Package: base-config Version: 2.73 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1) Versions of packages base-config depends on: ii adduser 3.67.2 Add and remove users and groups ii apt 0.6.41 Advanced front-end for dpkg ii bsdutils 1:2.12p-8 Basic utilities from 4.4BSD-Lite ii console-data 2002.12.04dbs-49 Keymaps, fonts, charset maps, fall ii console-tools 1:0.2.3dbs-57 Linux console and font utilities ii debconf 1.4.58 Debian configuration management sy ii debianutils 2.14.3 Miscellaneous utilities specific t ii gettext-base 0.14.5-2 GNU Internationalization utilities ii passwd 1:4.0.12-6 change and administer password and base-config recommends no packages. -- debconf information: base-config/menu/exit: apt-setup/another: false base-config/late_command: base-config/start-display-manager: true apt-setup/directory: /pub/os/Linux/distributions/debian/ base-config/menu/hostname: apt-setup/cd/another: false apt-setup/badedit: mirror/suite: testing apt-setup/baddir: base-config/menu/pkgsel: base-config/menu/timezone: apt-setup/hostname: ftp.sunet.se base-config/menu/pon: apt-setup/title: mirror/http/proxy: apt-setup/contrib: true apt-setup/non-us-failed: base-config/early_command: apt-setup/cd/dev: /dev/cdrom apt-setup/country: Sweden apt-setup/uri_type: http apt-setup/not-mirror: base-config/retry-ppp: true apt-setup/security-updates-failed: apt-setup/cd/missing: apt-setup/cd/bad: base-config/menu/mta: * base-config/intro: apt-setup/security-updates: true * base-config/run-tasksel: false base-config/title: base-config/menu/finish: base-config/stop-ppp: true debian-installer/language: apt-setup/mirror: ftp.sunet.se base-config/menu/apt-setup: base-config/menu/keyboard: debian-installer/country: base-config/install-problem: true apt-setup/non-free: true * apt-setup/non-us: true base-config/menu/debconf-seed: base-config/menu/intro: base-config/menu/passwd: base-config/login: base-config/main-menu: * base-config/run-dselect: false debian-installer/keymap: * base-config/remove-pcmcia: true apt-setup/badsource: * base-config/use-ppp: false base-config/get-hostname: * base-config/login-with-tty: base-config/menu/shell: base-config/invalid-hostname:
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-22 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 21:23+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: ../lib/menu/pkgsel:80 msgid "Press Enter to continue." msgstr "Tryck Enter för att fortsätta." #: ../debian/base-config/usr/sbin/base-config:31 ../base-config:55 msgid "Configuring the base system..." msgstr "Konfigurerar grundsystemet..." #. #-#-#-#-# tmp.50.apt-setup~.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. translators: there MUST be a comma followed by a space at the end #. of your translation, or things will break! #. #-#-#-#-# tmp.51.apt-setup.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. translators: there MUST be a comma followed by a space at the end #. of your translation, or things will break! #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:74 ../apt-setup~:83 #: ../apt-setup:132 msgid "enter information manually, " msgstr "ange information manuellt, " #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:152 ../apt-setup~:161 #: ../apt-setup:243 msgid "Scanning CD, this will take a minute." msgstr "Söker igenom CD-skivan. Detta tar en stund." #. Several notes for translators: #. * The singular form is only there to make use of plural forms; #. * If package count is 0, a separate error message should be displayed. #. * This sentence is part of a longer paragraph, full stop is omitted here. #. * "${PACKAGE_COUNT}" must not be translated. #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:223 ../apt-setup~:229 #: ../apt-setup:317 #, sh-format msgid "" "The Debian package management tool, apt, is now configured, and can install " "${PACKAGE_COUNT} package" "The Debian package management tool, apt, is now configured, and can install " "${PACKAGE_COUNT} packages" msgstr "" "Debians pakethanteringsverktyg apt är nu konfigurerat och kan installera " "${PACKAGE_COUNT} paket" "Debians pakethanteringsverktyg apt är nu konfigurerat och kan installera " "${PACKAGE_COUNT} paket" #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:271 ../apt-setup~:288 #: ../apt-setup:398 msgid "" "You probably used a CD to install the Debian base system, but it is not " "currently in the drive. You should probably just insert it and select \"cdrom" "\"." msgstr "" "Du använde förmodligen en CD-skiva för att installera Debians grundsystem, men den " "är för närvarande inte i enheten. Du behöver troligen bara sätta in den och " "välja \"cdrom\"." #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:484 #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:554 #: ../debian/base-config/usr/sbin/apt-setup:632 ../apt-setup~:495 #: ../apt-setup~:564 ../apt-setup~:645 ../apt-setup:648 ../apt-setup:718 #: ../apt-setup:814 msgid "Testing apt sources..." msgstr "Testar apt-källor ..." #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/shell:3 ../lib/menu/shell:3 msgid "Type 'exit' to return to base-config." msgstr "Skriv \"exit\" för att återgå till base-config." #. Update available file; tasksel and dselect need it later. #. (but first, get the configuration from /etc/apt/apt.conf) #. Translators DO NOT TRANSLATE "available", this is the file name! #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/apt-setup:23 msgid "Updating \"available\" file..." msgstr "Uppdaterar filen \"available\"" #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/pkgsel:23 msgid "dselect - old package selector (experts only)" msgstr "dselect - gamla paketväljaren (endast för experter)" #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/pkgsel:26 msgid "aptitude - pick tasks or drill down to individual packages" msgstr "aptitude - välj funktioner (tasks) eller individuella paket" #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/pkgsel:29 msgid "tasksel - quickly choose from predefined collections of software" msgstr "tasksel - välj snabbt från fördefinierade samlingar av programvaror" #: ../debian/base-config/usr/lib/base-config/menu/pkgsel:36 msgid "nothing - you may manually run apt-get or any of the above later" msgstr "" "ingenting - du kan manuellt köra apt-get eller en av de ovanstående senare" #~ msgid "Testing apt sources ..." #~ msgstr "Testar apt-källor ..."

