Your message dated Thu, 06 May 2010 10:48:02 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#580122: fixed in bandwidthd 2.0.1+cvs20090917-3.1
has caused the Debian Bug report #580122,
regarding [INTL:da] Danish translation of the debconf templates bandwidthd
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
580122: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=580122
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: bandwidthd
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include the attached Danish debconf translation
j...@joe-desktop:~/over/debian/Bandwidthd$ msgfmt --statistics -c -v -o
/dev/null da.po
14 oversatte tekster.
bye
Joe
# Danish translation Bandwidthd.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Bandwidthd package.
# Joe Hansen <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bandwidthd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: andreas <at> fatal.se\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]> \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Interface to listen on:"
msgstr "Grænseflade der skal lyttes på:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Bandwidthd needs to know which interface it should listen for traffic on. "
"Only a single interface can be specified. If you want to listen on all "
"interfaces you should specify the metainterface \"any\". Running "
"\"bandwidthd -l\" will list available interfaces."
msgstr ""
"Bandwidthd har brug for at vide hvilken grænseflade den skal lytte "
"efter trafik på. Kun en grænseflade kan angives. Hvis du ønsker at "
"lytte på alle grænsefalder bør du angive metagrænsefladen »any«. "
"Kørsel af »bandwidthd -l« vil vise alle tilgængelige grænseflader."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Subnets to log details about:"
msgstr "Undernet der skal logges detaljer omkring:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Bandwidthd can create graphs for one or several ip-subnets. Subnets are "
"specified either in dotted-quad format (192.168.0.0 255.255.0.0) or in CIDR "
"format (192.168.0.0/16) and separated by a comma. Example: 192.168.0.0/16, "
"10.0.0.0 255.0.0.0, 172.16.1.0/24. If you don't know what to specify then "
"you can use 0.0.0.0/0 but it is strongly discouraged."
msgstr ""
"Bandwidthd kan oprette grafer for en eller flere ip-undernet. Undernet er "
"angivet enten i formatet dotted-quad (192.168.0.0 255.255.0.0) eller i "
"CIDR-format (192.168.0.0/16) og adskilt af et komma. Eksempel: 192.168.0.0/16, "
"10.0.0.0.255.0.0.0, 172.16.1.0/24. Hvis du ikke ved hvad der skal angives så "
"kan du bruge 0.0.0.0/0 men det frarådes stærkt."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Output CDF data logs?"
msgstr "Vis CDF-datalogge?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Bandwidthd can log captured traffic information to Common Data File (CDF) "
"logs. These logs are required if you want to keep old information stored "
"between restarts of the bandwidthd daemon. Also see the recovercdf "
"configuration option."
msgstr ""
"Bandwidthd kan logge optaget trafikinformation til logge for Common Data File "
"(CDF). Disse logge kræves, hvis du ønsker at holde gammel information "
"gemt mellem opstart af bandwidthd-dæmonen. Se også konfigurationsindstillingen "
"til recovercdf."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Recover old data from logs on restart?"
msgstr "Gendan gamle data fra logge ved genstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If old data is going to be outputed in the graphs, it needs to be read when "
"BandwidthD is restarted. Parsing the CDF logs can take quite some time on a "
"slow machine so you might want to disable it, but then you'll lose the "
"information in the graphs after a reboot and similar.... Also make sure the "
"output_cdf config option is enabled."
msgstr ""
"Hvis gamle data skal vises i graferne, så skal de læses når BandwidthD "
"genstartes. Fortolkning af CDF-logge kan tage noget tid på en sløv "
"maskine så du vil måske ønske at slå det fra, men så mister du informationen "
"i graferne efter en genstart og lignende.... Du skal også sikre dig, at "
"konfigurationstilvalget output_cdf er slået til."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Graph webpage autorefresh delay (seconds):"
msgstr "Automatisk opdateringsforsinkelse for grafinternetside (sekunder):"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"With this option you can tweak the delay used in the html as \"META REFRESH"
"\" value. The default is 150 seconds (2.5 minutes). To disable automatic "
"reloads of the webpage enter 0. This way the visitor will have to manually "
"push refresh in his browser to get updated graphs."
msgstr ""
"Med dette tilvalg kan du indstille forsinkelsen brugt i html'en under »META "
"REFRESH«. Standarden er 150 sekunder (2,5 minutter). For at deaktivere "
"automatisk genindlæsning af internetsiden indtastes 0. På den måde vil "
"den besøgende manuelt skulle trykke på opdater i sin browser for at hente "
"opdaterede grafer."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Put interface in PROMISC mode?"
msgstr "Sæt grænsefalde i PROMISC-tilstand?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"If this option is enabled, all interfaces used to capture traffic "
"information will be put in promiscuous mode. This way traffic thats not "
"routed via the machine running bandwidthd might be trackable anyway. "
"Enabling promiscuous mode will probably not be able to capture any more "
"traffic in a normal switched network. Also rootkit detectors might warn "
"about bandwidthd being a virus if using promiscuous mode. You should "
"probably leave this option disabled."
msgstr ""
"Hvis denne indstilling er aktiveret, vil alle grænseflader brugt til at "
"registrere trafikinformation blive sat i omflakkende tilstand. På denne måde vil "
"trafik som ikke sendes via maskinen der kører bandwidthd stadig "
"kunne være sporbart. Aktivering af omflakkende tilstand vil sandsynligvis ikke "
"være i stand til at registrere mere trafik i et normalt omstillet netværk. "
"Rootkit-detektiver vil måske også advare om at bandwidthd er en "
"virus hvis den bruger omflakkende tilstand. Du skal højst sandsynligt lade denne "
"indstilling være deaktiveret."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "This sensors identification string:"
msgstr "Denne sensors identifikationsstreng:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Each sensor should have an identification string to be able to tell from "
"where the traffic in the PostgreSQL-database was detected on. This option is "
"usually set to the fully qualified hostname of the machine running the "
"bandwidthd sensor. This needs to be a unique string which no other "
"bandwidthd sensor that reports to the same database uses."
msgstr ""
"Hver sensor skal have en identifikationsstreng for at være i stand til "
"at fortælle hvor trafikken i PostgreSQL-databasen blev registreret. "
"Denne indstilling er normalt angivet som værende det fuldt kvalificeret "
"værtsnavn på maskinen som kører bandwidthd-sensoren. Denne skal "
"være en unik streng forskellig fra alle andre bandwidthd-sensorer som "
"rapporterer til den samme database."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: bandwidthd
Source-Version: 2.0.1+cvs20090917-3.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
bandwidthd, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
bandwidthd-pgsql_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
to main/b/bandwidthd/bandwidthd-pgsql_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.diff.gz
to main/b/bandwidthd/bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.diff.gz
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.dsc
to main/b/bandwidthd/bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.dsc
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
to main/b/bandwidthd/bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated bandwidthd package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Thu, 06 May 2010 08:55:57 +0200
Source: bandwidthd
Binary: bandwidthd bandwidthd-pgsql
Architecture: source i386
Version: 2.0.1+cvs20090917-3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Andreas Henriksson <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
bandwidthd - Tracks usage of TCP/IP and builds html files with graphs
bandwidthd-pgsql - Tracks usage of TCP/IP and builds html files with graphs
Closes: 555547 580122
Changes:
bandwidthd (2.0.1+cvs20090917-3.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Explicitly point to GPL-2 document in debian/copyright
* Explicitly use 1.0 source format
* Fix spelling in README.Debian ("childs"->"children")
* Add $remote_fs to Required-Start and Required-Stop in init script
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #555547
- Danish (Joe Hansen). Closes: #580122
Checksums-Sha1:
34c6cf923c231003660c9000730b955bcee39d2d 1307
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.dsc
9c3e0377f4522fcf41da4ea35ffad57a6156fbe9 112476
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917.orig.tar.gz
40e18b900e7fe7b28c9907cc2e103acf73b85dee 87502
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.diff.gz
307914bc8b87bfe1b650ff69c1c199ae3ff51456 78044
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
fe4f6c752dcd3d32c4ab6a8d052b7de0c7337c66 86998
bandwidthd-pgsql_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
Checksums-Sha256:
1de73c39a25c6ad0b83d76c743733d65fbc6737cb48251350c60e60b8ea0f65c 1307
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.dsc
9e91e59a64d98c4f2ae11530e8bd8e360ad4df9168ae77fa5896ffc5953fbffb 112476
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917.orig.tar.gz
e7d1e9eb6956821d7e742d48ab99d7be60b942fe38014ffd7d7e45810a7b6b02 87502
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.diff.gz
07b736a26bb396bad8bdd011cb8f20fb34c8a10a155487baf97255e386145ac5 78044
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
be62b15f8b6fd4e2b308be9add47ebd96cf4987032509c8835fa5e55a69f048e 86998
bandwidthd-pgsql_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
Files:
15b1d56e1a7bc275dcbb7b2aa62cd046 1307 net optional
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.dsc
4cc5ab8fb992d014779a3db5aa17bbf0 112476 net optional
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917.orig.tar.gz
2f21c02dbddc9e6336ffc5ea516fb919 87502 net optional
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1.diff.gz
e7a5e74db71fe4c2d16b6eb39cb1e9bd 78044 net optional
bandwidthd_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
39b25e75495caa0148cd947275d503b0 86998 net optional
bandwidthd-pgsql_2.0.1+cvs20090917-3.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFL4nS41OXtrMAUPS0RArZxAKCznygv49KrOodqlDjyjDiVfDJX2gCeLLz1
iBMUF+WCDigJG/EBzmRNT84=
=BqRG
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---