Your message dated Wed, 08 Dec 2010 20:47:12 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#605148: fixed in update-manager 0.200.5-1
has caused the Debian Bug report #605148,
regarding [INTL:be] Belarusian program translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
605148: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=605148
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: update-manager
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the belarusian translation of this package programs.
# Belarusian translation for update-manager
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# FIRST AUTHOR <em...@address>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-08 12:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../UpdateManager/Application.py:127
msgid "sets the log level"
msgstr "вÑзнаÑае дÑÑалÑнаÑÑÑ Ð¿ÑаÑаколÑ"
#: ../UpdateManager/Application.py:130
msgid "sets the log level to debug"
msgstr "вÑзнаÑае дÑÑалÑнаÑÑÑ Ð¿ÑаÑÐ°ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»Ð°Ð´ÐºÑ"
#: ../UpdateManager/Application.py:134
msgid "starts an update check"
msgstr "паÑÑнае пÑавеÑÐºÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ"
#. TRANSLATORS: download size is 0
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:38
msgid "0 KB"
msgstr "0 ÐÐ"
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:41
msgid "1 KB"
msgstr "1 ÐÐ"
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:44
#, python-format
msgid "%.0f KB"
msgstr "%.0f ÐÐ"
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:47
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f ÐÐ"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:56
msgid "< 5 seconds"
msgstr "< 5 ÑекÑнд"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:58
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ÑекÑнд"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:62
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:76
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Ñ
вÑлÑна"
msgstr[1] "%d Ñ
вÑлÑнÑ"
msgstr[2] "%d Ñ
вÑлÑн"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:64
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ÑекÑнда"
msgstr[1] "%d ÑекÑндÑ"
msgstr[2] "%d ÑекÑнд"
#: ../UpdateManager/Util/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d гадзÑна"
msgstr[1] "%d гадзÑнÑ"
msgstr[2] "%d гадзÑн"
#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:675
msgid "Could not download packages information."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑÑÑ ÑнÑаÑмаÑÑÑ Ð¿Ñа пакеÑÑ."
#: ../UpdateManager/Backend/PythonApt.py:809
msgid "Internal error: the commit progress handler did not handle requires_removal_or_installation correctly."
msgstr " УнÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка: апÑаÑоÑÑÑÑк Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑÐºÐ°Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ апÑаÑÐ°Ð²Ð°Ñ requires_removal_or_installation пÑавÑлÑна."
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:78
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:85
msgid "A fatal error has been detected in update-manager."
msgstr "У update-manager бÑла заÑÐ²Ð°Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка"
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:80
msgid "Do you want to submit a bug report?"
msgstr "Ð¦Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе паведамÑÑÑ Ð¿Ñа памÑлкÑ?"
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:81
msgid "Selecting No will close the application."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ðе, Ñо даÑÑаÑаванне закÑÑеÑÑа."
#: ../UpdateManager/Frontend/GtkCommon/GtkExceptionHandler.py:86
msgid "The program will now exit."
msgstr "ÐÑагÑама заÑаз завеÑÑÑÑÑа."
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:47
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:106
msgid "Loading package cache."
msgstr "ÐагÑÑзка кÑÑа пакеÑаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:51
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:104
msgid "Finished loading package cache."
msgstr "СконÑÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка кÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Ðдмена"
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:81
msgid "Install"
msgstr "ÐнÑÑалÑваÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Newt.py:130
msgid "Building Updates List"
msgstr "СÑваÑаеÑÑа ÑпÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:84
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÑпаÑÑÐ»ÐºÑ Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ChangelogViewer.py:87
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ ÑпаÑÑÐ»ÐºÑ Ñ Ð±ÑÑеÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:159
msgid "_Uncheck All"
msgstr "ÐÑн_ÑÑÑ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÑнÑне"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:163
msgid "_Check all"
msgstr "Ðа_знаÑÑÑÑ ÑÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:258
#, python-format
msgid "(Size: %s)"
msgstr "(ÐамеÑ: %s)"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:263
#, python-format
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
msgstr "РвеÑÑÑÑ %(old_version)s да %(new_version)s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:267
#, python-format
msgid "Version: %s"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ: %s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:273
msgid "Requires installation of: "
msgstr "ÐаÑÑабÑе ÑÑÑалÑÑкÑ:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:275
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:439
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑога"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:286
msgid "Depends on: "
msgstr "ÐалежÑÑÑ Ð°Ð´:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:295
msgid "Depends on (strict): "
msgstr "ÐалежÑÑÑ (абÑалÑÑна) ад: "
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:304
msgid "Is depended on by: "
msgstr "Ðд Ñго залежÑÑÑ:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:314
msgid "Is depended on by (strict): "
msgstr "Ðд Ñго залежÑÑÑ (абÑалÑÑна):"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:322
msgid "Conflicts with: "
msgstr "ÐанÑлÑкÑÑе з:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:443
#, python-format
msgid "Download size: %s"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑгÑÑзкÑ: %s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:463
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:530
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "ÐÑÑÑманÑне ÑÑпÑÑÑ Ð·ÑменаÑ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:493
msgid "Downloading list of changes failed."
msgstr "ÐÑÑÑманне ÑпÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:585
#, python-format
msgid "Version %s: "
msgstr "ÐеÑÑÑÑ %s:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:776
msgid "Gathering information about updates..."
msgstr "ÐбÑÑаеÑÑа ÑнÑаÑмаÑÑÑ Ð¿Ñа абнаÑленнÑ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:802
msgid "Upgrading may require removal or installation of new packages."
msgstr "ÐбнаÑленне можа паÑÑабаваÑÑ Ð²ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ ÑÑÑалÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пакеÑаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:804
msgid "Do you want to perform a safe-upgrade, which does not remove packages or install new ones?"
msgstr "Ð¦Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе вÑканаÑÑ safe-upgrade, ÑÑо не вÑдалÑе пакеÑÐ°Ñ Ñ Ð½Ðµ дадае новÑÑ
?"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:848
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "ÐаÑÐ°Ñ ÑÑÑÑÑма знаÑ
одзÑÑÑа Ñ Ð°ÐºÑÑалÑнÑм ÑÑане"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:873
#, python-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "ÐÑÑаем Ñ %s!"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:874
#, python-format
msgid "These software updates have been issued since %s was released."
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑагÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑйÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ñаго, Ñк бÑÑ Ð²ÑпÑÑÑÐ°Ð½Ñ %s."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:883
msgid "Software updates are available for this computer."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑага кампÑÑаÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑагÑамаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/ui.py:885
msgid "If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the Administraion menu later."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑаÑе ÑÑÑалÑÑваÑÑ ÑÑ
заÑаз, пазней вÑбеÑÑÑе \"ÐÑÑаÑнÑк абнаÑленнÑÑ\" з Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑаванне."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:357
msgid "Progress"
msgstr "ÐÑагÑÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:360
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑнÑÑа"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:362
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:366
msgid "Downloaded"
msgstr "ÐагÑÑжана"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:372
msgid "Size"
msgstr "ÐамеÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:381
msgid "Checking for updates"
msgstr "ÐÑавеÑка наÑÑнаÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:432
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:451
msgid "Unknown"
msgstr "ÐевÑдома"
#. TRANSLATORS: This is the download rate in bytes, kilobytes
#. or megabytes per second (hence the trailing /s).
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:471
#, python-format
msgid "Download rate: %s/s"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ: %s/s"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:501
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ÐÑавеÑка наÑÑнаÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑÑ..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:543
msgid "An internal error has occured and the operation has been aborted."
msgstr "ÐдаÑÑлаÑÑ ÑнÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка, Ñ Ð°Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð±Ñла пеÑаÑванаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:546
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:827
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:921
msgid "Error message:"
msgstr "Ðаведамленне аб памÑлÑÑ:"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:704
msgid "Downloading updates"
msgstr "ÐагÑÑзка абнаÑленнÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:722
msgid "Changes"
msgstr "ÐменÑ"
#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:728
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "ÐÑдалÑÑÑ %s"
#. ## TRANSLATORS: This is an entry in the package removal or
#. new installation dialog's changes list.
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:734
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "УÑÑалÑванне %s"
#. ... and now the dialog
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:738
msgid "Removal or installation of packages"
msgstr "ÐÑдаленне ÑÑ ÑÑÑалÑванне пакеÑаÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:747
msgid "Installation of the selected upgrades requires removal or installation of new packages."
msgstr "УÑÑалÑванне абÑанÑÑ
пакеÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑÑабÑе вÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»Ñбо ÑÑÑалÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пакеÑаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:748
msgid "You can find a list of these changes below."
msgstr "СпÑÑ Ð³ÑÑÑÑ
Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ Ð½ÑжÑй."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:749
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ð¦Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе пÑаÑÑгнÑÑÑ?"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:771
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:774
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:789
msgid "Preparing upgrade"
msgstr "ÐадÑÑÑ
ÑоÑка да абнаÑленнÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:775
msgid "This operation may take some time."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð°Ð¿ÐµÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° занÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑ ÑаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:803
msgid "Downloading finished"
msgstr "ÐагÑÑзка ÑконÑÑлаÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:824
msgid "An error has occured and downloading has been aborted."
msgstr "ÐдаÑÑлаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка бÑла ÑпÑненаÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:851
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:967
msgid "Installing updates"
msgstr "УÑÑалÑванне абнаÑленнÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:852
msgid "Preparing installation..."
msgstr "УÑÑалÑванне ÑÑÑ
ÑÑеÑÑа..."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:886
#, python-format
msgid "Applied %d update"
msgid_plural "Applied %d updates"
msgstr[0] "УжÑÑае %d абнаÑленне"
msgstr[1] "УжÑÑа %d абнаÑленнÑ"
msgstr[2] "УжÑÑа %d абнаÑленнÑÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:894
msgid "Your system is now up-to-date."
msgstr "ÐаÑÐ°Ñ ÑÑÑÑÑма знаÑ
одзÑÑÑа Ñ Ð°ÐºÑÑалÑнÑм ÑÑане"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:896
#, python-format
msgid "There is %d more update available."
msgid_plural "There are %d more updates available."
msgstr[0] "ÐаÑÑÑпна ÑÑÑÑ %d абнаÑленне."
msgstr[1] "ÐаÑÑÑпна ÑÑÑÑ %d абнаÑленнÑ."
msgstr[2] "ÐаÑÑÑпна ÑÑÑÑ %d абнаÑленнÑÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:900
msgid "Software updates correct errors and eliminate security vulnerabilities."
msgstr "ÐбнаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑагÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑпÑаÑлÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÐ»ÐºÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑпÑаÑÑÑ Ð±ÑÑпекÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:901
msgid "Please consider installing all available updates."
msgstr "ÐадÑмайÑеÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑÑÑалÑваннем ÑÑÑÑ
наÑÑнÑÑ
абнаÑленнÑÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:918
msgid "An error has occured and installing has been aborted."
msgstr "ÐдаÑÑлаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка Ñ ÑÑÑалÑванне ÑаÑвалаÑÑ."
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:953
msgid "Show progress of individual files"
msgstr "ÐаказаÑÑ Ð¿ÑагÑÑÑ Ð°ÑобнÑÑ
ÑайлаÑ"
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:966
#: ../UpdateManager/Frontend/Gtk/GtkProgress.py:981
msgid "Show terminal"
msgstr "ÐаказаÑÑ ÑÑÑмÑнал"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:37
msgid "Important security updates"
msgstr "ÐажнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑÐ½Ñ Ð·ÑвÑзанÑÑ Ð·Ñ Ð±ÑÑÑпекай"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:38
msgid "Recommended updates"
msgstr "ÐажаданÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:39
msgid "Distribution updates"
msgstr "ÐбнаÑленÑÐ½Ñ Ð´ÑÑÑÑÑбÑÑÑÑ"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:40
msgid "Proposed updates"
msgstr "ÐпÑÑÑналÑнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:41
msgid "Backports"
msgstr "ÐÑкпоÑÑÑ"
#: ../UpdateManager/DistSpecific/__init__.py:42
msgid "Third-party updates"
msgstr "ÐбнаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ ÑÑÑÑÑÑ
бакоÑ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
msgstr "*ÑаÑÑаÑÑлае* ÐаÑÑкаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑпÑÑÐºÑ Ð´ÑÑÑÑÑбÑÑÑва"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Auto close the install window after successful install"
msgstr "ÐÑÑамаÑÑÑна закÑÑваÑÑ Ð°ÐºÐ½Ð¾ ÑÑÑалÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑпÑÑ
овага ÑÑÑалÑваннÑ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid "First run welcome message"
msgstr "СпаÑаÑÐºÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑалÑнае паведамленне "
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this case."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð°ÑÑамаÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑавеÑка абнаÑленнÑÑ Ð²ÑклÑÑанаÑ, вам давÑдзеÑÑа пеÑагÑÑжаÑÑ ÑпÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ ÑÑÑÑнÑÑ. ÐÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ñе ÑÑ
аваÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñнак, ÑÑо пÑÑ Ð³ÑÑÑм паказваеÑÑа."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑÑавÑÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑ, Ñо пеÑÑапаÑаÑковае вÑÑалÑнае паведамленне паказваеÑÑа."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "If this key is set the install window will be automatically closed on successful installation."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑÑавÑÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑ, вакно ÑÑÑалÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñдзе Ñамо закÑÑваÑÑа па паÑпÑÑ
овÑм ÑÑÑалÑваннÑ."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid "If this key is set the main update list window will show version information (from version to version)."
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑÑавÑÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑ, Ñ Ð³Ð°Ð»Ð¾ÑнÑм вакне ÑпÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñдзе Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð°Ñ ÑнÑаÑмаÑÑÑ Ð°Ð± веÑÑÑÑ (ад веÑÑÑÑ Ð´Ð° веÑÑÑÑ)."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "Remind to reload the channel list"
msgstr "ÐагадаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ ÑпÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show details of an update"
msgstr "ÐаказаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°Ñленне падÑабÑзна"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show version in update list"
msgstr "ÐаказаÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ñ ÑпÑÑе абнаÑленнÑ"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
msgstr "ÐаÑ
оÑвае Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð´ÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ update-manager"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
msgid "Stores the state of the expander that contains the list of changes and the description"
msgstr "ÐаÑ
оÑвае ÑÑан паÑÑÑалÑнÑка, ÑÑо ÑÑÑÑмлÑвае ÑпÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ Ñ Ð°Ð¿ÑÑанне"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
msgid "The window size"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ Ð²Ð°ÐºÐ½Ð°"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
msgid "This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr "ÐамеÑÑ Ð³ÑÑага ÑаÑÑаÑÑлага клÑÑа мÑÑÑÑÑ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑа Ñайл /etc/update-manager/release-upgrades ÐÑÑамаÑÑÑна ÑпÑаÑдзÑÑÑ, ÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð±ÑгÑÑага дÑÑÑÑÑбÑÑÑÐ²Ñ Ñ Ð¿ÑапанаваÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°Ð²ÑÑÑа (ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³ÑÑма)."
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
msgstr "ÐаказаÑÑ Ñ ÑÑÑалÑваÑÑ Ð½Ð°ÑÑнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr "ÐбнаÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑагÑамаÑ"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
msgid "Update Manager"
msgstr "ÐÑÑаÑнÑк абнаÑленнÑÑ"
#, fuzzy
#~ msgid "Current package: %s"
#~ msgstr "ÐакеÑÑ Ð· памÑлкай"
#~ msgid "Failed to add the CD"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма дадаÑÑ Ð´ÑÑк"
#~ msgid ""
#~ "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report "
#~ "this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
#~ "\n"
#~ "The error message was:\n"
#~ "'%s'"
#~ msgstr ""
#~ "УзÑнÑкла памÑлка даданÑÐ½Ñ Ð´ÑÑкÑ, абнаÑленÑне бÑдзе ÑпÑнена. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, "
#~ "паведамÑÑе пÑа памÑлкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑÑа ÑапÑаÑÐ´Ð½Ñ Ð´ÑÑк Ubuntu/\n"
#~ "\n"
#~ "ТÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑлкÑ:\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
#~ "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before "
#~ "proceeding."
#~ msgstr ""
#~ "ÐаÑÐ°Ñ ÑÑÑÑÑма ÑÑÑÑмлÑвае пакеÑÑ Ð· зламанÑÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð°ÑÑÑÑмÑ, ÑкÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð³ÑÑма "
#~ "вÑпÑавÑÑÑ Ñ Ð³ÑÑай пÑагÑаме. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпаÑаÑÐºÑ Ð²ÑпÑаÑÑе ÑÑ
з дапамогай "
#~ "synaptic ÑÑ apt-get пеÑÑ ÑÑм пÑаÑÑгваÑÑ."
#~ msgid "Could not calculate the upgrade"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма падлÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне"
#~ msgid "Error authenticating some packages"
#~ msgstr "ÐамÑлка аÑÑÑнÑÑÑÑкаÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
пакеÑаÑ"
#~ msgid ""
#~ "It was not possible to authenticate some packages. This may be a "
#~ "transient network problem. You may want to try again later. See below for "
#~ "a list of unauthenticated packages."
#~ msgstr ""
#~ "ÐемагÑÑма аÑÑÑнÑÑÑÑкаваÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ. ÐÑÑа можа бÑÑÑ Ð·-за ÑаÑовай "
#~ "пÑÐ°Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ ÑеÑкай. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе паÑпÑабаваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑаÑÑÑÑ Ð´Ð·ÐµÑнÑне пазÑней. "
#~ "ÐлÑдзÑÑе нÑжÑй ÑÑпÑÑ Ð½ÐµÐ°ÑÑÑнÑÑÑÑкаванÑÑ
пакеÑаÑ."
#~ msgid "Can't install '%s'"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма ÑÑÑалÑваÑÑ \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "It was impossible to install a required package. Please report this as a "
#~ "bug. "
#~ msgstr ""
#~ "ÐемагÑÑма ÑÑÑалÑваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, паведамÑÑе аб гÑÑай "
#~ "памÑлÑÑ. "
#~ msgid "Can't guess meta-package"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма вÑзнаÑÑÑÑ Ð¼ÑÑа-пакеÑ"
#~ msgid "Unable to get exclusive lock"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма аÑÑÑмаÑÑ Ð²ÑклÑÑнае блÑкаванÑне"
#~ msgid ""
#~ "This usually means that another package management application (like apt-"
#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first."
#~ msgstr ""
#~ "ÐвÑÑайна, гÑÑа азнаÑае, ÑÑо ÑнÑÑ ÐºÑÑаÑнÑк пакеÑÐ°Ñ (напÑÑклад apt-get ÑÑ "
#~ "aptitude) Ñжо пÑаÑÑе. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, закÑойÑе ÑнÑае даÑÑаÑаванÑне."
#~ msgid "Continue running under SSH?"
#~ msgstr "ÐÑаÑÑгваÑÑ Ð²ÑкананÑне пÑаз SSH?"
#~ msgid "Starting additional sshd"
#~ msgstr "ÐапÑÑк дадаÑковай sshd"
#~ msgid ""
#~ "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' "
#~ "symlink."
#~ msgstr ""
#~ "ÐаÑÐ°Ñ ÑÑÑалÑÑка python паÑкоджана. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑпÑаÑÑе ÑпаÑÑÐ»ÐºÑ \"/usr/"
#~ "bin/python\"."
#~ msgid "Include latest updates from the Internet?"
#~ msgstr "УклÑÑÑÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне з ÐнÑÑÑнÑÑÑ?"
#~ msgid "No valid mirror found"
#~ msgstr "ÐÑ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑавÑлÑÐ½Ñ Ð»ÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑÑвÑÑ"
#~ msgid "Generate default sources?"
#~ msgstr "СÑваÑÑÑÑ Ð¿ÑадвÑзнаÑÐ°Ð½Ñ ÑÑпÑÑ ÐºÑÑнÑÑ?"
#~ msgid "Repository information invalid"
#~ msgstr "ÐеÑÑÑаÑÑнÑÑ Ð·ÑвеÑÑÐºÑ Ð°Ð± ÑÑ
овÑÑÑÑ"
#~ msgid ""
#~ "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
#~ "report this as a bug."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑнÑк абнаÑленÑÐ½Ñ Ð·ÑвеÑÑак аб ÑÑ
овÑÑÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ Ð²ÑнÑкам неÑÑÑаÑÑÐ½Ñ Ñайл. ÐÐ°Ð»Ñ "
#~ "лаÑка, паведамÑÑе аб гÑÑÑм, Ñк аб памÑлÑÑ."
#~ msgid "Error during update"
#~ msgstr "ÐамÑлка Ñ ÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½ÑнÑ"
#~ msgid "Not enough free disk space"
#~ msgstr "ÐÑакÑе дÑÑкавае пÑаÑÑоÑÑ"
#~ msgid "Support for some applications ended"
#~ msgstr "ТÑÑмÑн падÑÑÑÐ¼ÐºÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
даÑÑаÑаванÑнÑÑ ÑконÑÑÑÑÑ"
#~ msgid "Could not download the upgrades"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма зпампаваÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ"
#~ msgid "Error during commit"
#~ msgstr "ÐамÑлка Ñ ÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÑÑвÑÑджÑнÑнÑ"
#~ msgid "Restoring original system state"
#~ msgstr "ÐднаÑлÑем зÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑан ÑÑÑÑÑмÑ"
#~ msgid "Could not install the upgrades"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма ÑÑÑалÑваÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ"
#~ msgid "_Keep"
#~ msgstr "Ðа_Ñ
аваÑÑ"
#~ msgid "Required depends is not installed"
#~ msgstr "ÐеабÑ
однÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð°ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑÑалÑванÑÑ"
#~ msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
#~ msgstr "ÐеабÑ
однÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð°ÑÑÑÑ \"%s\" не ÑÑÑалÑванÑÑ. "
#~ msgid "Checking package manager"
#~ msgstr "ÐÑавеÑка кÑÑаÑнÑка пакеÑаÑ"
#~ msgid "Updating repository information"
#~ msgstr "ÐбнаÑленÑне зÑвеÑÑак ÑÑ
овÑÑÑа"
#~ msgid "Fetching"
#~ msgstr "ÐÑÑÑгваем"
#~ msgid "Upgrading"
#~ msgstr "ÐбнаÑленÑне"
#~ msgid "Searching for obsolete software"
#~ msgstr "ÐоÑÑк ÑаÑÑаÑÑлÑÑ
пакеÑаÑ"
#~ msgid "System upgrade is complete."
#~ msgstr "ÐбнаÑленÑне ÑÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑана"
#~ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
#~ msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÑÑаÑÑе \"%s\" Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ \"%s\""
#~ msgid "Fetching is complete"
#~ msgstr "ÐÑÑÑгванÑне завеÑÑага"
#~ msgid "About %s remaining"
#~ msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÐºÐ°Ð»Ñ %s"
#~ msgid "Fetching file %li of %li"
#~ msgstr "ÐÑÑÑгванÑне Ñайла %li з %li"
#~ msgid "Applying changes"
#~ msgstr "ÐÑдзÑйÑÑненÑне зÑменаÑ"
#~ msgid "Could not install '%s'"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма ÑÑÑалÑваÑÑ \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Replace the customized configuration file\n"
#~ "'%s'?"
#~ msgstr ""
#~ "ÐамÑнÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ñ Ñай наладкÑ\n"
#~ "\"%s\"?"
#~ msgid "The 'diff' command was not found"
#~ msgstr "ÐÑ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ð° пÑагÑама \"diff\""
#~ msgid "A fatal error occurred"
#~ msgstr "УзÑнÑкла невÑпÑавÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñлка"
#~ msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
#~ msgstr ""
#~ "Ðаб пазÑбегнÑÑÑ ÑÑÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½ÑÑ
, закÑойÑе ÑÑе даÑÑаÑаванÑÐ½Ñ Ð¹ дакÑмÑнÑÑ."
#~ msgid "Upgrade %s"
#~ msgstr "ÐбнаÑленÑне %s"
#~ msgid "<<< Hide Terminal"
#~ msgstr "<<< СÑ
аваÑÑ ÑÑÑмÑнал"
#~ msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>ÐеÑагÑÑзÑÑе ÑÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÑÑÑÑнÑÐ½Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ</big></b>"
#~ msgid "_Restart Now"
#~ msgstr "ÐеÑа_гÑÑзÑÑÑ"
#~ msgid "Cleaning up"
#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÑнÑне"
#~ msgid "%d package is going to be removed."
#~ msgid_plural "%d packages are going to be removed."
#~ msgstr[0] "%d Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ñдзе вÑдаленÑ."
#~ msgstr[1] "%d пакеÑÑ Ð±Ñдзе вÑдалена."
#~ msgstr[2] "%d пакеÑÐ°Ñ Ð±Ñдзе вÑдалена."
#~ msgid "%d new package is going to be installed."
#~ msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
#~ msgstr[0] "%d Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ñде ÑÑÑалÑванÑ."
#~ msgstr[1] "%d новÑÑ
пакеÑÑ Ð±Ñдзе ÑÑÑалÑвана."
#~ msgstr[2] "%d новÑÑ
пакеÑÐ°Ñ Ð±Ñдзе ÑÑÑалÑвана."
#~ msgid "%d package is going to be upgraded."
#~ msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
#~ msgstr[0] "%d Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ñдзе абноÑленÑ."
#~ msgstr[1] "%d пакеÑÑ Ð±Ñдзе абноÑлена."
#~ msgstr[2] "%d пакеÑÐ°Ñ Ð±Ñдзе абноÑлена."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You have to download a total of %s. "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "ÐÑ Ð¼ÑÑÑÑе вÑгÑÑзÑÑÑ ÑÑÑго %s. "
#~ msgid ""
#~ "There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
#~ "canceled."
#~ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð°Ñае ÑÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð½Ñма абнаÑленÑнÑÑ. ÐбнаÑленÑне бÑдзе ÑкаÑавана."
#~ msgid "Reboot required"
#~ msgstr "ÐаÑÑабÑеÑÑа пеÑагÑÑзка"
#~ msgid ""
#~ "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this "
#~ "now?"
#~ msgstr ""
#~ "ÐбнаÑленÑне ÑконÑана й паÑÑабÑеÑÑа пеÑагÑÑзка ÑÑÑÑÑмÑ. Ð¦Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе зÑабÑÑÑ "
#~ "Ñе заÑаз?"
#~ msgid "Could not run the upgrade tool"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма запÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑодак абнаÑленÑнÑ"
#~ msgid ""
#~ "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
#~ msgstr ""
#~ "ÐеÑагодна, гÑÑа вÑклÑкана памÑлкай Ñ ÑÑÐ¾Ð´ÐºÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, "
#~ "паведамÑÑе пÑа гÑÑа Ñк пÑа памÑлкÑ."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
#~ "\n"
#~ "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You "
#~ "are strongly adviced to resume the upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "<b><big>СкаÑаваÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ?</big></b>\n"
#~ "\n"
#~ "СÑÑÑÑма можа паÑÑапÑÑÑ Ñ Ð½ÐµÑÑабÑлÑÐ½Ñ ÑÑан, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ ÑкаÑÑеÑе абнаÑленÑне. "
#~ "ÐелÑÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð¶Ð°Ð´Ð°Ð½Ð° даÑакаÑÑа канÑа абнаÑленÑнÑ."
#~ msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>ÐаÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне?</big></b>"
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "ТÑÑмÑнал"
#~ msgid "_Cancel Upgrade"
#~ msgstr "Ска_ÑаваÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне"
#~ msgid "_Continue"
#~ msgstr "_ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
#~ msgid "_Replace"
#~ msgstr "Ðа_мÑнÑÑÑ"
#~ msgid "_Report Bug"
#~ msgstr "Ðа_ведамÑÑÑ Ð¿Ñа памÑлкÑ"
#~ msgid "_Resume Upgrade"
#~ msgstr "ÐÑа_ÑÑгваÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне"
#~ msgid "_Start Upgrade"
#~ msgstr "Ðа_пÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑне"
#~ msgid "Could not find the release notes"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма адÑÑкаÑÑ Ð½Ð°ÑаÑÐºÑ Ð²ÑпÑÑкÑ"
#~ msgid "The server may be overloaded. "
#~ msgstr "ÐаÑлÑжнÑк можа бÑÑÑ Ð·Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð³ÑÑжанÑ. "
#~ msgid "Could not download the release notes"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма зпампаваÑÑ Ð½Ð°ÑаÑÐºÑ ÑÑдакÑÑÑ"
#~ msgid "Please check your internet connection."
#~ msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пÑавеÑÑе ваÑае далÑÑÑнÑне да ÑнÑÑÑнÑÑÑ."
#~ msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
#~ msgstr "ÐÑгÑÑзка Ñайла %(current)li з %(total)li @ %(speed)s/s"
#~ msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
#~ msgstr "ÐÑгÑÑзка Ñайла %(current)li з %(total)li"
#~ msgid "Unknown download size"
#~ msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑгÑÑзкÑ: невÑдомÑ"
#~ msgid "Update is complete"
#~ msgstr "ÐбнаÑленÑне завеÑÑана"
#~ msgid "Your distribution is not supported anymore"
#~ msgstr "ÐÐ°Ñ Ð´ÑÑÑÑÑбÑÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑ Ð½Ðµ падÑÑÑмлÑваеÑÑа"
#~ msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
#~ msgstr "<b>ÐаеÑÑа Ñ Ð½Ð°ÑÑнаÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑдакÑÑÑ \"%s\" дÑÑÑÑÑбÑÑÑвÑ</b>"
#~ msgid "Software index is broken"
#~ msgstr "ÐаÑÐºÐ¾Ð´Ð¶Ð°Ð½Ñ ÑндÑÐºÑ Ð¿ÑагÑам"
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the list of changes. \n"
#~ "Please check your Internet connection."
#~ msgstr ""
#~ "ÐемагÑÑма вÑгÑÑзÑÑÑ ÑÑпÑÑ Ð·ÑменаÑ. \n"
#~ "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑаÑдзÑÑе наÑÑнаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑÑнÑÐ½Ñ Ð´Ð° ÐнÑÑÑнÑÑÑ."
#~ msgid "Other updates"
#~ msgstr "ÐнÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленÑнÑ"
#~ msgid "Can't upgrade required meta-packages"
#~ msgstr "ÐемагÑÑма абнавÑÑÑ Ð½ÐµÐ°Ð±Ñ
однÑÑ Ð¼ÑÑапакеÑÑ"
#~ msgid "A essential package would have to be removed"
#~ msgstr "ТÑÑба бÑло-б вÑдалÑÑÑ Ð°Ð±Ð°Ð²ÑÐ·ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ"
#~ msgid ""
#~ "The upgrade will continue but the '%s' package may be in a not working "
#~ "state. Please consider submitting a bugreport about it."
#~ msgstr ""
#~ "ÐбнаÑленÑне пÑаÑÑгнеÑÑа, але Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"%s\" можа не пÑаÑаваÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, "
#~ "вÑдаÑкÑйÑе ÑаÑ, каб ÑÑваÑÑÑÑ ÑпÑаваздаÑÑ Ð°Ð± гÑÑÑм."
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "ШÑодзÑнна"
#~ msgid "Every two days"
#~ msgstr "ÐожнÑÑ Ð´Ð²Ð° днÑ"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "ШÑоÑÑдзенÑ"
#~ msgid "Every two weeks"
#~ msgstr "ÐожнÑÑ Ð´Ð²Ð° ÑÑднÑ"
#~ msgid "After one week"
#~ msgstr "ÐаÑÑÐ»Ñ ÑÑднÑ"
#~ msgid "After two weeks"
#~ msgstr "ÐаÑÑÐ»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑÑднÑÑ"
#~ msgid "After one month"
#~ msgstr "ÐаÑÑÐ»Ñ Ð°Ð´Ð½Ð°Ð³Ð¾ меÑÑÑа"
#~ msgid "Fetching file %li of %li at %sb/s"
#~ msgstr "ÐÑÑÑгванÑне Ñайла %li з %li на Ñ
ÑÑкаÑÑÑÑ %sб/Ñ"
#~ msgid "%li days %li hours %li minutes"
#~ msgstr "%li дзÑн %li гадзÑн %li Ñ
вÑлÑн"
#~ msgid "Import key"
#~ msgstr "ÐмпаÑÑаваÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
#~ msgid "Error importing selected file"
#~ msgstr "ÐамÑлка ÑмпаÑÑаванÑÐ½Ñ Ð²ÑбÑанага Ñайла"
#~ msgid "Error removing the key"
#~ msgstr "ÐамÑлка вÑдаленÑÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑа"
#~ msgid "Every %s days"
#~ msgstr "ÐожнÑÑ %s днÑ"
#~ msgid "After %s days"
#~ msgstr "ÐаÑÑÐ»Ñ %s дзÑн"
#~ msgid "Please enter a name for the disc"
#~ msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, задайÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑка"
#~ msgid "Please insert a disc in the drive:"
#~ msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÑÑаÑÑе дÑÑк Ñ Ð´ÑÑкавод:"
#~ msgid ""
#~ "The list of changes is not available yet.\n"
#~ "Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "СÑпÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐºÑ Ð½ÐµÐ´Ð°ÑÑÑпнÑ.\n"
#~ "ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, паÑпÑабÑйÑе пазÑней."
#~ msgid "_Skip This Step"
#~ msgstr "Ðб_мÑнÑÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÑок"
#~ msgid "Asking for confirmation"
#~ msgstr "ÐапÑÑ Ð¿Ð°ÑÑвÑÑджÑнÑнÑ"
#~ msgid "<b>Remove %s</b>"
#~ msgstr "<b>ÐÑдалÑÑÑ: %s</b>"
#~ msgid ""
#~ "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑбÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑ Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° бÑÑÑ Ð²ÑдаленÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, даÑлÑÑе баг-ÑÑпоÑÑ Ð°Ð± "
#~ "гÑÑÑм."
#~ msgid "<p>You have to download a total of %s. "
#~ msgstr "<p>Ðам ÑÑÑба вÑгÑÑзÑÑÑ %s. "
#~ msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
#~ msgstr "ÐÑбÑÐ°Ð½Ñ Ñайл можа бÑÑÑ Ð¿Ð°ÑкоджанÑ, алÑбо не зÑÑÑлÑеÑÑа клÑÑом PGP."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: update-manager
Source-Version: 0.200.5-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
update-manager, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
to main/u/update-manager/update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
to main/u/update-manager/update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
to main/u/update-manager/update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5-1.diff.gz
update-manager_0.200.5-1.dsc
to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5-1.dsc
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
to main/u/update-manager/update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Emilio Pozuelo Monfort <[email protected]> (supplier of updated update-manager
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Wed, 08 Dec 2010 21:33:16 +0100
Source: update-manager
Binary: update-manager-core update-manager-doc update-manager-gnome
Architecture: source all
Version: 0.200.5-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian GNOME Maintainers
<[email protected]>
Changed-By: Emilio Pozuelo Monfort <[email protected]>
Description:
update-manager-core - APT update manager core functionality
update-manager-doc - Update Manager API documentation
update-manager-gnome - GNOME application that manages software updates
Closes: 512173 531774 564172 575026 590687 594244 602353 604426 604957 604973
605148 605461
Changes:
update-manager (0.200.5-1) unstable; urgency=low
.
[ Stephan Peijnik ]
* NOT RELEASED YET - changelog needs completion!
* New upstream pre-release.
* Fixed typos. (Closes: #575026, #594244)
* Catch more exceptions that can be raised by python-apt.
.
[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* New l10n upstream release. Thanks a lot to David Prévot for
coordinating the l10n effort.
* Fix pending l10n issues. Program translations:
- Thai (Theppitak Karoonboonyanan). Closes: #512173
- Slovak (Ivan Masár). Closes: #531774
- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #564172
- Czech (Michal Simunek). Closes: #590687
- Asturian (Xuacu). Closes: #602353
- Hebrew (Yaron Shahrabani).
- Persian (کﺍﺮﺑﺮﺧﻮﺑ ﻝیﻥﻭکﺱ).
- Finnish (Timo Jyrinki).
- Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio).
- Swedish (Daniel Nylander).
- Azerbaijani (Elxan Ismayilov).
- Uyghur (Gheyret Kenji).
- Arabic (Ossama Khayat). Closes: #604426
- Esperanto (Joop Eggen).
- French (Christian Perrier). Closes: #604957
- Italian (Milo Casagrande). Closes: #604973
- Belarusian (Viktar Siarheichyk). Closes: #605148
- Spanish (Omar Campagne). Closes: #605461
- Azerbaijani (Elxan İsmayılov).
- Catalan (Joan).
* Remove empty translations: af am ga hi lo mr mus pa ps qu ta si ur
urd xh
Checksums-Sha1:
4cfc57591becb949a461235a9c1450707454b0f3 1783 update-manager_0.200.5-1.dsc
b4a4d78f5a8c6ec84b6f7be101b1984490ba19dd 1667819
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
9bcdbf8e19b2c61a6e8fce67a0398a3e06ec95b9 28607 update-manager_0.200.5-1.diff.gz
feda3720370d197ae26daacd9739b2b0f90c29c2 150862
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
bbd0b7f0e947d1be7830b5b7c3c851cd44c7a89d 84366
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
903183a00242535108ce7242c1908122c4fae27e 754966
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
Checksums-Sha256:
9a58dbe16417fd2788ad23b39b81df9a3ea222bf66c40b57c0bf817bbcfd6435 1783
update-manager_0.200.5-1.dsc
04ede19d1df23e054456a25a021b60fecbe981fff6c659806dbeec8ef8eafdb0 1667819
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
040c408a939436fa992bc68ea26dd95efbfe7f174cbf7108b85ef3347e63841c 28607
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
a779455ab25c40e5a2ef543b2fe35e3d753c2f60cce0b6d2901076d33ad1f747 150862
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
0da334450fc6d071858d7019ef2810bdcf1b618a16fffc8186610109189e5f3e 84366
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
298eb90dce668d498ec83a49e7ad49d6d83bb9b0892e3774cff6dd9bb8601ecf 754966
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
Files:
f1e1618501d193ce048b129b14558cd5 1783 admin optional
update-manager_0.200.5-1.dsc
d57d91cefbb8cb476be57eed534ae1dc 1667819 admin optional
update-manager_0.200.5.orig.tar.gz
488880ce0d17e1a454fda25c1e4eb4ad 28607 admin optional
update-manager_0.200.5-1.diff.gz
df337c4a2c1a927b5710795574a316a8 150862 admin optional
update-manager-core_0.200.5-1_all.deb
8362d44f214526404e267d95e4c124df 84366 doc optional
update-manager-doc_0.200.5-1_all.deb
58f47dc78bedd3615417338e6525b703 754966 gnome optional
update-manager-gnome_0.200.5-1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkz/7OoACgkQhTV17EoIsv5piACfddqopBGaKX68gCbgmnCZqjy/
d0AAnR6pc/uLUb0mN03kLoPQUDcjXrMp
=9NxE
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---