Your message dated Fri, 29 Oct 2010 16:02:26 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#600297: fixed in frontaccounting 2.2.10-3
has caused the Debian Bug report #600297,
regarding nb translation for frontaccounting debconf
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
600297: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=600297
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: frontaccounting
Priority: wishlist
Tags: i10n patch
nb translation of debconf for frontaccounting is attached.
Bjørn
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 06:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "lighttpd"
msgstr "lighttpd"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Vevtjener som skal settes opp på nytt automatisk:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"FrontAccounting."
msgstr ""
"Velg vevtjeneren som skal settes opp automatisk til å kjøre FrontAccounting."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Has the FrontAccounting database already been initialized?"
msgstr "Er FrontAccounting-databasen klargjort fra før?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Skip database creation?"
msgstr "Hoppe over oppretting av databasen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The FrontAccounting database can be set up automatically or you can create "
"it manually after installation."
msgstr ""
"FrontAccounting-databasen kan settes opp automatisk, eller du kan opprette "
"den manuelt etter installasjonen."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Manual database configuration required"
msgstr "Manuelt databaseoppsett er nødvendig"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"No MySQL client was found, which means it is not possible to automatically "
"create FrontAccounting's database."
msgstr ""
"Fant ingen MySQL-klient, som betyr at det ikke er mulig å opprette "
"FrontAccountings database automatisk."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You should install the mysql-client package (as well as mysql-server if you "
"want the database to be hosted on this machine) and then run \"dpkg-"
"reconfigure frontaccounting\" again. For now, the database configuration "
"will be skipped."
msgstr ""
"Du må installere pakka mysql-client (og mysql-server hvis du vil at "
"databasen skal være på denne maskinen) og deretter kjøre "
"«dpkg-reconfigure frontaccounting» igjen. Akkurat nå hoppes det "
"over databaseoppsettet."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "FrontAccounting database server host name:"
msgstr "Vertsnavn for FrontAccountings databasetjener:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the database server that will "
"host FrontAccounting's database."
msgstr ""
"Oppgi vertsnavn eller IP-adresse til databasetjeneren som vil være vert "
"for FrontAccountings database."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "FrontAccounting database name:"
msgstr "Navn på FrontAccountings database:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please choose the name for FrontAccounting's database."
msgstr "Velg navn på FrontAccountings database."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Use a prefix on FrontAccounting tables?"
msgstr "Skal det brukes et prefiks på FrontAccounting-tabeller?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"If the same FrontAccounting database should host more than one company, "
"table names should be prefixed by \"0_\"."
msgstr ""
"Hvis den samme FrontAccounting-databasen skal betjene mer enn ett "
"firma, så bør tabellnavnene ha «0_» som prefiks."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Brukernavn for database-administrator:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Please provide the username for the account that will create "
"FrontAccounting's database. This account must have database and user "
"creation privileges on the database server."
msgstr ""
"Oppgi brukernavn for kontoen som vil opprette FrontAccountings "
"database. Denne kontoen må ha rett til å opprette databaser og "
"brukere på database-tjeneren."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database administrative password:"
msgstr "Administrativt passord for databasen:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please provide the password for the account that will create "
"FrontAccounting's database."
msgstr ""
"Oppgi passord for kontoen som vil opprette FrontAccountings "
"database."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "FrontAccounting database username:"
msgstr "Brukernavn for FrontAccountings database:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"Please choose a username for the account that FrontAccounting will use to "
"access the database."
msgstr ""
"Velg brukernavn for kontoen som FrontAccounting vil bruke fot tilgang til "
"databasen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Password to access the database:"
msgstr "Passord for tilgang til databasen:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Please provide the password that FrontAccounting will use to access the "
"database."
msgstr ""
"Oppgi passordet som FrontAccounting vil bruke fot tilgang til databasen."
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:13001 ../templates:17001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Oppgi passordet på nytt for å bekrefte:"
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:13001 ../templates:17001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "Oppgi samme passord igjen for å sikre at du har skrevet det riktig."
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:14001 ../templates:18001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Passordene stemmer ikke."
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:14001 ../templates:18001
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr "De to passordene du skrev inn var ikke like. Oppgi et passord på nytt."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "Company name:"
msgstr "Firmanavn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"Please enter the name that will be used to identify the company in the "
"selector list on the login screen."
msgstr ""
"Oppgi navnet som vil bli brukt til å identifisere firmaet i velgerlista på "
"innloggingsbildet."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Password for company administrator:"
msgstr "Passord for firmaadministrator:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:16001
msgid "Please choose the password for the company administrator account."
msgstr "Velg passordet for kontoen til firma-administratoren."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Company administrator email:"
msgstr "E-post for firmaadministrator:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:19001
msgid "Please enter the email address of the company administrator."
msgstr "Oppgi e-postadressen til firma-administratoren."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
msgid "Add demo data to FrontAccounting tables?"
msgstr "Skal det legges inn demo-data i FrontAccounting-tabeller?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
msgid ""
"If you choose this option, some example data will be added to the "
"FrontAccounting database."
msgstr ""
"Hvis dette er valgt, så blir det lagt inn noen eksempeldata i "
"FrontAccountings database."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
msgid "Restart ${webserver} now?"
msgstr "Skal ${webserver} startes på nytt nå?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
msgid ""
"In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be restarted."
msgstr "For at det nye oppsettet skal tre i kraft må ${webserver} omstartes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
msgid "Delete FrontAccounting data on purge?"
msgstr "Skal FrontAccounting-data slettes når pakka fjernes?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
msgid ""
"If you choose this option, the FrontAccounting database and the associated "
"database user account will be removed when the frontaccounting package is "
"purged."
msgstr ""
"Hvis du velger dette blir FrontAccountings database og tilhørende "
"database-brukerkonto fjernet når frontaccounting-pakka fjernes med "
"«purge»."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: frontaccounting
Source-Version: 2.2.10-3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
frontaccounting, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
frontaccounting_2.2.10-3.debian.tar.gz
to main/f/frontaccounting/frontaccounting_2.2.10-3.debian.tar.gz
frontaccounting_2.2.10-3.dsc
to main/f/frontaccounting/frontaccounting_2.2.10-3.dsc
frontaccounting_2.2.10-3_all.deb
to main/f/frontaccounting/frontaccounting_2.2.10-3_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael C. Schultheiss <[email protected]> (supplier of updated
frontaccounting package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 29 Oct 2010 15:44:22 +0000
Source: frontaccounting
Binary: frontaccounting
Architecture: source all
Version: 2.2.10-3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Michael C. Schultheiss <[email protected]>
Changed-By: Michael C. Schultheiss <[email protected]>
Description:
frontaccounting - web-based double-entry accounting and ERP program
Closes: 589930 598369 598623 600297 600436 600452
Changes:
frontaccounting (2.2.10-3) unstable; urgency=low
.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Spanish (Camaleón). Closes: #589930
- Japanese (Hideki Yamane). Closes: #598369
- Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #598623
- Bokmål, Norwegian (Bjørn Steensrud). Closes: #600297
- Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #600436
- Spanish (Camaleón). Closes: #600452
Checksums-Sha1:
f7816a9fb8fb5aee73d56b9ed564e21baf35ad73 1818 frontaccounting_2.2.10-3.dsc
18faefb2f900d476910122f5fffa9a1a3b0ebe53 54253
frontaccounting_2.2.10-3.debian.tar.gz
5c963926637114acd0ae3cc9e31af712853d1c70 970066
frontaccounting_2.2.10-3_all.deb
Checksums-Sha256:
13061a1502195bf7538c8ea050bc178324256dfca402629a8f5d92698ae5f516 1818
frontaccounting_2.2.10-3.dsc
33386b597d29a4fb24e93568b42f46e0be37f3a35e3cb920bf97e3a33e81c86d 54253
frontaccounting_2.2.10-3.debian.tar.gz
5df4295d780fbc809ea4e570b2984a45879c74b0d70bfccd076adb880548bda1 970066
frontaccounting_2.2.10-3_all.deb
Files:
43a5294cf8c3cef58bae6807f0774536 1818 web optional frontaccounting_2.2.10-3.dsc
7bf6a3113b5ccf1ac42f2afd58973de6 54253 web optional
frontaccounting_2.2.10-3.debian.tar.gz
29bcaffaf0d3b398d532df0ee47cc33f 970066 web optional
frontaccounting_2.2.10-3_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iQIcBAEBAgAGBQJMyuzaAAoJEJ7AAv4cnKUXj3IP/3eNMXWKde47TU4IXa7pjEGw
pptxtBxZUHt8BWDQ7nlXhZFFFdgVIdqM7SKeBuPmU9vf7DFWhXJxO2y9N1YPeH+X
G4+yCLQbgQhpBbDMI/uQNqiXMWLtZqJqLRx6u7Mzw7NwCaQD+Z/Jbt3aoFLUIUrG
C+/BglT9csOAViemhFmaU8UXF8vBZc7+8BCoUdv96QVXFaiR0NG9a7gSD6+RltnQ
Xk08IFcEsTsJV5XAXDUQdMrsrHPJdLCgRW+ztlLYiB1CVpPpNrz3EbyOPyVS6XUf
Jsa1sospAzKJIC+M14n33loiHdx5rZEH6m5lCwTmXwXetoQjMesdtHAK1d6vSzpy
03L7gFAZiPRvoaKdaq5paXNHModqdjYnmN+j9o87fbVNSHcKX1XfQzkVb6PKeDTI
xjJoyt7V4asyy/Y8N+7mMc1FruXuqzNBGcRupzipHsnVcD2X8JolpMKmVVKOzNQR
J02LzhVDQl51wJ/eyidwFgES2bcZm5kWo1q2wBBGPI105TTv1yvbcCwREASyho+j
GqYHOGvayohrmTNQG0RnF7MSKewHh4cgLwa6Pz2kYm/FEHncLASGJNNjB6Bn2EU4
m1Wias6XpExOC+OK2pR/4r2YQWOoVvtoyKN18o/bs2YE5h0AiSR0Q98YfgQnCFhI
WgS3bvoUMWLfnFvrzmb9
=pMK1
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---