Your message dated Sat, 19 Nov 2005 17:02:09 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#334883: fixed in john 1.6-38
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 20 Oct 2005 13:50:39 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Thu Oct 20 06:50:39 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (mail.lidkoping.net) [213.132.115.138] 
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.36 1 (Debian))
        id 1ESaoY-0005Ip-00; Thu, 20 Oct 2005 06:50:38 -0700
Received: (qmail 18843 invoked by uid 1000); 20 Oct 2005 15:49:40 +0200
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2029613741=="
MIME-Version: 1.0
From: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: john: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
X-Mailer: reportbug 3.17
Date: Thu, 20 Oct 2005 15:49:40 +0200
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============2029613741==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: john
Version: 1.6-37
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

--===============2029613741==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="john_1.6-37_sv.po"

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: john 1.6-37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 10:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:5
msgid "Should john run periodically and mail users?"
msgstr "SKa john köras regelbundet och e-posta användarna?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:5
msgid ""
"A cronjob can be installed to run john periodically, trying to crack weak "
"passwords and mailing the correspondent users. You will have to configure "
"the path and name of the temporary file (which might contain sensitive data) "
"in /etc/john/john-mail.conf."
msgstr ""
"Ett cronjobb kan installeras för att köra john regelbundet som försöker att 
knäcka "
"svaga lösenord och skicka e-post till respektive användare. Du måste 
konfigurera "
"sökvägen och namnet på den mallfil (som kan innehåller känslig data) i 
/etc/john/john-mail.conf."

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:5
msgid ""
"If you make an option of not installing now, you can, at any time, edit /etc/"
"cron.d/john and uncomment (remove the '#' from the beginning) the cron lines."
msgstr ""
"Om du väljer att inte installera nu kan du, när som helst, redigera /etc/"
"cron.d/john och avkommentera (ta bort '#' från början av raden) raderna för 
cron."

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:18
msgid "Should john replace the old cronjob?"
msgstr "Ska john byta ut det gamla cronjobbet?"

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:18
msgid ""
"A more flexible cronjob has been used by john for some time now. "
"Consequently, the old one (present on your system) is deprecated, and "
"shouldn't be used anymore. It can safely be removed since the new one is "
"being installed and you only need to configure it before it runs."
msgstr ""
"Ett mer flexibelt cronjobb har använts av john en längre tid. Det gamla 
cronjobbet "
"(som finns på ditt system) är således föråldrat och bör inte finnas där 
längre. "
"Det kan med säkerhet tas bort eftersom det nya kommer att installeras och du 
behöver "
"bara konfigurera det före det kan startas."

#. Type: boolean
#. description
#: ../templates:18
msgid ""
"If you prefer not to make this change right now, you will be able to come "
"back to it in the future. Shall I replace the cronjob now?"
msgstr ""
"Om du föredrar att inte göra denna ändring just nu kan du alltid komma 
tillbaka hit "
"och göra det senare. Ska jag byta ut cronjobbet nu?"

#. Type: note
#. description
#: ../templates:29
msgid "Old cronjob not removed"
msgstr "Gamla cronjobbet inte borttaget"

#. Type: note
#. description
#: ../templates:29
msgid ""
"You chose not to remove the old cronjob. That's not a problem, since the new "
"one isn't enabled by default. Whenever you want to switch, just remove /etc/"
"cron.daily/john manually and activate the new cronjob."
msgstr ""
"Du valde att inte ta bort det gamla cronjobbet. Detta är inte ett problem 
eftersom "
"den nya inte är aktiverad som standard. När du vill göra bytet, ta bara bort 
/etc/"
"cron.daily/john manuellt och aktivera det nya cronjobbet."

#. Type: string
#. description
#: ../templates:37
msgid "Which word list do you want to use?"
msgstr "Vilken ordlista vill du använda?"

#. Type: string
#. description
#: ../templates:37
msgid ""
"The method used by john to try to crack weak passwords is mostly based on "
"lists of words. There is a default one, distributed with john that is being "
"installed with this package. However, it contains a lot of common passwords "
"as provided by john's author, Solar Designer, that might not be the most "
"appropriate and functional for you, since user passwords highly depend on "
"cultural background, mother language and other regional aspects."
msgstr ""
"Metoden som används av john för att knäcka svaga lösenord är mestadels baserad 
på "
"ordlistor. Det finns en förvald lista som distribueras med john och som 
installerats med "
"detta paket. Men den innehåller en hel del vanliga lösenord som angivits av 
john's utvecklare, "
"Solar Designer, som kanske inte är de mest lämpliga och funktionella för dig 
eftersom "
"lösenord i hög grad är beroende av kulturella bakgrunder, modersmål och andra 
regionala "
"aspekter."

#. Type: string
#. description
#: ../templates:37
msgid ""
"You can change the wordlist that john uses to any other wordlist installed "
"in the system by providing the full pathname. If it's not found, the default "
"one will be used (/usr/share/john/password.lst)."
msgstr ""
"Du kan ändra ordlistan som john använder till någon annan ordlista som finns 
installerad "
"på systemet genom att ange full sökväg till filen. Om den inte hittas kan den 
förvalda listan "
"användas (/usr/share/john/password.lst)."

#. Type: string
#. description
#: ../templates:37
msgid ""
"Note: You can use any of the wordlists provided by Debian (available under /"
"usr/share/dict) or any other you wish, as long as it is in a suitable format "
"(one word per line)."
msgstr ""
"Notera: Du kan använda vilken ordlista du vill som skickats med av Debian 
(tillgängliga under "
"/usr/share/dict) eller någon annan du önskar, så länge som den är i ett 
lämpligt format "
"(ett ord per rad)."

#. Type: text
#. description
#: ../templates:55
msgid "Configuration file missing"
msgstr "Konfigurationsfilen saknas"

#. Type: text
#. description
#: ../templates:55
msgid ""
"The configuration file used by john (/etc/john/john.conf) is missing. This "
"probably means you have removed the file. Be warned that without this "
"configuration file, the john cronjob to check for weak passwords and mail "
"users periodically (if enabled) will not work, and users will need to setup "
"their own configuration files if they want to run john."
msgstr ""
"Konfigurationsfilen som används av john (/etc/john/john.conf) saknas. Detta 
betyder "
"antagligen att du har tagit bort filen. Tänk på att utan denna 
konfigurationsfil kommer "
"john's cronjob (som letar efter svaga lösenord och skicka e-post till 
användare regelbundet) "
"inte att fungera och användare behöver ställa in sina egna konfigurationsfiler 
om de vill "
"köra john."

#. Type: text
#. description
#: ../templates:55
msgid ""
"If you are not aware of removing this file, you should restore it. One "
"option is to use the example one, found under /usr/share/doc/john/examples."
msgstr ""
"Om du inte visste om borttagningen av denna fil bör du återställa den. Ett 
sätt "
"är att använda en exempelfil som finns under  /usr/share/doc/john/examples."


--===============2029613741==--

---------------------------------------
Received: (at 334883-close) by bugs.debian.org; 20 Nov 2005 01:11:21 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sat Nov 19 17:11:21 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 4.50)
        id 1Eddar-0004sM-1B; Sat, 19 Nov 2005 17:02:09 -0800
From: [EMAIL PROTECTED] (Guilherme de S. Pastore)
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#334883: fixed in john 1.6-38
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 19 Nov 2005 17:02:09 -0800
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Source: john
Source-Version: 1.6-38

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
john, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

john_1.6-38.diff.gz
  to pool/main/j/john/john_1.6-38.diff.gz
john_1.6-38.dsc
  to pool/main/j/john/john_1.6-38.dsc
john_1.6-38_i386.deb
  to pool/main/j/john/john_1.6-38_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Guilherme de S. Pastore <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated john package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 11 Nov 2005 22:39:25 -0200
Source: john
Binary: john
Architecture: source i386
Version: 1.6-38
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Guilherme de S. Pastore <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Guilherme de S. Pastore <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 john       - active password cracking tool
Closes: 332488 334883
Changes: 
 john (1.6-38) unstable; urgency=low
 .
   * debian/control:
     - update to Standards-Version 3.6.2.1 with no changes
   * debian/patches:
     - faq.diff, makefile.diff, system-wide.diff: transformed changes made to
       the source tree directly and stored in the .diff.gz file into patches,
       so it's possible to maintain the package in an SVN repository
   * debian/postinst:
     - modify indentation
     - remove $tmp if $cronfile doesn't exist (Closes: #332488)
   * Updated Swedish debconf templates translation; thanks to
     Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #334883)
Files: 
 0401ffe06f1ca5404831b04a8b0192a5 652 admin optional john_1.6-38.dsc
 c0bfb0519061ab63c2fa7bf7b3d9597c 43520 admin optional john_1.6-38.diff.gz
 eac81d21509cb1237c5eacfb8ee38782 554290 admin optional john_1.6-38_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDf8b9t1anjIgqbEsRAkwHAJ0VQKato5hnrowEzFIjtifl2VwmywCgp3UW
Gwna+CMtmHy6P4c65NqXSYA=
=F3c0
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to