Package: sash Version: 3.7-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear sash maintainer, Here's Japanese po-debconf template (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) iD8DBQFB5ZRaIu0hy8THJksRArA5AJ9WLSknM0R0//RjVk8h/JQsuzEhBACeIKzw OnzusBQ6TYMUjrTM/3RhZUQ= =fYvF -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sash 3.7-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-10 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Create sashroot account?" msgstr "sashroot ��������Ȥ�������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Do you want to create a second root account with sash as its shell? The " "account name will be \"sashroot\"." msgstr "" "sash �� shell �Ȥ������Ѥ���⤦��Ĥ� root ��������Ȥ�������ޤ���? ���Υ�" "������Ȥ�̾���� \"sashroot\" �ˤʤ�ޤ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Advantage: current root account is left untouched" msgstr "����: ���ߤ� root ��������ȤˤĤ��Ʋ����ѹ�����ʤ�" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Disadvantage: you'd have two root accounts to keep track of" msgstr "����: 2 �Ĥ� root ��������Ȥ�������뤳�Ȥˤʤ�" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:15 msgid "Clone root password for sashroot?" msgstr "root �Υѥ���ɤ� sashroot �˥��ԡ����ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:15 msgid "" "Do you want to make sashroot's password the same as root's password? Note " "that if you change the root password, sashroot's password will not be " "updated." msgstr "" "sashroot �Υѥ���ɤ� root �Υѥ���ɤ�Ʊ���ˤ��ޤ���? root �ѥ���ɤ�" "�ѹ����Ƥ� sashroot �Υѥ���ɤϹ�������ʤ��Τ����դ��Ƥ���������" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:15 msgid "Advantage: easy to remember" msgstr "����: �Ф��䤹��" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:15 msgid "Disadvantage: easy to remember" msgstr "����: �Ф��䤹��" #. Type: password #. Description #: ../templates:26 msgid "Enter a password for sashroot" msgstr "sashroot �Υѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������" #. Type: password #. Description #: ../templates:26 msgid "" "Before proceeding, you need to set a password for 'sashroot'. The password " "shouldn't be easy to guess, and it shouldn't be a word found in the " "dictionary, or a word that could be easily associated with you, like your " "middle name. A good password will contain a mixture of letters, numbers and " "punctuation and will be changed at regular intervals." msgstr "" "³�Ԥ������ˡ�'sashroot' �Υѥ���ɤ����ꤹ��ɬ�פ�����ޤ����ѥ���ɤϿ�" "¬���ưפʤ�ΤǤ��äƤϤʤ餺������Ǹ��Ĥ���褦�ʸ��դ䤢�ʤ��˴�ñ�˷��" "�դ�����褦��ñ�� (���Ȥ��Ф��ʤ��Υߥɥ�͡���) �Ǥ��äƤ����ܤǤ����ɤ�" "�ѥ���ɤϡ�ʸ���������������ޤ�Ǥ��ꡢ���Ū���ѹ������褦�ʤ�Τ�" "����" #. Type: password #. Description #: ../templates:26 msgid "" "Why such caution? The sashroot account doesn't have the restrictions that " "normal user accounts have. A malicious or unqualified user with root access " "can have disastrous results." msgstr "" "�ʤ����Τ褦�����դ�ΤǤ��礦? sashroot ��������Ȥˤϰ��̥桼����������" "�ȤΤ褦�����¤�����ޤ����դ��äƤ��롢���뤤�ϻ�ʤΤʤ��桼���� " "root ���¤���������硢������Ỵ�ʷ������ΤǤ���" #. Type: password #. Description #: ../templates:26 msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it." msgstr "�ѥ���ɤϡ����ϤƤ⸫�뤳�ȤϤǤ��ʤ��Τ����դ��Ƥ���������" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:42 msgid "Change root's shell?" msgstr "root �桼���� shell ���ѹ����ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:42 msgid "Do you want to change root's shell to sash?" msgstr "root �桼���� shell �� sash ���ѹ����ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:48 msgid "Delete sashroot account?" msgstr "sashroot ��������Ȥ������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:48 msgid "Do you want to remove the sashroot account?" msgstr "sashroot ��������Ȥ������ޤ���?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:48 msgid "Advantage: more secure, leaves less clutter on the system" msgstr "����: ��ꥻ���奢�ˤʤ롢�����ƥ��¿���Ϥ��줤�ˤǤ���" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:48 msgid "Disadvantage: may lose account customization (if any)" msgstr "����: ��������Ȥ��Ф��� (�͡���) �ѹ��������ޤ�"

