-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 On 2014-07-23 15:32, Anders Jonsson wrote: > Hi Martin, here are some things I found after looking through the > translation for dictionaries-common:
Thanks. Soon time to add a review step for these submission... >> "Paketet som tillhandahöll \"${value}\" valdes för installation >> men blev " "installerat på grund av fel i andra paket." > > This has the opposite meaning of the original string. It should > instead be ended with something like "men blev slutligen inte > installerat på grund av fel i andra paket." Yes. A bit trigger happy there and removed two words instead of one. > "installer om" should be "installera om" "Ange vilken ordlistan" > should be "Ange vilken ordlista" "Rekomendationen" should be > "Rekommendationen" "Standardvärd för ispells lexikon/ordlistor" > should be "Standardvärden för ispells lexikon/ordlistor" Indeed. Applied. - -- brother http://sis.bthstudent.se -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 Comment: Using GnuPG with Icedove - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBCAAGBQJTz75BAAoJEJbdSEaj0jV7amIIAJbdXrO5qXO91FAAjTkhsY0j QbGK891REv/xIRE667JWY2R1gBggiVFBpS5BrL49L5Wz/AhjtUTWrZc/5BdYyXtV /u+JIQhTIz5ESgiPsyAm9sMPqH9Hz784jOTMHGEwERFK7lNZtKVSWK+XJv5AyAIC 0kRFEzs8BL5eRukVG0qQPwKE8scCcD6Sj8pTBBEpdt9wwRtVkJT8V0qZn9/AVNDU ZkSN1pGkOIZ2EY+cOGiJYaSYiZMyDWEQccLujVM8/Xp3ros32bFGrpTH3z6oAHDz o7uxqB1mghqlYhvggsNH5fEv1cXjSoxBnf/C8vGQfW1zGebJrUwGBmHthvwmHSY= =sVg7 -----END PGP SIGNATURE-----
dictionaries-common.sv.po.gz
Description: application/gzip