Package: sash
Version: 3.7-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear sash maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed
 by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFB5ZRaIu0hy8THJksRArA5AJ9WLSknM0R0//RjVk8h/JQsuzEhBACeIKzw
OnzusBQ6TYMUjrTM/3RhZUQ=
=fYvF
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sash 3.7-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 03:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Create sashroot account?"
msgstr "sashroot ��������Ȥ�������ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Do you want to create a second root account with sash as its shell? The "
"account name will be \"sashroot\"."
msgstr ""
"sash �� shell �Ȥ������Ѥ���⤦��Ĥ� root ��������Ȥ�������ޤ���? ���Υ�"
"������Ȥ�̾���� \"sashroot\" �ˤʤ�ޤ���"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Advantage: current root account is left untouched"
msgstr "����: ���ߤ� root ��������ȤˤĤ��Ʋ����ѹ�����ʤ�"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Disadvantage: you'd have two root accounts to keep track of"
msgstr "����: 2 �Ĥ� root ��������Ȥ�������뤳�Ȥˤʤ�"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Clone root password for sashroot?"
msgstr "root �Υѥ���ɤ� sashroot �˥��ԡ����ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"Do you want to make sashroot's password the same as root's password? Note "
"that if you change the root password, sashroot's password will not be "
"updated."
msgstr ""
"sashroot �Υѥ���ɤ� root �Υѥ���ɤ�Ʊ���ˤ��ޤ���? root �ѥ���ɤ�"
"�ѹ����Ƥ� sashroot �Υѥ���ɤϹ�������ʤ��Τ����դ��Ƥ���������"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Advantage: easy to remember"
msgstr "����: �Ф��䤹��"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Disadvantage: easy to remember"
msgstr "����: �Ф��䤹��"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Enter a password for sashroot"
msgstr "sashroot �Υѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid ""
"Before proceeding, you need to set a password for 'sashroot'.  The password "
"shouldn't be easy to guess, and it shouldn't be a word found in the "
"dictionary, or a word that could be easily associated with you, like your "
"middle name. A good password will contain a mixture of letters, numbers and "
"punctuation and will be changed at regular intervals."
msgstr ""
"³�Ԥ������ˡ�'sashroot' �Υѥ���ɤ����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ����ѥ���ɤϿ�"
"¬���ưפʤ�ΤǤ��äƤϤʤ餺������Ǹ��Ĥ���褦�ʸ��դ䤢�ʤ��˴�ñ�˷��"
"�դ�����褦��ñ�� (���Ȥ��Ф��ʤ��Υߥɥ�͡���) �Ǥ��äƤ����ܤǤ����ɤ�"
"�ѥ���ɤϡ�ʸ���������������ޤ�Ǥ��ꡢ���Ū���ѹ������褦�ʤ�Τ�"
"����"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid ""
"Why such caution?  The sashroot account doesn't have the restrictions that "
"normal user accounts have. A malicious or unqualified user with root access "
"can have disastrous results."
msgstr ""
"�ʤ����Τ褦�����դ򤹤�ΤǤ��礦? sashroot ��������Ȥˤϰ��̥桼����������"
"�ȤΤ褦�����¤�����ޤ��󡣰��դ��äƤ��롢���뤤�ϻ�ʤΤʤ��桼���� "
"root ���¤���������硢������Ỵ�ʷ����򾷤��ΤǤ���"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
msgstr "�ѥ���ɤϡ����Ϥ򤷤Ƥ⸫�뤳�ȤϤǤ��ʤ��Τ����դ��Ƥ���������"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Change root's shell?"
msgstr "root �桼���� shell ���ѹ����ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Do you want to change root's shell to sash?"
msgstr "root �桼���� shell �� sash ���ѹ����ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Delete sashroot account?"
msgstr "sashroot ��������Ȥ������ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Do you want to remove the sashroot account?"
msgstr "sashroot ��������Ȥ������ޤ���?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Advantage: more secure, leaves less clutter on the system"
msgstr "����: ��ꥻ���奢�ˤʤ롢�����ƥ��¿���Ϥ��줤�ˤǤ���"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Disadvantage: may lose account customization (if any)"
msgstr "����: ��������Ȥ��Ф��� (�͡���) �ѹ��������ޤ�"

Reply via email to