Your message dated Sat, 29 Sep 2012 14:47:34 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#685294: fixed in apt-listbugs 0.1.8
has caused the Debian Bug report #685294,
regarding [INTL:es] Spanish translation for apt-listbugs
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
685294: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685294
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: apt-listbugs
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
Please find attached the Spanish translation for apt-listbugs.
Regards,
Omar
# apt-listbugs po translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Omar Campagne <[email protected]>, 2012.
#
# - Updates
# TRANSLATOR
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-28 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: apt-listbugs:301
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs no devuelve la cadena esperada «VERSION 2».\n"
#: apt-listbugs:326
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve menos campos de los esperados.\n"
#: apt-listbugs:350
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve una dirección no válida de cambio de "
"versión.\n"
#: apt-listbugs:416
msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
msgstr "****** Cerrando con error para detener la instalación. ******"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
msgid "Usage: "
msgstr "Uso:"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:41
msgid " [options] <command> [arguments]"
msgstr " [opciones] <orden> [argumentos]"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h : Muestra esta ayuda y cierra.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
msgid " -v : Show version number and exit.\n"
msgstr " -v : Muestra el número de versión y cierra.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
msgstr " -s <severidades> : Severidades que desea ver [%s], o [all] (todas).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
msgstr " -T <etiquetas> : Etiquetas que desea ver.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
#, python-format
msgid " -S <stats> : Stats you want to see [%s].\n"
msgstr " -S <estadÃsticas> : EstadÃsticas que desea ver [%s].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
msgstr " -B <número-de-fallo> : Limita los informes al número de fallo "
"definido.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
msgstr " -D : Muestra también paquetes desactualizados.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
#, python-format
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
msgstr " -H <nombre-servidor> : Nombre de servidor del sistema de seguimiento de "
"fallos de Debian [%s].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
#, python-format
msgid " -p <port> : Port number of the server [%s].\n"
msgstr " -p <puerto> : Número de puerto del servidor [%s].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
#, python-format
msgid " -P <priority> : Specifies Pin-Priority value [%s].\n"
msgstr " -P <prioridad> : Define el valor de la prioridad de anclaje [%s].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
msgid " -E <title> : Specifies the title of RSS output.\n"
msgstr " -E <tÃtulo> : Define el tÃtulo de la salida RSS.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
msgstr " -q : Oculta la barra de progreso.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
msgid " -C <apt.conf> : Specify apt.conf.\n"
msgstr " -C <apt.conf> : Define el fichero «apt.conf».\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
msgstr " -y : Supone que responde afirmativamente a todas las "
"preguntas.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
msgid " -n : Assume that you select no for all questions.\n"
msgstr " -n : Supone que responde negativamente a todas las preguntas.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
msgid " -d : Debug.\n"
msgstr " -d : Depuración de fallos.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid "Commands:\n"
msgstr "Ãrdenes:\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
msgid " apt : Apt mode.\n"
msgstr " apt : Modo apt.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
msgid " list <pkg...> : List bug reports of the specified packages.\n"
msgstr " list <paquete...> : Muestra informes de fallo de los paquetes definidos.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
msgid " rss <pkg...> : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
msgstr " rss <paquete...> : Muestra informes de fallo de los paquetes definidos "
"en formato RSS.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
msgid "See the manual page for the long options.\n"
msgstr "Consulte la página de manual para las opciones largas.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
msgid "forwarded"
msgstr "reenviado"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
msgid "marked as done in some version"
msgstr "marcado como arreglado en alguna versión"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
msgid "unfixed"
msgstr "sin arreglar"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
msgid "tagged as pending a fix"
msgstr "etiquetado como pendiente de arreglo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
msgstr ""
"W: Fallo de la comprobación de estado: la variable de entorno «http_proxy» "
"no está definida, «HTTP_PROXY» sà lo está."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:217
msgid "E: You need to specify a command."
msgstr "E: Debe definir una orden."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
msgid "E: Unknown command "
msgstr "E: Orden desconocida "
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:238
msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
msgstr ""
"W: No se puede abrir «/dev/tty», ¿se está ejecutando dentro de la orden «su "
"-c»? Cambiando a modo de fallo no interactivo (consulte «/usr/share/doc/apt-"
"listbugs/README.Debian.gz»)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:300
#, python-format
msgid "W: Cannot read from %s"
msgstr "W: No se puede leer desde %s"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:318
#, python-format
msgid "W: Cannot write to %s"
msgstr "W: No se puede escribir en %s"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:337
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
msgstr ""
"********** on_hold ESTÃ OBSOLETO. UTILICE p EN SU LUGAR para el anclaje "
"**********"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:352
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea instalar/actualizar los paquetes mostrados "
"anteriormente?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:396
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
msgstr "Debe instalar el paquete reportbug para poder realizar este paso"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:402
#, python-format
msgid "%s ignored"
msgstr "%s ignorado"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:404
#, python-format
msgid "%s already ignored"
msgstr "%s ya se ha ignorado"
#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:451
msgid ""
"The following package will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgid_plural ""
"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
msgstr[0] ""
"El siguiente paquete se anclará o mantendrá (hold):\n"
" %{plist}\n"
"¿Está seguro?"
msgstr[1] ""
"Los siguientes %{npkgs} paquetes se anclarán o mantendrán (hold):\n"
" %{plist}\n"
"¿Está seguro?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:463
#, python-format
msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
msgstr ""
"Todos los paquetes ya se han anclado o marcado para mantener. "
"Ignorando la orden %s"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
msgid " y - continue the apt installation, but do not mark the bugs as ignored.\n"
msgstr " y - Continua la instalación realizada por apt, pero no marca "
"los informes de fallo como ignorados.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:469
msgid " a - continue the apt installation and mark all the above bugs as ignored.\n"
msgstr " a - Continua la instalación realizada por apt y marca todos "
"los informes de fallo mostrados como ignorados.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - Detiene la instalación de apt.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
msgstr " <número> - Consulta el número de fallo definido (requiere reportbug).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
msgid " #<num> - same as <num>\n"
msgstr " #<número> - Idéntico a <num>\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
msgstr " r - Muestra otra vez las listas de informes de fallo.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
msgstr " p <paquete..> - Anclaje de paquetes (reinicie la sesión de APT para "
"activarla).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
msgid " p - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
msgstr " p - Anclaje de todos los paquetes anteriormente mencionados "
"(reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
msgid " i <num> - mark bug number <num> as ignored.\n"
msgstr " i <número> - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
msgid " ? - print this help.\n"
msgstr " ? - Muestra esta ayuda.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
#, python-format
msgid " w - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
msgstr " w - Muestra la lista de informes de fallo en HTML (utiliza %s).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:517
#, python-format
msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
msgstr ""
"%s anclado añadiendo preferencias de anclaje en «/etc/apt/preferences». "
"Reinicie la sesión de APT para activarla"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
#, python-format
msgid "%s held. Restart APT session to enable"
msgstr ""
"%s marcado para mantener (hold). Reinicie la sesión de APT para activarla"
#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:552
msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
msgstr "Fallos %{sevty} del paquete %{packg} ("
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:560
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
msgstr " (Detectado: %s)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:561
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
msgstr " (Arreglado: %s)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:564
msgid " Merged with:"
msgstr " Fusionado con:"
#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:579
msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} informe de fallo)"
msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} informes de fallo)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
msgid ""
"Summary:\n"
" "
msgstr ""
"Resumen:\n"
" "
#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:599
#, python-format
msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
msgstr ""
"Informes de fallo marcados como %s en el sistema de seguimiento de fallos"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "package"
msgstr "paquete"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "severity"
msgstr "severidad"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "bug number"
msgstr "número de informe de fallo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
msgid "description"
msgstr "descripción"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:614 lib/apt-listbugs/logic.rb:615
msgid "Critical bugs for your upgrade"
msgstr "Informes de fallo crÃticos para su actualización"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:616
msgid "by apt-listbugs"
msgstr "por apt-listbugs"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:617
msgid "Bug reports"
msgstr "Informes de fallo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:626
msgid "Package upgrade information in question"
msgstr "Información de actualización de paquete en la consulta"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:644
msgid "W: Failed to invoke browser."
msgstr "W: Fallo al invocar el explorador."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:735 lib/apt-listbugs/logic.rb:815
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1009
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:747
msgid "Not Implemented"
msgstr "No implementado"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:771 lib/apt-listbugs/logic.rb:779
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812 lib/apt-listbugs/logic.rb:815
msgid "Retrieving bug reports..."
msgstr "Obteniendo informes de fallo..."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:782 lib/apt-listbugs/logic.rb:790
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:798
msgid " Fail"
msgstr " Fallo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:784
msgid " E: HTTP GET failed"
msgstr " E: Fallo de HTTP GET"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:786 lib/apt-listbugs/logic.rb:794
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:808
msgid "Retry downloading bug information?"
msgstr "¿Desea reintentar la descarga de información de fallo?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:787 lib/apt-listbugs/logic.rb:795
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
msgid "Exiting with error"
msgstr "Cerrando con error"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:787 lib/apt-listbugs/logic.rb:795
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
msgid "Continue the installation anyway?"
msgstr "¿Desea continuar la instalación de todas formas?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:792
msgid " E: Empty stream from SOAP"
msgstr " E: Flujo vacÃo desde SOAP"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:800
msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
msgstr ""
"Fallo al obtener informes de fallo del servidor con el siguiente mensaje de "
"fallo:"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:803
msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
msgstr ""
"Parece que no dispone de conexión a la red. Compruebe la configuración de la "
"red e inténtelo de nuevo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:805
msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
msgstr ""
"PodrÃa ser que debido a que la red ha fallado, servidores proxy no "
"funcionales, o que el mismo servidor del sistema de seguimiento de fallos ha "
"fallado. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:989 lib/apt-listbugs/logic.rb:1000
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1008 lib/apt-listbugs/logic.rb:1009
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
msgstr "Analizando información Detectado/Arreglado..."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: apt-listbugs
Source-Version: 0.1.8
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
apt-listbugs, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Francesco Poli (wintermute) <[email protected]> (supplier of updated
apt-listbugs package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Wed, 26 Sep 2012 22:39:39 +0200
Source: apt-listbugs
Binary: apt-listbugs
Architecture: source all
Version: 0.1.8
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Francesco Poli (wintermute) <[email protected]>
Changed-By: Francesco Poli (wintermute) <[email protected]>
Description:
apt-listbugs - tool which lists critical bugs before each apt installation
Closes: 553694 681037 684207 684780 685294 686382 686419 686745 686915
Changes:
apt-listbugs (0.1.8) unstable; urgency=low
.
* improved internationalization
* fixed ""non-interactive failure mode" message is unclear": clarified
which README.Debian should be consulted (Closes: #681037)
* improved English texts, thanks to Justin B Rye!
* fixed "remove html from translations": thanks to Ryan for starting this
effort and for storing the initial patch on the BTS! (Closes: #553694)
* dropped another dependency on a transitional package (libgettext-ruby1.8
replaced by ruby-gettext)
* updated Danish translation, thanks to Joe Hansen! (Closes: #684207)
* updated Portuguese translation, thanks to Miguel Figueiredo!
(Closes: #684780)
* added Spanish translation, thanks to Omar Campagne! (Closes: #685294)
* updated Italian translation, thanks to Luca Monducci! (Closes: #686382)
* updated Basque translation, thanks to Iñaki Larrañaga Murgoitio!
(Closes: #686419)
* updated French translation, thanks to Jean-Baka Domelevo Entfellner!
(Closes: #686745)
* updated German translation, thanks to Thomas Müller! (Closes: #686915)
* clarified the man page, thanks to the significant contribution by
Justin B Rye
Checksums-Sha1:
e83ff2e6a445a61ccae8672cda6a78a0551a7e9a 1781 apt-listbugs_0.1.8.dsc
1367a1d06b9419dbb627046613455968ecc9ecb8 119149 apt-listbugs_0.1.8.tar.gz
ec73f864c0757fb62ddeb8e7046d346d86ddef7c 74898 apt-listbugs_0.1.8_all.deb
Checksums-Sha256:
6aa7544491aaca8b09241369ea04d53047fe0fede890efc4ac3f33e47316d823 1781
apt-listbugs_0.1.8.dsc
19fb21171d795d2d149b1c60cdd94f02fe4127614e3787b8013d592f549c11cb 119149
apt-listbugs_0.1.8.tar.gz
ab7e26e57b0e22e2f358eb681b3bfdeb08fc8dafa204c63c2918613a75359d53 74898
apt-listbugs_0.1.8_all.deb
Files:
6976ac0e6dfb04427abc826bd3367ea7 1781 admin optional apt-listbugs_0.1.8.dsc
c0db0f37096dfab1f0bcec07b363a63c 119149 admin optional
apt-listbugs_0.1.8.tar.gz
92ef6f18e25052c120302c38ad3f1d16 74898 admin optional
apt-listbugs_0.1.8_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJQZv/0AAoJEE+fbVUO1hIqln8QAOd2C7pmeHts3uld4fu57x+z
UVO/9CHDjejmb4CRCUNr+WBvKFiqtqq5RtmgVzs51ykEUJ1VMlP/Ihc59ul5RYny
+GNDFoFogHNkRWuP8C7SfTqmWUvcdsJjlajRkh98rrO0ybvXKkyf3zSCP7x0AXQO
1Snw3BpnIJvAncbKl4zxh76dEk687pni68FtgF8GKEayugOXuOr3ge/1xjHHcoNI
dgrfCHxMoftDrW13P41Sn4RFWdKdrZw32dGCcwYT2tcC9rTPnal7ytmZevGI0rTC
Me5+MuUH1EoAWm9OmzAWzoMM2G/DYVAr/sE0N4aiPEAg7V1tf6Xcks9nXm5vXWID
eQt/FNXiePtzj+Wu7RtcX4m/1IsYTy7l/BvF0yHDJhTYcrmibMAhqbdMMeNiYR9c
w1t6i02bL2B1KK6pQO8B+Vi12QFkgpRgyMWPlXd3yw40EQw+DHtNuT0A4x7JHFMg
CNJCDLttt8TUKj+lF0z1YcGa/6I2QbOixbVDs8UD2iqsuktgxzBlWsMydlJOT6MH
hUQDdxpqrnq2rSR4oxXpG01qyZSZkknL44qZe26Jv436wWOJZnpV+QioXOrcs4LE
QzaBOrianZ5Ve5b3yu2gBI8JDXsMk3kz5eeDpHogNIZvibnHIEqZCwamawDJKMmU
AWv17hh4xWuRuXkwrPkR
=C1hh
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---