Your message dated Wed, 25 Jul 2012 16:02:13 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#681700: fixed in fontconfig 2.9.0-7
has caused the Debian Bug report #681700,
regarding [l10n] Updated Czech translation of fontconfig debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
681700: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=681700
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: fontconfig
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
fontconfig debconf messages. Please include it with the package.

Thank you
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fontconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 10:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Native"
msgstr "Nativní"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "Autohinter"
msgstr "Autohinter"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Nijak"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Font tuning method for screen (system default):"
msgstr "Způsob vyladění písem pro obrazovku (výchozí pro celý systém):"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Please select the preferred method for tuning fonts for screen rendering."
msgstr ""
"Zvolte prosím preferovaný způsob vyladění písem pro čtení na obrazovce."

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Select 'Native' if you mostly use DejaVu (the default in Debian) or any of "
"the Microsoft fonts. Select 'Autohinter' if you mostly use other TrueType "
"fonts. Select 'None' if you want blurry text."
msgstr ""
"Používáte-li většinou DejaVu (v Debianu výchozí) nebo některé z písem "
"Microsoftu, vyberte „Nativní“. „Autohinter“ je vhodný pro ostatní TrueTypová "
"písma. Chcete-li rozmazaný text, zvolte „Nijak“."

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
msgstr "Povolit podpixelové vykreslování textu:"

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3002
msgid ""
"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
msgstr ""
"Vykreslování textu na podpixelové úrovni způsobí, že na plochých (LCD) "
"obrazovkách vypadá o něco lépe, ale na CRT monitorech může zobrazovat "
"barevné artefakty. Možnost „Automaticky“ povolí podpixelové vykreslování "
"pouze pokud bude rozpoznán LCD monitor."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
msgstr "Povolit implicitně bitmapová písma?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
"fontconfig."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení jsou v aplikacích podporujících fontconfig používány "
"pouze obrysová písma."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:4001
msgid ""
"Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In contrast, "
"bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will affect "
"the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
"enabled or disabled on a per-user basis."
msgstr ""
"Obrysová písma se velmi dobře zvětšují a zmenšují. Oproti nim mohou "
"škálovaná bitmapová písma vypadat hůře. Tato volba ovlivní výchozí nastavení "
"celého systému, nicméně uživatelé si ji mohou změnit ve svém osobním "
"nastavení."

#~ msgid ""
#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will "
#~ "give better results."
#~ msgstr ""
#~ "Knihovna Freetype umí vykreslovat písma různými metodami. Podle vašeho "
#~ "hardwaru a typu použitých fontů můžete s některými metodami dosáhnout "
#~ "lepších výsledků."

#~ msgid ""
#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and "
#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the "
#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality "
#~ "rendering on most liquid crystal displays."
#~ msgstr ""
#~ "Modul autohinter je implicitní, protože dává správné výsledky na většině "
#~ "konfigurací. Interpret bytekódu kreslí písma velmi ostře a pokud máte "
#~ "klasický monitor, bývá často lepší volbou. Analogicky je podpixelové "
#~ "renderování přizpůsobeno pro vysoce kvalitní výstup na většině LCD "
#~ "monitorů."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: fontconfig
Source-Version: 2.9.0-7

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
fontconfig, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Keith Packard <[email protected]> (supplier of updated fontconfig package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Wed, 25 Jul 2012 08:46:48 -0700
Source: fontconfig
Binary: fontconfig fontconfig-config fontconfig-udeb libfontconfig1-dev 
libfontconfig1 libfontconfig1-dbg
Architecture: source all i386
Version: 2.9.0-7
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Keith Packard <[email protected]>
Changed-By: Keith Packard <[email protected]>
Description: 
 fontconfig - generic font configuration library - support binaries
 fontconfig-config - generic font configuration library - configuration
 fontconfig-udeb - generic font configuration library - minimal runtime (udeb)
 libfontconfig1 - generic font configuration library - runtime
 libfontconfig1-dbg - generic font configuration library - debugging symbols
 libfontconfig1-dev - generic font configuration library - development
Closes: 636173 681700 681766 682577
Changes: 
 fontconfig (2.9.0-7) unstable; urgency=low
 .
   * Don't clean ancient cache files on new install. Closes: #636173.
   * Update Czech translation. Closes: #681700.
   * Update Spanish translation. Closes: #681766.
   * Add Polish translation. Closes: #682577.
Checksums-Sha1: 
 67ced218b9307b54b8182f62954eae53eb27a7f2 1474 fontconfig_2.9.0-7.dsc
 ef2f64616675c251d9e64a6a600e7a2bd4e466fa 52345 fontconfig_2.9.0-7.debian.tar.gz
 0d2671745572e16fdb910b78e2bdbac08e07c784 232604 
fontconfig-config_2.9.0-7_all.deb
 5410a930dd984461285c6855c3bbe78955a1befb 300282 libfontconfig1_2.9.0-7_i386.deb
 e4314c65ac96499188f4a32922c8c0604f262c4d 347142 fontconfig_2.9.0-7_i386.deb
 e4d874d3ca5a08065aaeaad3071267780f245c54 120556 
fontconfig-udeb_2.9.0-7_i386.udeb
 ce2427a4f61d792dd9bfde589df2ef085b218642 850918 
libfontconfig1-dev_2.9.0-7_i386.deb
 75ab7c9654f0b5008ac2ade9d8bada91c93cbe31 446232 
libfontconfig1-dbg_2.9.0-7_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 f04a83e3c9de1c495b8240fcf61300af443670cb11c808d4e4203968b4dda376 1474 
fontconfig_2.9.0-7.dsc
 26b0441d7e0c4c27261e81c2652082640fdec2f1a10def18fa342031911b84e0 52345 
fontconfig_2.9.0-7.debian.tar.gz
 06e4195dc44f68b90a7860126671d843bfb194b4bad99e18224a59f2d3b43940 232604 
fontconfig-config_2.9.0-7_all.deb
 bd0d96c62a85fc1f56964cb135eb7fdbe6a0d1a42bef3e3c805cb8b95bcce4fa 300282 
libfontconfig1_2.9.0-7_i386.deb
 fc23120c6848bf9e3b020429c6fa31d607103a3aa8cae9d1b28cc0a02c5b0ac1 347142 
fontconfig_2.9.0-7_i386.deb
 5316eb82f2e710776be5534ce42d1d048d557459d52871e9a452c7e4c4e7a912 120556 
fontconfig-udeb_2.9.0-7_i386.udeb
 33f04bbfecc8716c164ef122d87efe753dde2cf6c2e2f53f4cf651aafa6b93de 850918 
libfontconfig1-dev_2.9.0-7_i386.deb
 e11e2ab5b553ddb9f383230b964671c87b8e6148b07c31dfb3922ffe73dce214 446232 
libfontconfig1-dbg_2.9.0-7_i386.deb
Files: 
 842196407bfb128c7e92a36841cb52bb 1474 fonts optional fontconfig_2.9.0-7.dsc
 95e07b51aaef6f046e782946a2b74e72 52345 fonts optional 
fontconfig_2.9.0-7.debian.tar.gz
 d01267e02453f67d96580349f83960e7 232604 fonts optional 
fontconfig-config_2.9.0-7_all.deb
 019af337e8b176500bae7436cfde2904 300282 libs optional 
libfontconfig1_2.9.0-7_i386.deb
 8eedf6422553583e55b10ccc123622e5 347142 fonts optional 
fontconfig_2.9.0-7_i386.deb
 cde4c985f8140ab10cd13f8ed5c1571a 120556 debian-installer extra 
fontconfig-udeb_2.9.0-7_i386.udeb
 0080990873f7ace83d1cc09f27f2cb0c 850918 libdevel optional 
libfontconfig1-dev_2.9.0-7_i386.deb
 7fe59f20a374b9d4a803be5fddf02066 446232 debug extra 
libfontconfig1-dbg_2.9.0-7_i386.deb
Package-Type: udeb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iD8DBQFQEBauQp8BWwlsTdMRAlnbAJ0fFGotS6tzTpp8AJXXs9u3qC0NxQCeJ7SQ
d0EeoNrE105iu+3qPjvri1s=
=+3YD
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to