Package: apt-listchanges
Version: 2.59-0.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of apt-listchanges.
# Copyright (C) 2005 ORGANIZATION
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges 2.59-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Sun Feb 17 01:09:48 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../apt-listchanges:109
msgid "%s: will be newly installed"
msgstr "%s: kommer att nyinstalleras"

#: ../apt-listchanges:121
msgid "%s: Version %s has already been seen"
msgstr "%s: Version %s har redan setts till"

#: ../apt-listchanges:147
msgid "Changes for %s"
msgstr "Ändringar för %s"

#: ../apt-listchanges:156
msgid "Informational notes"
msgstr "Informativa noteringar"

#: ../apt-listchanges:177
msgid "didn't find any valid .deb archives"
msgstr "hittade inga giltiga .deb-arkiv"

#: ../apt_listchanges.py:184
msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
msgstr ""
"Fel eller saknar VERSION från apt pipeline\n"
"(är Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version satt till 2?)\n"

#: ../apt_listchanges.py:225
msgid "Mailing changelogs to %s"
msgstr "E-postar ändringslogg till %s"

#: ../apt_listchanges.py:228
msgid "apt-listchanges output for %s"
msgstr "apt-listchanges utskrift för %s"

#: ../apt_listchanges.py:239
msgid "The newt frontend is deprecated, using pager"
msgstr "Gränssnittet newt är föråldrad, använder pager"

#: ../apt_listchanges.py:266
msgid "Do you want to continue? [Y/n]? "
msgstr "Vill du fortsätta? [J/n]?"

#: ../apt_listchanges.py:275 ../apt_listchanges.py:301
#: ../apt_listchanges.py:306
msgid "Reading changelogs"
msgstr "Läser ändringsloggar"

#: ../apt_listchanges.py:306
msgid "Done"
msgstr "Klar"

#: ../apt_listchanges.py:343
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s avslutades med status %d"

Reply via email to