
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"

#: apt-listbugs:374
msgid "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** Vynútené ukončenie chybou aby sa zastavila inštalácia. ******"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
msgid "Usage: "
msgstr "Použitie:"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [voľby] <príkaz> [argumenty]"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
msgid "Options:\n"
msgstr "Voľby:\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h               : zobraziť tohto pomocníka a skončiť.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -v               : Show version number and exit\n"
msgstr " -v               : zobraziť číslo verzie a skončiť.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
#, python-format
msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <závažnosti>  : závažnosti, ktoré chcete vidieť [%s] alebo [všetky].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <značky>       : značky, ktoré chcete vidieť.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
#, python-format
msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <stavy>       : stavy, ktoré chcete vidieť [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <č. chyby>    : obmedziť hlásenia iba na určené č. chýb.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D               : zobraziť aj balíky so zníženou verziou.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
#, python-format
msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <server>      : doménový názov servera, kde beží Systém na sledovanie chýb Debianu (BTS) [%s].\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
msgstr " -p <port>        : číslo portu servera [%s]\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
msgstr " --pin-priority   : určuje hodnotu Pin-Priority [%s]\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
msgstr " --title          : určuje titulok RSS výstupu.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
msgstr " -f               : násilne získať hlásenia chýb z BTS.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
msgstr " -q               : nezobrazovať ukazovateľ priebehu.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
msgstr " -C <apt.conf>    : určiť apt.conf.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
msgstr " -y               : predpokladať odpoveď áno na všetky otázky.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
msgstr " -n               : predpokladať odpoveď nie na všetky otázky.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -d               : Debug.\n"
msgstr " -d               : ladenie.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid "Commands:\n"
msgstr "Príkazy:\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
msgid " apt              : apt mode\n"
msgstr " apt              : režim apt\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
msgstr " list <bal...>    : vypísať hlásenia chýb určených balíkov\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
msgstr " rss <bal...>     : vypísať hlásenia chýb určených balíkov v rss\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
msgstr "Dlhé voľby nájdete v manuálovej stránke.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
msgid "forwarded"
msgstr "preposlané"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
msgid "marked as done in some version"
msgstr "označené ako hotovo (done) v niektorej verzii"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
msgid "unfixed"
msgstr "neopravené"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
msgid "tagged as pending a fix"
msgstr "označené ako oprava čakajúca na nahranie"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy je nastavená a HTTP_PROXY nie je nastavená."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
msgid "E: You need to specify a command."
msgstr "E: Musíte zadať príkaz."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Neznámy príkaz"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
msgstr "Aby ste to mohli spraviť, musíte nainštalovať balík reportbug"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
#, python-format
msgid "%s ignored"
msgstr "%s ignorované"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
#, python-format
msgid "%s already ignored"
msgstr "%s je už ignorované"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
#, python-format
msgid ""
"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
" %s\n"
"Are you sure "
msgstr ""
"Nasledovných %s balíkov bude pripevnených alebo podržaných:\n"
" %s\n"
"Ste si istý "

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
#, python-format
msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
msgid "     ?     - print this help.\n"
msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
#, python-format
msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
#, python-format
msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to restart apt to enable"
msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
#, python-format
msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
#, python-format
msgid "%s bugs of %s ("
msgstr "%s chýb %s ("

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Nájdených: %s)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Opravených: %s)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
msgid "   Merged with:"
msgstr "   Zlúčených:"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
#, python-format
msgid "%s(%s bugs)"
msgstr "%s(%s chýb)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
#, python-format
msgid "%s(%s bug)"
msgstr "%s(%s chyba)"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
msgid ""
"Summary:\n"
" "
msgstr ""
"Zhrnutie:\n"
" "

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
msgstr " <caption>Hlásenia chýb označené ako %s "

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
msgid "in the bug tracking system</caption>"
msgstr "v systéme na sledovanie chýb</caption>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
msgid " <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</th></tr>"
msgstr " <tr><th>balík</th><th>závažnosť</th><th>číslo chyby</th><th>popis</th></tr>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
msgid "critical bugs for your upgrade"
msgstr "kritické chyby pre vašu aktualizáciu"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby pre vašu aktualizáciu</h1>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
msgstr "<p align=\"right\">vytvoril apt-listbugs</p><hr>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
msgid "<h2>Bug reports</h2>"
msgstr "<h2>Hlásenia chýb</h2>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
msgstr "<h2>Súvisiaca informácia o aktualizácii balíka</h2>"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:768
msgid "Not Implemented"
msgstr "Neimplementované"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
msgid "Reading package fields..."
msgstr "Čítajú sa polia balíka..."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
msgid "Reading package status..."
msgstr "Čítajú sa stav balíka..."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:866
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
msgid " Fail"
msgstr " Zlyhalo"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:870
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
msgid "Exiting with error"
msgstr "Ukončuje sa s chybou"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:871
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
msgid "Abort the installation"
msgstr "Zrušiť inštaláciu"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: prázdny stream od SOAP"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"

#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-listbugs
Source-Version: 0.1.0

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-listbugs, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

apt-listbugs_0.1.0.dsc
  to pool/main/a/apt-listbugs/apt-listbugs_0.1.0.dsc
apt-listbugs_0.1.0.tar.gz
  to pool/main/a/apt-listbugs/apt-listbugs_0.1.0.tar.gz
apt-listbugs_0.1.0_all.deb
  to pool/main/a/apt-listbugs/apt-listbugs_0.1.0_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Ryan Niebur <[email protected]> (supplier of updated apt-listbugs package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 28 Jun 2009 01:06:18 -0700
Source: apt-listbugs
Binary: apt-listbugs
Architecture: source all
Version: 0.1.0
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Ryan Niebur <[email protected]>
Changed-By: Ryan Niebur <[email protected]>
Description: 
 apt-listbugs - tool which lists critical bugs before each apt installation
Closes: 485231 531622 533391 534295 534448 534776 534915
Changes: 
 apt-listbugs (0.1.0) unstable; urgency=low
 .
   [ Ryan Niebur ]
   * Add DM-Upload-Allowed field, I am now a DM
   * updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge (Closes: #531622)
   * convert to debhelper 7
   * stop using sed during build to add in the version and load path,
     just figure it out at runtime
   * add a symlink in /usr/bin/ for apt-listbugs (Closes: #485231)
   * fix incorrect translations
   * Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #533391)
   * added Slovak translation, thanks to helix84 (Closes: #534448)
   * added Basque translation, thanks to Piarres Beobide (Closes:
     #534295)
   * updated Portuguese translation, thanks to Miguel Figueiredo (Closes:
     #534776)
   * Debian Policy 3.8.2
   * added German translation, thanks to Thomas Mueller (Closes: #534915)
 .
   [ Francesco Poli (t1000) ]
   * improve logic: apt-listbugs may now pin uninstalled packages too
   * simplify code and add some robustness checks in aptcleanup
   * add an explicit call to remove the temporary file in aptcleanup
Checksums-Sha1: 
 bcf477f76abb112e008896db2621cc41ced7ea70 990 apt-listbugs_0.1.0.dsc
 5e49d499cc2c2bcd37d0278768b9be709816c13c 137277 apt-listbugs_0.1.0.tar.gz
 aa704eee48c0770a400e9c6c3952df669c12bf01 98806 apt-listbugs_0.1.0_all.deb
Checksums-Sha256: 
 16b741fb293d566562a384f690142a996ac0d3750b2e9e1dc788a93cf5e98e3b 990 
apt-listbugs_0.1.0.dsc
 d27069e2e6c12b3e471f9bf10cef0958f176b5ffc1dac7d6d86e17cd985ccaea 137277 
apt-listbugs_0.1.0.tar.gz
 55d204a17643b8d3feff720d761b27d3cbfdfa7f30a50c8e21c500b640ce8759 98806 
apt-listbugs_0.1.0_all.deb
Files: 
 1ad13f8e7a25cf6bc2a777abc15c1769 990 admin optional apt-listbugs_0.1.0.dsc
 14fe78c4b24b9673b2cd1257247b15dc 137277 admin optional 
apt-listbugs_0.1.0.tar.gz
 9c846860293f69c0b73e9d35ac42a47f 98806 admin optional 
apt-listbugs_0.1.0_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkpHWfkACgkQOzKYnQDzz+RwiwCg4w402bZJzNd5JM2/qgVcAfPZ
o+4AoO08m6Adg8plAzD+7Xst/vQIerok
=2fC3
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to