Your message dated Sun, 20 Dec 2009 18:31:14 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug fixed
has caused the Debian Bug report #520542,
regarding scsiadd: [INTL:es] Spanish debconf template translation for scsiadd
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
520542: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=520542
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: scsiadd
Version: 1.96-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the spanish debconf template translation, proofread
by the debian-l10n-spanish mailing list contributors.
Regards,
Fernando González de Requena
-- System Information:
Debian Release: 5.0
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# scsiadd po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest.
# This file is distributed under the same license as the scsiadd package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Fernando González de Requena <[email protected]>, 2009.
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<[email protected]>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scsiadd 1.96-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 18:13-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?"
msgstr "¿Desea instalar «/usr/bin/scsiadd» con el bit «SUID» de root activado?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You have the option of installing the scsiadd program with the SUID bit
set."
msgstr "Tiene la opción de instalar el programa scsiadd con el bit «SUID»
activado."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you make scsiadd SUID, you will allow that non-root users to execute
it."
msgstr "Si activa el bit «SUID» en scsiadd, permitirá que los usuarios no
administradores lo ejecuten."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If in doubt, you can install it without SUID and change later by running: "
"dpkg-reconfigure scsiadd"
msgstr "Si duda, puede instalarlo sin activar el bit «SUID» y cambiarlo más
tarde ejecutando: «dpkg-reconfigure scsiadd»"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 1.96-1.1
I made a typo in the 1.96-1.1 NMU
--
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---