Your message dated Wed, 01 Jan 2014 10:33:35 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#729413: fixed in localepurge 0.7.3.1
has caused the Debian Bug report #729413,
regarding localepurge: [INTL:sk] Slovak po-debconf translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
729413: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=729413
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: localepurge
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 0.6.2
The sk.po attached.
regards
# Slovak translations for PACKAGE package
# Slovenské preklady pre balík PACKAGE.
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2011.
# Slavko <[email protected]>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: localepurge 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 07:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 17:19+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n"
"Language-Team: slovenčina <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POFile-SpellExtra: skSK localepurge etc share README sk dvojznakovú\n"
"X-POFile-SpellExtra: path-exclude usr path-include predvybrané cs csCZ\n"
"X-POFile-SpellExtra: dpkg-reconfigure dpkg dpkg-path gen locale locales\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid "Locale files to keep on this system:"
msgstr "Lokalizačné súbory na ponechanie v systéme:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"The localepurge package will remove all locale files from the system except "
"those that you select here."
msgstr ""
"Balík localepurge odstráni zo systému všetky lokalizačné súbory, okrem tých, "
"ktoré tu vyberiete."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"When selecting the locale corresponding to your language and country code "
"(such as \"de_DE\", \"de_CH\", \"it_IT\", etc.) it is recommended to choose "
"the two-character entry (\"de\", \"it\", etc.) as well."
msgstr ""
"Pri výbere lokalizačných súborov príslušných kódu svojho jazyka a krajiny "
"(napr. „sk_SK”, „cs_CZ” apod.) odporúčame zvoliť aj dvojznakovú položku "
"(„sk”, „cs” apod.)."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../localepurge.templates:2001
msgid ""
"Entries from /etc/locale.gen will be preselected if no prior configuration "
"has been successfully completed."
msgstr ""
"Položky z /etc/locale.gen budú predvybrané, ak ešte nebolo úspešne dokončené "
"predošlé nastavenie."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid "Use dpkg --path-exclude?"
msgstr "Použiť dpkg --path-exclude?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"dpkg supports --path-exclude and --path-include options to filter files from "
"packages being installed."
msgstr ""
"dpkg podporuje na filtrovanie súborov z inštalovaných balíkov voľby --path-"
"exclude a --path-include."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/localepurge/README.dpkg-path for more information "
"about this feature. It can be enabled (or disabled) later by running \"dpkg-"
"reconfigure localepurge\"."
msgstr ""
"Prosím, ďalšie informácie o tejto vlastnosti si prečítajte v /usr/share/doc/"
"localepurge/README.dpkg-path. Môžete ju zapnúť (alebo vypnúť) aj neskôr, "
"spustením „dpkg-reconfigure localepurge”."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:3001
msgid ""
"This option will become active for packages unpacked after localepurge has "
"been (re)configured. Packages installed or upgraded together with "
"localepurge may (or may not) be subject to the previous configuration of "
"localepurge."
msgstr ""
"Táto voľba sa stane aktívnou pre balíky rozbalené po tom, ako bol "
"localepurge nastavený. Balíky nainštalované alebo aktualizované spolu s "
"localepurge môžu (alebo nemusia) byť predmetom predošlého nastavenia balíka "
"localepurge."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:4001
msgid "Really remove all locales?"
msgstr "Naozaj odstrániť všetky lokalizačné súbory?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:4001
#| msgid ""
#| "You chose not to keep any locales. This means that all locales will be "
#| "removed from your system. Are you sure this really is what you want?"
msgid ""
"No locale has been chosen for being kept. This means that all locales will "
"be removed from this system. Please confirm whether this is really your "
"intent."
msgstr ""
"Nevybrali ste žiadne lokalizácie, ktoré majú byť v systéme ponechané. To "
"znamená, že zo systému budú odstránené všetky lokalizačné súbory. Prosím, "
"potvrďte, že je to naozaj váš zámer?"
#. Type: note
#. Description
#: ../localepurge.templates:5001
msgid "No localepurge action until the package is configured"
msgstr "Nebude vykonaná žiadna akcia localepurge, kým nebude balík nastavený"
#. Type: note
#. Description
#: ../localepurge.templates:5001
#| msgid ""
#| "localepurge will not be useful until you successfully configure it with "
#| "the command \"dpkg-reconfigure localepurge\". The configured entries "
#| "from /etc/locale.gen of the locales package will then be automagically "
#| "preselected."
msgid ""
"The localepurge package will not be useful until it has been successfully "
"configured using the command \"dpkg-reconfigure localepurge\". The "
"configured entries from /etc/locale.gen of the locales package will then be "
"automatically preselected."
msgstr ""
"Balík localepurge nebude robiť nič užitočné, kým ho nenastavíte pomocou "
"príkazu „dpkg-reconfigure localepurge”. Položky nastavené v /etc/locale.gen "
"balíka locales budú použité ako predvolený výber."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:6001
msgid "Also delete localized man pages?"
msgstr "Zmazať aj lokalizované manuálové stránky?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:6001
#| msgid ""
#| "Based on the same locale information you chose above, localepurge can "
#| "also delete superfluous localized man pages."
msgid ""
"Based on the same locale information you chose, localepurge can also delete "
"localized man pages."
msgstr ""
"Na základe rovnakých nastavení lokalizačných súborov, ktoré ste si vybrali "
"skôr, môže localepurge zmazať aj lokalizované manuálové stránky."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid "Inform about new locales?"
msgstr "Informovať o nových lokalizačných súboroch?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid ""
"If you choose this option, you will be given the opportunity to decide "
"whether to keep or delete newly introduced locales."
msgstr ""
"Ak zvolíte túto voľbu, získate možnosť rozhodnúť, či ponechať alebo "
"odstrániť nové lokalizačné súbory."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:7001
msgid ""
"If you don't choose it, newly introduced locales will be automatically "
"dropped from the system."
msgstr ""
"Ak ju nezvolíte, nové lokalizačné súbory budú zo systému automaticky "
"odstránené."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:8001
msgid "Display freed disk space?"
msgstr "Zobraziť uvoľnené miesto na disku?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:8001
#| msgid ""
#| "localepurge can calculate and display the disk space freed by its "
#| "operations and show a saved disk space summary at quitting."
msgid ""
"The localepurge program can display the disk space freed by each operation, "
"and show a final summary of saved disk space."
msgstr ""
"Program localepurge môže zobraziť miesto na disku, ktoré bude uvoľnené "
"každou operáciou a zobraziť celkové ušetrené miesto na disku."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:9001
msgid "Accurate disk space calculation?"
msgstr "Presný výpočet miesta na disku?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:9001
#| msgid ""
#| "There are two ways available to calculate freed disk space. One is much "
#| "faster than the other but far less accurate if other changes occur on the "
#| "filesystem during disc space calculation. The other one works more "
#| "accurately and is therefore the preferred choice."
msgid ""
"There are two ways available to calculate freed disk space. One is much "
"faster than the other but far less accurate if other changes occur on the "
"file system during disk space calculation. The other one is more accurate "
"but slower."
msgstr ""
"Existujú dva spôsoby výpočtu uvoľneného miesta na disku. Jeden je oveľa "
"rýchlejší, ale menej presný, ak počas výpočtu nastanú v súborovom systéme "
"iné zmeny. Druhý spôsob je oveľa presnejší, ale pomalší."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:10001
msgid "Display verbose output?"
msgstr "Zobraziť podrobný výstup?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../localepurge.templates:10001
#| msgid ""
#| "localepurge may be configured to explicitly show which locale files it "
#| "deletes. This possibly causes a lot of screen output."
msgid ""
"The localepurge program can be configured to explicitly show which locale "
"files it deletes. This may cause a lot of screen output."
msgstr ""
"Program localepurge môže byť nastavený tak, aby zobrazil konkrétne súbory, "
"ktoré bude odstraňovať. Táto voľba môže mať za následok rozsiahly výstup na "
"obrazovku."
#~ msgid "Selecting locale files"
#~ msgstr "Výber locales"
#~ msgid ""
#~ "localepurge will remove all locale files from your system but the ones "
#~ "for the language codes you select now. Usually two character locales like "
#~ "\"de\" or \"pt\" rather than \"de_DE\" or \"pt_BR\" contain the major "
#~ "portion of localizations. So please select both for best support of your "
#~ "national language settings. The entries from /etc/locale.gen will be "
#~ "preselected if no prior configuration has been successfully completed."
#~ msgstr ""
#~ "localepurge odstráni zo systému všetky súbory locale, okrem tých jazykov, "
#~ "ktoré tu vyberiete. Dvojznakové kódy, ako „sk” alebo „cs”, zvyčajne "
#~ "obsahujú viac reťazcov ako varianty „sk_SK” či „cs_CZ”. Aby ste docielili "
#~ "čo najlepšiu podporu svojho jazyka, vyberte radšej obe možnosti. Ak ste "
#~ "ešte s localepurge nepracovali, budú ponúknuté položky z /etc/locale.gen."
#~ msgid "localepurge will not take any action"
#~ msgstr "localepurge nebude robiť nič"
#~ msgid ""
#~ "If you are content with the selection of locales you chose to keep and "
#~ "don't want to care about whether to delete or keep newly found locales, "
#~ "just deselect this option to automatically remove new locales you "
#~ "probably wouldn't care about anyway. If you select this option, you will "
#~ "be given the opportunity to decide whether to keep or delete newly "
#~ "introduced locales."
#~ msgstr ""
#~ "Ak ste spokojný s výberom locales, ktoré majú ostať zachované a nechcete "
#~ "sa starať o odstraňovanie alebo zachovávanie novo nájdených locales, "
#~ "jednoducho nezvoľte túto možnosť a všetky novo zistené locales budú "
#~ "automaticky odstránené. Ak si zvolíte túto možnosť, bude vám poskytovaná "
#~ "možnosť rozhodnutia, či chcete novo zistené locales ponechať alebo "
#~ "odstrániť."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: localepurge
Source-Version: 0.7.3.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
localepurge, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Niels Thykier <[email protected]> (supplier of updated localepurge package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256
Format: 1.8
Date: Wed, 01 Jan 2014 11:21:11 +0100
Source: localepurge
Binary: localepurge
Architecture: source all
Version: 0.7.3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Niels Thykier <[email protected]>
Changed-By: Niels Thykier <[email protected]>
Description:
localepurge - reclaim disk space by removing unneeded localizations
Closes: 725468 729105 729152 729413 729464 729604 729784 730173 730223 730295
730334 730339 730480 733730
Changes:
localepurge (0.7.3.1) unstable; urgency=low
.
[ Niels Thykier ]
* Bump Standards-Versions to 3.9.5 - no changes required.
.
[ Christian Perrier ]
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. Closes: #725468
.
[Debconf translation updates]
* Russian (Yuri Kozlov). Closes: #729105
* Danish (Joe Hansen). Closes: #729152
* Slovak (Slavko). Closes: #729413
* Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #729464
* Polish (Michał Kułach). Closes: #729604
* German (Frank Stähr). Closes: #729784
* Japanese (Atsushi Shimono). Closes: #730173
* Italian (Beatrice Torracca). Closes: #730223
* French (Christian Perrier). Closes: #730295
* Czech (Miroslav Kure). Closes: #730334
* Portuguese (Américo Monteiro). Closes: #730339
* Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #730480
* Spanish (Matías A. Bellone). Closes: #733730
Checksums-Sha1:
2b4851cea55401c78ac80ea7269760afb3fd1058 1570 localepurge_0.7.3.1.dsc
4bce822d483b0f7b843acf6e261643baeaa88384 62032 localepurge_0.7.3.1.tar.gz
74da3a2ccf8c3c6a975f7030a8cee39ed844ced0 47114 localepurge_0.7.3.1_all.deb
Checksums-Sha256:
7af71806cce67435905f91aea261e52b735f979a86de7f6c8350ca6e0bd7de2f 1570
localepurge_0.7.3.1.dsc
d3b9f7a280211b049647b0c873be10830bb1e035adb9646a7211fae0809e87d0 62032
localepurge_0.7.3.1.tar.gz
af7df9cfd82f1c4ac686c0ecaac2c46a99c11318bd5cfd5e22d61b4cdfb6679a 47114
localepurge_0.7.3.1_all.deb
Files:
f9fa6679ccc55c22ddc5d6a15ec9dd13 1570 admin optional localepurge_0.7.3.1.dsc
0a76d8dff814ff394d12229bf030cba4 62032 admin optional
localepurge_0.7.3.1.tar.gz
2a4cae76e25ee441d3be2e4a4f7510d3 47114 admin optional
localepurge_0.7.3.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux)
iQIcBAEBCAAGBQJSw+xYAAoJEAVLu599gGRC//4QAJbU0Obg8Ai48CCz29m9Eh75
zdMFgwqYvOm0Xzm6q14AFy16Y33dbmFdIWJBShdclQIpn4w1edeAMbBOJoPeEgE0
J9UVh20u+0kwGIJ7jWbugiXvcCjnOMjnp3v9BuL41opUQmjXxhTnESGcB7WMlItv
mmW2w8GkcUXdTnxS8zv9gjHkFdgJWXuyzbjQKy+AiV3RlClqBOmLEQCNoDgbNWqZ
zwKWJ08Wznvua6DbiTijQowHPD70h/ChGv/9miMIXLlA2ANojdH7cEdQg7zWt3eH
pttkwZGwddgEqZN5C5SWNp+Q2H/iSbuKArXFjY8BOWRqKcpDYxfJiFnpm6K4RGCW
GWIkAz3w6gI+1Qt/YCYLrnJbDK9M77GY9wQ5YXJ3g73vdC4HdueTFIFrnIcIRjeO
+GbkY4wNU3Tr8Vws7G+Jq5Awbr7NWTOL5t7+2MPS+Oan9+d1KVYHppu5eBp6LfeR
vh0ETsDgWN6EBLwZDUBtf3V4pQmvyMyZT8rzmzw2zioQmCYNukvQNaiEBU1QdtX1
gz7wp8pZ3Oo3Af9ytz5RwkDsMJnjXDokVpfOuJmzPcH4T9MDhGHssumDL/L/GcGR
V4Ly/IFF9zeZ4CHXREG/6Ne0wqYIuhnXMwdXVygjVFNJynebpujgxEMbovIi6Bxa
o/oNgMLLAGMIBSVuOW2m
=bqPQ
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---