Your message dated Wed, 09 Aug 2006 08:12:53 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#369730: fixed in samba 3.0.23a-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: samba
Version: 3.0.22-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the updated Swedish debconf translation
Regards,
Daniel
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Versions of packages samba depends on:
ii debconf [debc 1.5.1 Debian configuration management sy
ii libacl1 2.2.37-1 Access control list shared library
ii libattr1 2.4.32-1 Extended attribute shared library
ii libc6 2.3.6-9 GNU C Library: Shared libraries
ii libcomerr2 1.38+1.39-WIP-2006.04.09-2 common error description library
ii libcupsys2 1.1.23-15 Common UNIX Printing System(tm) -
ii libkrb53 1.4.3-7 MIT Kerberos runtime libraries
ii libldap2 2.1.30-13 OpenLDAP libraries
ii libpam-module 0.79-3.1 Pluggable Authentication Modules f
ii libpam-runtim 0.79-3.1 Runtime support for the PAM librar
ii libpam0g 0.79-3.1 Pluggable Authentication Modules l
ii libpopt0 1.7-5 lib for parsing cmdline parameters
ii logrotate 3.7.1-3 Log rotation utility
ii lsb-base 3.1-5 Linux Standard Base 3.1 init scrip
ii netbase 4.25 Basic TCP/IP networking system
ii samba-common 3.0.22-1 Samba common files used by both th
Versions of packages samba recommends:
pn smbldap-tools <none> (no description available)
-- debconf information excluded
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba 3.0.20b-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-29 07:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 00:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "Character Set for Unix filesystem"
msgstr "Teckenuppsättning för UNIX-filsystem"
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "The \"character set\" option is currently configured in smb.conf. In
Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please
specify the character set you wish to use for this new option, which controls
how Samba interprets filenames on the file system."
msgstr "Alternativet \"character set\" är konfigurerat i din smb.conf. I Samba
3.0 är detta alternativ ersatt av en nytt alternativ, \"unix charset\". Ange
den teckenuppsättning du önskar att använda för detta alternativ, vilken
kontrollerar hur Samba tolkar filnamn på filsystemet."
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "Character Set for DOS clients"
msgstr "Teckenuppsättning för DOS-klienter"
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "The \"client code page\" option is currently configured in smb.conf. In
Samba 3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please
specify the character set you wish to use for this new option. In most cases,
the default chosen for you will be sufficient. Note that this option is not
needed to support Windows clients, it is only for DOS clients."
msgstr "Alternativet \"client code page\" är konfigurerat i din smb.conf. I
Samba 3.0 är detta alternativ ersatt med \"dos charset\". Ange den
teckenuppsättning du önskar använda för detta alternativ. I de flesta fall är
standardvärdet tillräckligt. Notera att detta alternativ inte krävs för att
erbjuda stöd för Windows-klienter utan endast för DOS-klienter."
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "If you leave this option blank, the smb.conf file will not be changed."
msgstr "Om du lämnar detta alternativ blankt kommer din smb.conf inte att
ändras."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:25
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Modifiera smb.conf att använda WINS-inställningar från DHCP?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:25
msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the
network, the DHCP server may also provide information about WINS servers
(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change to
your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be
read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr "Om din dator får en IP-address och information från en DHCP-server på
nätverket kan även DHCP-server också skicka information om WINS-servrar
(\"NetBIOS namnservrar\") i ditt nätverk. Detta kräver en ändring i din fil
smb.conf så att WINS-inställningar från DHCP-servern automatiskt kan läsas från
/etc/samba/dhcp.conf."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:25
msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this
feature."
msgstr "Paketet dhcp3-client måste installeras för att kunna använda denna
funktion."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:38
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Konfigurera smb.conf automatiskt?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:38
msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect
parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the
Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include'
line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated
configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it
working again."
msgstr "Resten av Samba-konfigurationen hanterar frågor som rör parametrar i
/etc/samba/smb.conf, vilken är den fil som används för att konfigurera
Samba-programmen (nmbd och smbd). Din aktuella smb.conf innehåller en
\"include\"-rad eller ett alternativ som spänner över flera rader som kan göra
Debconf förvirrad och kan innebära att du måste redigera din smb.conf på egen
hand för att få det att fungera igen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:38
msgid "If you do not choose this option, you will have to handle any
configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of
periodic configuration enhancements."
msgstr "Om du inte väljer detta alternativ måste du hantera alla
konfigurationsändringar på egen hand och kan därför inte utnyttja fördelarna
med periodiska konfigurationsförbättringar."
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Arbetsgrupp/Domännamn:"
#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid "Please specify the workgroup this server will appear to be in when
queried by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used
with the security=domain setting."
msgstr "Ange vilken arbetsgrupp som denna server ska synas i när klienterna
frågar. Notera att denna parameter också kontrollerar domännamnet som används
med parametern \"security=domain\"."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Använd lösenordskryptering?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Most Windows clients communicate with SMB servers using encrypted
passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a
parameter in your Windows registry."
msgstr "De flesta Windows-klienter kommunicerar med SMB-servrar med krypterade
lösenord. Om du vill använda lösenord i klartext behöver du ändra en parameter
i Windows registry."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Choosing this option is highly recommended. If you do, make sure you
have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for
each user using the smbpasswd command."
msgstr "Det rekommenderas att du väljer detta alternativ. Om du gör det,
kontrollera att du har en giltig /etc/samba/smbpasswd och att du har ställt in
lösenorden där för varje användare med kommandot smbpasswd."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Skapa Sambas lösenordsdatabas, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba
must be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to
be stored in a file separate from /etc/passwd."
msgstr "För att vara kompatibel med standardvärden i de flesta versioner av
Windows måste Samba konfigureras att använda krypterade lösenord. Detta kräver
att användarnas lösenord lagras i en fil separerad från /etc/passwd."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "This file can be created automatically, but the passwords must be added
manually (by running smbpasswd) and be kept up-to-date in the future. If you
do not create it, you will have to reconfigure samba (and probably your client
machines) to use plaintext passwords."
msgstr "Denna fil kan skapas automatiskt men lösenorden måste läggas till
manuellt (genom att köra smbpasswd) och måste hållas uppdaterad i framtiden.
Om du inte skapar den måste du konfigurera om samba (och antagligen även dina
klientmaskiner) till att använda lösenord i klartext."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc
package for more details."
msgstr "Se /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html från paketet
samba-doc för mer information."
#. Type: note
#. Description
#: ../samba.templates:19
msgid "Samba's log files moved"
msgstr "Sambas loggfiler har flyttats"
#. Type: note
#. Description
#: ../samba.templates:19
msgid "The log files for both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in
/var/log/samba/. The names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and
smbd respectively."
msgstr "Loggfilerna för de båda Samba-demonerna (nmbd och smbd) lagras nu i
/var/log/samba/. Namnen på filerna är log.nmbd och log.smbd för respektive nmbd
och smbd."
#. Type: note
#. Description
#: ../samba.templates:19
msgid "The old log files from /var/log/ will automatically be moved to the new
location."
msgstr "De gamla loggfilerna från /var/log kommer att flyttas automatiskt till
den nya platsen."
#. Type: note
#. Description
#: ../samba.templates:29
msgid "Running nmbd from inetd no longer supported"
msgstr "Köra nmbd från inetd stöds inte längre"
#. Type: note
#. Description
#: ../samba.templates:29
msgid "This system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.
In recent Samba versions, nmbd cannot be started from inetd. If you have
modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to adjust it now
so that nmbd will start."
msgstr "Ditt system var tidigare konfigurerat att starta nmbd och smbd från
inetd. I senare Samba-versioner kan nmbd inte startas från inetd. Om du har
modifierat ditt startskript /etc/init.d/samba måste du kanske justera den för
hand nu så att nmbd kan starta."
#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:37
msgid "daemons, inetd"
msgstr "demoner, inetd"
#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:39
msgid "Samba run method:"
msgstr "Körmetod för Samba:"
#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:39
msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running
as a daemon is the recommended approach."
msgstr "Samba-demonen smbd kan köras som en normal demon eller från inetd. Köra
som en demon är den rekommenderade metoden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:46
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Flytta /etc/samba/smbpasswd till /var/lib/samba/passdb.tdb?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:46
msgid "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which
supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
msgstr "Samba 3.0 introducerade ett mer komplett gränssnitt för SAM-databasen
som åsidosätter filen /etc/samba/smbpasswd."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:46
msgid "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be
automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb. Do not choose this option
if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
msgstr "Bekräfta att du vill migrera din existerande smbpasswd till
/var/lib/samba/passdb.tdb. Välj inte detta alternativ om du istället planerar
att använda ett annat pdb-baksystem (till exempel LDAP)."
#. Type: note
#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid "Configuration file rewritten by SWAT"
msgstr "Konfigurationsfilen omskriven av SWAT"
#. Type: note
#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid "SWAT will rewrite the smb.conf file. It will rearrange the entries and
delete all comments, include= and copy= options. If you use a carefully crafted
smb.conf, you should probably avoid using SWAT."
msgstr "SWAT kommer att skriva om din smb.conf. Den kommer att arrangera om
raderna och radera alla kommentarer, alternativen include= och copy= . Om du
har en känslig och välstrukturerad smb.conf bör du undvika att använda SWAT."
#~ msgid "How do you want to run Samba?"
#~ msgstr "Hur vill du köra Samba?"
#~ msgid "Your smb.conf will be re-written!"
#~ msgstr "Din smb.conf kommer att skrivas om!"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: samba
Source-Version: 3.0.23a-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
samba, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
libpam-smbpass_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/libpam-smbpass_3.0.23a-1_i386.deb
libsmbclient-dev_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/libsmbclient-dev_3.0.23a-1_i386.deb
libsmbclient_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/libsmbclient_3.0.23a-1_i386.deb
python-samba_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/python-samba_3.0.23a-1_i386.deb
samba-common_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/samba-common_3.0.23a-1_i386.deb
samba-dbg_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/samba-dbg_3.0.23a-1_i386.deb
samba-doc-pdf_3.0.23a-1_all.deb
to pool/main/s/samba/samba-doc-pdf_3.0.23a-1_all.deb
samba-doc_3.0.23a-1_all.deb
to pool/main/s/samba/samba-doc_3.0.23a-1_all.deb
samba_3.0.23a-1.diff.gz
to pool/main/s/samba/samba_3.0.23a-1.diff.gz
samba_3.0.23a-1.dsc
to pool/main/s/samba/samba_3.0.23a-1.dsc
samba_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/samba_3.0.23a-1_i386.deb
samba_3.0.23a.orig.tar.gz
to pool/main/s/samba/samba_3.0.23a.orig.tar.gz
smbclient_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/smbclient_3.0.23a-1_i386.deb
smbfs_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/smbfs_3.0.23a-1_i386.deb
swat_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/swat_3.0.23a-1_i386.deb
winbind_3.0.23a-1_i386.deb
to pool/main/s/samba/winbind_3.0.23a-1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Peter Eisentraut <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated samba package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Mon, 7 Aug 2006 23:00:49 +0200
Source: samba
Binary: python-samba samba-doc-pdf samba-doc libsmbclient libpam-smbpass swat
winbind smbclient samba libsmbclient-dev samba-common samba-dbg smbfs
Architecture: source i386 all
Version: 3.0.23a-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Eloy A. Paris <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Peter Eisentraut <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
libpam-smbpass - pluggable authentication module for SMB/CIFS password database
libsmbclient - shared library that allows applications to talk to SMB/CIFS
serve
libsmbclient-dev - libsmbclient static libraries and headers
python-samba - Python bindings that allow access to various aspects of Samba
samba - a LanManager-like file and printer server for Unix
samba-common - Samba common files used by both the server and the client
samba-dbg - Samba debugging symbols
samba-doc - Samba documentation
samba-doc-pdf - Samba documentation (PDF format)
smbclient - a LanManager-like simple client for Unix
smbfs - mount and umount commands for the smbfs (for kernels >= than 2.2.
swat - Samba Web Administration Tool
winbind - service to resolve user and group information from Windows NT ser
Closes: 168732 206672 262313 275241 288995 307257 307626 337070 350050 361204
363523 365618 367472 367507 369375 369403 369408 369457 369587 369730 369782
372632 374411 375104 376515 376991 378070 379246 380939 381557 381833
Changes:
samba (3.0.23a-1) unstable; urgency=medium
.
* New upstream release
.
* Fixes the following Debian bugs:
- winbind: panic()s when started outside of a domain context.
Closes: #337070
- Make smbclient -L use RPC to list shares, fall back to RAP.
Closes: #168732
- Potential hang in nmbd. Upstream bug #3779. Closes: #367472
- Typos in "ldap group suffix" in smb.conf(5) (upstream #3780).
Closes: #367507
- Erroneous permissions checks after 3.0.10 -> 3.0.14a
(upstream #2591). Closes: #307626
- Anonymous memory exhaustion DoS (CVE-2006-3403). Closes: #378070
- ImportError exception raised when trying to import samba.smb
(upstream #3567). Closes: #350050
- Changed references from pam_pwdb to pam_unix (upstream #3225).
Closes: #206672
- SWAT segfault (upstream #3702). Closes: #363523
.
[ Adam Conrad ]
* Fix typo in smb.conf that causes all samba apps to whine.
Closes: #369782
* Add myself to Uploaders, on the off chance that I might upload.
.
[ Debconf translations ]
* Add Galician translation of debconf templates. Closes: #361204, #369403
* Add Basque translation of debconf templates. Closes: #375104
* Add Romanian translation of debconf templates. Closes: #379246
* Add Khmer translation of debconf templates. Closes: #381833
* Add Dzongkha translation of debconf templates.
* Updated Russian. Closes: #369375
* Updated Czech. Closes: #369408
* Updated Japanese. Closes: #369457
* Updated Italian. Closes: #369587
* Updated Swedish. Closes: #369730
* Updated Dutch. Closes: #376515
* Updated Vietnamese. Closes: #381557
* Updated French.
* Updated Brazilian.
* Updated Portuguese. Closes: #372632
* Updated Arabic.
.
[ Christian Perrier ]
* Add dependency on procps for samba, as ps is used in init scripts.
Thanks to Bastian Blank for reporting. Closes: #365618
* Rewrite debconf templates to be compliant with 6.5.2 of the Developer's
Reference
* Add support for /etc/default/winbind. Closes: #262313, #374411
Thanks to Guido Guenther for the old patch and to Jérôme Warnier
for reminding us about it.
* Compile with --with-cifsmount which is now needed to properly compile
mount.cifs and umount.cifs. See samba bug #3799
.
[ Peter Eisentraut ]
* Use debian/compat instead of DH_COMPAT
* Updated Standards-Version to 3.7.2 (no changes needed)
* Replaced libsmbclient shlibs file by dh_makeshlibs call, so the
required ldconfig calls appear in the maintainer scripts
* Adjusted debian/rules to get 3.0.23rc1 to build
* Updated to debhelper level 5
* Rearranged dh_strip calls so that build succeeds with
DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip. Closes: #288995
* Create /var/spool/samba and use it as default printer spool.
Closes: #275241
* Made winbind init script more careful about returning proper exit code
* Added winbindd_priv group as owner of winbindd_privileged directory.
Closes: #307257
* Python transition preparations: renamed package to python-samba,
removed hardcoded references to Python version 2.3. Closes: #380939
* Removed unwanted swat debconf warning
* Put localized swat messages into /usr/share/samba, where swat looks for
them. Closes: #376991
Files:
d3068a7060eeaf6952c5840acc528652 1291 net optional samba_3.0.23a-1.dsc
e48f196fa51c22ff67463680ce95a58d 17683518 net optional
samba_3.0.23a.orig.tar.gz
df9dd7ad4089a77901f10971aee3af7c 309614 net optional samba_3.0.23a-1.diff.gz
237c87f66f2fd17a248feab06099fa33 6906640 doc optional
samba-doc_3.0.23a-1_all.deb
81a4f052cd3f094f83cfa5bf6225f87e 6589522 doc optional
samba-doc-pdf_3.0.23a-1_all.deb
0def4b61f436d1a29881eb55cc06ef47 3224098 net optional samba_3.0.23a-1_i386.deb
733eeece2a3acb0e033003202db6c8ca 2338756 net optional
samba-common_3.0.23a-1_i386.deb
aa45e04d5d0802753f2730bb21fa9d31 3859538 net optional
smbclient_3.0.23a-1_i386.deb
6c7ed84370a62cba3d6197bdc16dd4d6 787784 net optional swat_3.0.23a-1_i386.deb
8d2de132a68b0248dbb60ead6cb27673 407708 otherosfs optional
smbfs_3.0.23a-1_i386.deb
256c40dfe8b4944d0ec62efc09ab0bd6 413610 admin extra
libpam-smbpass_3.0.23a-1_i386.deb
ac82dfc65c6d00be12fc602c70a52020 752314 libs optional
libsmbclient_3.0.23a-1_i386.deb
19c0a25f89e1a318caedade48b98988f 109284 libdevel extra
libsmbclient-dev_3.0.23a-1_i386.deb
857e41a2948b938b2c23eef0fb22c912 1851752 net optional
winbind_3.0.23a-1_i386.deb
a055cc828a524232f03e870ccf4a92c9 5638736 python optional
python-samba_3.0.23a-1_i386.deb
71366a5aa77eda66866ea5e59c65d645 11844560 devel optional
samba-dbg_3.0.23a-1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
iD8DBQFE17iJTTx8oVVPtMYRAkBAAJ9GnS9b4p5tbOnMeHg6C2e1MPDiIwCeP8WJ
ygJFsrZCtF9i1zfTyHi5OTw=
=vLSO
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---